-
1 дворец
court, palaceдворец на културата Palace of Cultureдворец на пионерите Young Pioneers' Palaceв двореца at courtв двореца на at the court of* * *дворѐц,м., -цѝ, (два) дворѐца court, palace; в \дворецеца at court; \дворецец на културата Palace of Culture; къща като \дворецец a palatial house.* * *castle ; court ; dome (поет.); palace* * *1. court, palace 2. ДВОРЕЦ на културата Palace of Culture 3. ДВОРЕЦ на пионерите Young Pioneers' Palace 4. в ДВОРЕЦа at court 5. в ДВОРЕЦа на at the court of 6. къща като ДВОРЕЦ a palatial house -
2 съдилище
court of justice; lawcourt, court* * *съдѝлище,ср., -а court of justice; lawcourt, court; Закон за устройство на \съдилищеата юр. Law on the Structure of the Courts.* * *court ; court-house ; court of justice ; tribunal {tri;`byu;nxl}* * *court of justice; lawcourt, court -
3 ухажвам
court, woo; make love to; pay/make court to, pay o.'s addresses toухажвам открито make open advarces to* * *уха̀жвам,гл. court, woo; make love to; pay/make court to, pay o.’s addresses to; \ухажвам открито make open advances to.* * *court ; run after* * *1. court, woo;make love to;pay/make court to, pay o.'s addresses to 2. УХАЖВАМ откритоmake open advarces to -
4 палата
court(камара) chamber, houseдолна/горна палата a lower/an upper chamber* * *пала̀та,ж., -и court; (ка̀ мара) chamber, house; Долна/Горна \палатаа парлам. lower/upper chamber; изложбена \палатаа pavilion, exhibition hall; сметна \палатаа chamber of accounts; съдебна \палатаа courts of justice; law courts; търговска \палатаа chamber of commerce; търговско-промишлена \палатаа chamber of commerce and industry.* * *hall; house; chamber: палата of commerce - търговска палата; courts of justice - съдебна палата* * *1. (камара) chamber, house 2. court 3. долна/горна ПАЛАТА a lower/an upper chamber 4. изложбена ПАЛАТА pavilion 5. сметна ПАЛАТА а chamber of accounts 6. съдебна ПАЛАТА courts of justice;law courts 7. търговска ПАЛАТАa chamber of commerce -
5 дворище
(court)yard* * *(court)yard -
6 съдебна палата
court housecourt houses -
7 игрище ср [за баскетбол, тенис, скуош и т.н.]
courtБългарски-английски малък речник > игрище ср [за баскетбол, тенис, скуош и т.н.]
-
8 съд
1. vesselcontainer; utensilплавателен съд vessel, craft2. анат. vessel, vasculum (pl. vascula)кръвоносен съд blood-vesselлимфатичен съд a lymphatic vessel3. law-court, court, court of law/justiceапелативен съд a court of appealтретейски/арбитражен съд a court of referees; an arbitration courtвоенноморски съд a court of admiraltyвоенно-полеви съд a drum court martialизправям някого пред военен съд court-martial s.o.давам някого под съд sue/prosecute s.o.; bring s.o. to trial; bring an action/a suit against s.o.; institute proceedings/an action against s.o.разг. have the law of/on s.o.изправям пред съда bring to trial; place in the dockпризовавам в съда cite, summon, ( свидетел) subpoenaявявам се пред/в съда appear in courtне се явявам пред/в съда fail to appear in court; defaultотнасям въпроса до съда bring the matter to courtразправям се без съд take the law into o.'s own handsсъдът на потомството the judgement/verdict of posterity* * *съд,м., -ове, (два) съ̀да 1. vessel; container; utensil; плавателен \съд vessel, craft; \съдове за готвене cookware;2. анат. vessel, vasculum, pl. vascula; кръвоносен \съд blood-vessel; лимфатичен \съд lymphatic vessel.——————м., съдѝлища law-court, court, court of law/justice; апелативен \съд court of appeal; арбитражен \съд court of referees; arbitration court; без \съд и присъда without charge or trial; военен \съд court martial; върховен \съд supreme court; давам някого под \съд sue/prosecute s.o.; bring s.o. to trial; bring an action/a suit against s.o.; institute proceedings /an action against s.o.; разг. have the law of/on s.o.; изправям някого пред военен \съд court-martial s.o.; изправям пред \съда bring to trial; place in the dock; отнасям въпроса до \съда bring the matter to court, refer question to a tribunal; отнасям случая до \съда submit the case to the court; призовавам в \съда cite, summon, ( свидетел) subpoena; разправям се без \съд take the law into o.’s own hands; lynch; \съд за непълнолетни juvenile court; \съд по трудови дела industrial tribunal; явявам се пред/в \съда appear in court; • Страшният \съд рел. Doomsday.* * *vessel (и плавателен): blood съд - кръвоносен съд; container: a supreme съд - върховен съд, a съд of appeal - апелативен съд, a съд martial - военен съд, appear in съд - явявам се пред съда; court-house ; law-court ; tribunal s.o to trial - давам някого под съд* * *1. 1 vessel 2. 3 law-court, court, court of law/justice 3. СЪДът на потомството the judgement/verdict of posterity 4. анат. vessel, vasculum (pl. vascula) 5. апелативен СЪД a court of appeal 6. без СЪД и присъда without charge or trial 7. военен СЪД a court martial 8. военно-полеви СЪД a drum court martial 9. военноморски СЪД a court of admiralty 10. върховен СЪД a supreme court 11. давам някого под СЪД sue/ prosecute s.o.;bring s.o. to trial;bring an action/a suit against s.o.;institute proceedings/an action against s.o. 12. другарски СЪД вж. другарски 13. изправям някого пред военен СЪД court-martial s.o. 14. изправям пред СЪДa bring to trial;place in the dock 15. кръвоносен СЪД blood-vessel 16. лимфатичен СЪД a lymphatic vessel 17. морски СЪД a sea-going vessel 18. народен СЪД a people's court 19. не се явявам пред/в СЪДа fail to appear in court;default 20. отнасям въпроса до СЪДa bring the matter to court 21. плавателен СЪД vessel, craft 22. призовавам в СЪДа cite, summon, (свидетел) subpoena 23. разг. have the law of/on s.o. 24. разправям се без СЪД take the law into o.'s own hands 25. сontainer;utensil 26. страшният СЪД вж. страшен 27. третейски/арбитражен СЪД a court of referees;an arbitration court 28. явявам се пред/в СЪДа appear in court -
9 касационен
cassation (attr.), касационен съд a court of cassation, a supreme court of appealкасационна жалба an appeal to the court of cassationкасационен съдия a member of the court of cassation* * *касацио̀нен,прил., -на, -но, -ни юр. cassation (attr.); \касационенен съд court of cassation, supreme court of appeal; \касационенен съдия member of the court of cassation; \касационенна жалба appeal to the court of cassation.* * *cassation: a court of касационен - касационен съд* * *1. cassation (attr.), КАСАЦИОНЕН съд a court of cassation, a supreme court of appeal 2. КАСАЦИОНЕН съдия a member of the court of cassation 3. касационна жалба an appeal to the court of cassation -
10 игрище
playground; recreation groundволейболно игрище a volleyball playground/courtбаскетболно игрище basketball pitch/courtигрище за тенис a tennis court* * *игрѝще,ср., -а playground; ( затревено) field; recreation ground; баскетболно \игрищее basketball pitch/court; волейболно \игрищее volleyball playground/court; \игрищее за голф golf-course, golf-links; \игрищее за тенис tennis court; футболно \игрищее football field/ground; амер. разг. gridiron.* * *court: a tennis игрище - игрище за тенис; field; ground; lawn (за крикет); play-field; playground: a volleyball игрище - волейболно игрище* * *1. playground;recreation ground 2. ИГРИЩЕ за тенис a tennis court 3. баскетболно ИГРИЩЕ basketball pitch/court 4. волейболно ИГРИЩЕ a volleyball playground/court 5. футболно ИГРИЩЕ a football field/ground -
11 изправям
1. (поставям вертикално) set up straight, set/stand uprightstand (срещу, на against, on)изправям пред съд arraign, bring before the court, put on trial, bring to court//trialизправен съм пред съда face trialизправи чадъра си до стената stand your umbrella against the wall2. (нещо криво) straighten (out), make/put/set straight(кост, навехнато) set3. (поправям) correct, make good; rectify; redress(отстранявам повреда) repair(в морално отношение) reformизправям неправда redress a wrongизправям грешка correct/rectify a mistake4. ел. rectifyрад. detectизправям се stand/get up, rise(след сядане и пр.) straighten up, sit up straightизправям се на крака rise to o.'s feet. stand up(за кон) rearизправям се с целия си ръст draw o.s. up, rise to o.'s full height/statureкосата, ми се изправи5. my hair stood on end; I was horrified6. my hair uncurled, my hair went out of curlизправям се пред съда stand before the court; face trialизправям се срещу врага confront/face the enemyизправям се пред дилема be faced/confronted with a dilemma, face a dilemma, be on the horns of a dilemmaпомагам някому да се изправи help s.o. upизведнаж той се изправи пред нас suddenly he stood before us* * *изпра̀вям,гл.1. ( поставям вертикално) set up straight, set/stand upright; stand (срещу, на against, on); изправен съм пред съда face trial, stand trial; \изправям пред съд bring before the court, put on trial, bring to court/trial;2. ( нещо криво) straighten (out), make/put/set straight; ( кост, навехнато) set; (за къдрици) uncurl;3. ( поправям) correct, make good; rectify; put right redress; ( отстранявам повреда) repair; (в морално отношение) reform;4. ел. rectify; радио. detect;\изправям се stand/get up, rise; ( след сядане и пр.) straighten up, sit up straight; едва се \изправям на краката си totter to o.’s feet; изведнъж той се изправи пред нас suddenly he stood before us; \изправям се на крака rise to o.’s feet, stand up; ( след болест) get back on o.’s feet; (за кон) rear; \изправям се пред дилема be faced/confronted with a dilemma, face a dilemma, be on the horns of a dilemma; \изправям ce пред съда stand before the court; face trial; \изправям се с целия си ръст draw o.s. up, rise to o.’s full height/stature; косата ми се изправи1. my hair stood on end; I was horrified;2. my hair uncurled, my hair went out of curl; помагам някому да се изправи help s.o. up.* * *cock; detect (рад.); get up; raise; turn up; untwist; up-end; upright* * *1. (в морално отношение) reform 2. (за кон) rear 3. (кост, навехнато) set 4. (нещо криво) straighten (out), make/put/set straight 5. (отстранявам повреда) repair 6. (поправям) correct, make good;rectify;redress 7. (поставям вертикално) set up straight, set/stand upright 8. (след сядане и пр.) straighten up, sit up straight 9. 5) my hair stood on end;I was horrified 10. 6) my hair uncurled, my hair went out of curl 11. stand (срещу, на against, on) 12. ИЗПРАВЯМ ce пред съда stand before the court;face trial 13. ИЗПРАВЯМ грешка correct/rectify a mistake 14. ИЗПРАВЯМ неправда redress a wrong 15. ИЗПРАВЯМ пред съд arraign, bring before the court, put on trial, bring to court//trial 16. ИЗПРАВЯМ се stand/get up, rise 17. ИЗПРАВЯМ се на крака rise to o.'s feet. stand up 18. ИЗПРАВЯМ се пред дилема be faced/confronted with a dilemma, face a dilemma, be on the horns of a dilemma 19. ИЗПРАВЯМ се с целия си ръст draw o.s. up, rise to o.'s full height/stature 20. ИЗПРАВЯМ се срещу врага confront/face the enemy 21. ел. rectify 22. изведнаж той се изправи пред нас suddenly he stood before us 23. изправен съм пред съда face trial 24. изправи чадъра си до стената stand your umbrella against the wall 25. косата, ми се изправи 26. помагам някому да се изправи help s.o. up 27. рад. detect -
12 придворен
1. прил. court (attr.)придворна дама a maid of honour; a lady-in-waitingпридворен лекар a court physicianпридворен шут a court jesterпридворен доставчик a purveyor to the Royal Household2. същ. courtier* * *придво̀рен,прил., -на, -но, -ни 1. court (attr.); \придворенен доставчик purveyor to the Royal Household; \придворенен лекар court physician; \придворенна дама maid of honour; lady-in-waiting;2. като същ. courtier.* * *court; courtier (същ.)* * *1. ПРИДВОРЕН доставчик a purveyor to the Royal Household 2. ПРИДВОРЕН лекар a court physician 3. ПРИДВОРЕН шут a court jester 4. придворна дама a maid of honour;a lady-in-waiting 5. прил. court (attr.) 6. същ. courtier -
13 съдебно
преследване prosecutionсъдебно следствие inquest, examinationсъдебни разноски costsсъдебна зала courtroomсъдебна палата law courtsсъдебна сесия a court sessionсъдебно заседание a sitting of the court; hearing(в Англия и пр.) juror, juryman, member of the juryсъдебни заседатели juryсъдебно следовател an examining judge/magistrateсъдебно пристав bailiffсъдебно известие summonsсъдебно решение a court orderсъдебна гаранция legal securityсъдебна грешка a miscarriage of justiceсъдебнофарс a mock trialсъдебна медицина forensic medicine* * *1. (в Англия и пр.) juror, juryman, member of the jury 2. СЪДЕБНО заседател (у нас) assessor 3. СЪДЕБНО пристав bailiff 4. СЪДЕБНО следовател an examining judge/ magistrate 5. СЪДЕБНОфарс a mock trial 6. пo СЪДЕБНО ред through the court 7. преследване prosecution 8. съдебна гаранция legal security 9. съдебна грешка a miscarriage of justice 10. съдебна зала courtroom 11. съдебна медицина forensic medicine 12. съдебна палата law courts 13. съдебна сесия а court session 14. съдебни заседатели jury 15. съдебни разноски costs 16. съдебно заседание a sitting of the court;hearing 17. съдебно известие summons 18. съдебно решение a court order 19. съдебно следствие inquest, examination -
14 дворцов
palace (attr.)дворцов преврат a palace coupдворцовцеремониал a court ceremonialдворцов човек courtierдворцова революция a palace revolutionдворцови интриги court/palace intrigues* * *дво̀рцов,прил. palace (attr.); \дворцов преврат palace coup; \дворцов церемониал court ceremonial; \дворцов човек courtier; \дворцови интриги court/palace intrigues.* * *aulic ; basilic* * *1. palace (attr.) 2. ДВОРЦОВ преврат a palace coup 3. ДВОРЦОВ човек courtier 4. ДВОРЦОВa революция a palace revolution 5. ДВОРЦОВи интриги court/palace intrigues 6. ДВОРЦОВцеремониал a court ceremonial -
15 другарски
1. comradely, friendlyдругарски съд a comrades' court, a court of o.'s fellow-workers/fellow citizensс другарски привети with comradely greetingsдругарска взаимопомощ friendly mutual assistanceдругарски чувства friendly feelingsдругарска среща a reunion/get together of friends/fellow-workers/students/citizens etc.2. (за атмосфера, настроение) convivial* * *друга̀рски,прил., -а, -о, -и 1. comradely, friendly; \другарскиа взаимопомощ friendly mutual assistance; \другарскиа среща reunion/get-together of friends/fellow-workers/students/citizens etc.; \другарскии съд comrades’ court, court of o.’s fellow-workers/fellow citizens; \другарскии чувства friendly feeling;2. (за атмосфера, настроение) convivial.* * *companionate* * *1. (за атмосфера, настроение) convivial 2. comradely, friendly 3. ДРУГАРСКИ съд а comrades' court, a court of o.'s fellow-workers/fellow citizens 4. ДРУГАРСКИ чувства friendly feelings 5. другарска взаимопомощ friendly mutual assistance 6. другарска среща а reunion/get together of friends/fellow-workers/students/citizens etc. 7. с ДРУГАРСКИ привети with comradely greetings -
16 жалба
1. (мъка) sorrow, grief; lament, lamentation2. (оплакване) grievance, complaintюр. complaint, litigationразглеждам жалба consider a complaintподавам жалба срещу някого в съда lodge a complaint against s.o. with the court; bring an action against s.o.institute/take proceedings against s.o.подавам апелативна жалба appeal, bring an appeal, give notice of appealподавам касационна жалба appeal to a court of cassationбюро жалби a complaints office, complaints* * *жа̀лба,ж., -и 1. ( мъка) sorrow, grief; lament, lamentation, woe, heartache;2. ( оплакване) grievance, complaint; юр. complaint, litigation; апелативна \жалбаа юр. appeal, petition for appeal; бюро “Жалби” complaints office, complaints; касационна \жалбаа юр. appeal/petition for review, writ of appeal; писмена \жалбаа letter of complaint; подавам апелативна \жалбаа юр. appeal, bring an appeal, give notice of appeal; подавам \жалбаа lodge/make a complaint; подавам \жалбаа срещу някого в съда юр. lodge a complaint against s.o. with the court; bring an action against s.o.; institute/take proceedings against s.o.; подавам касационна \жалбаа юр. appeal to a court of cassation; разглеждам \жалбаа consider a complaint.* * *complaint: make a жалба - подавам жалба; lament ; lamentation ; litigation (юр.); plea ; supplication* * *1. (мъка) sorrow, grief;lament, lamentation 2. (оплакване) grievance, complaint 3. institute/take proceedings against s. о. 4. бюро жалби a complaints office, complaints 5. подавам ЖaЛБА lodge/make a complaint 6. подавам ЖaЛБА срещу някого в съда lodge a complaint against s.o. with the court;bring an action against s.o. 7. подавам апелативна ЖaЛБА appeal, bring an appeal, give notice of appeal 8. подавам касационна ЖaЛБА appeal to a court of cassation 9. разглеждам ЖaЛБА consider a complaint 10. юр. complaint, litigation -
17 заседание
conference, meeting(на съд, парламент, конгрес и пр.) session, sittingна сутрешното заседание at the morning sessionзаседание на Върховния съд a sitting of the Supreme Courtизвънсъдебно заседание юр. in camera out of court* * *заседа̀ние,ср., -я conference, meeting; (на съд, парламент, конгрес и пр.) session, sitting; закривам \заседаниеето leave the chair; declare the meeting/session closed; \заседаниее на Върховния съд юр. sitting of the Supreme Court; извънредно \заседаниее extraordinary session; извънсъдебно \заседаниее юр. in camera out of court; откривам \заседаниеето take the chair; declare the meeting/session open, open the meeting/session; открито \заседаниее public sitting, open session.* * *meeting: a plenary заседание - пленарно заседание; conference* * *1. (на съд, парламент, конгрес и пр.) session, sitting 2. conference, meeting 3. ЗАСЕДАНИЕ на Върховния съд a sitting of the Supreme Court 4. закривам ЗАСЕДАНИЕто leave the chair;declare the meeting/session closed 5. закрито ЗАСЕДАНИЕ а closed meeting 6. извънсъдебно ЗАСЕДАНИЕ юр. in camera out of court 7. на сутрешното ЗАСЕДАНИЕ at the morning session 8. откривам ЗАСЕДАНИЕ то take the chair;declare the meeting/session open. open the meeting/session 9. пленарно ЗАСЕДАНИЕ а plenary meeting/session -
18 инстанция
instanceсъд от първа инстанция a court of the first instance; a lower courtнай-висша/последна инстанция the highest instanceотнасям въпроса до по-горна инстанция refer the matter to a higher authority* * *инста̀нция,ж., -и instance; най-висша/последна \инстанцияя the highest instance; отнасям въпроса до по-горна \инстанцияя refer the matter to a higher authority; по-горна \инстанцияя higher instance; спечелвам дело в съда от първа \инстанцияя win a suit in first instance; съд от първа \инстанцияя court of the first instance; lower court.* * *instance (юр.): the highest инстанция - последна инстанция* * *1. instance 2. най-висша/последна ИНСТАНЦИЯ the highest instance 3. отнасям въпроса до по-горна ИНСТАНЦИЯ refer the matter to a higher authority 4. по-горна ИНСТАНЦИЯ a higher instance 5. съд от първа ИНСТАНЦИЯ а court of the first instance;a lower court -
19 касация
1. cassation, annulment2. (сьд) court of cassation, supreme court of appeal* * *каса̀ция,ж., само ед.1. cassation, annulment;2. ( съд) court of cassation, supreme court of appeal.* * *avoidance (юр.); cassation (юр.)* * *1. (сьд) court of cassation, supreme court of appeal 2. cassation, annulment -
20 незачитане
disrespect, lack of respect (на for)незачитане на съда contempt of courtподведен съм под отговорност поради незачитане на съда be held in contempt of court* * *незачѝтане,ср., само ед. repudiation, disrespect, lack of respect (на for); disobligingness; \незачитане на съда contempt of court; подведен съм под отговорност поради \незачитане на съда be held in contempt of court.* * *defiance; depreciation; impiety{im`paixti}; neglect* * *1. disrespect, lack of respect (на for) 2. НЕЗАЧИТАНЕ на съда contempt of court 3. подведен съм под отговорност поради НЕЗАЧИТАНЕ на съда be held in contempt of court
См. также в других словарях:
court — / kōrt/ n [Old French, enclosed space, royal entourage, court of justice, from Latin cohort cohors farmyard, armed force, retinue] 1 a: an official assembly for the administration of justice: a unit of the judicial branch of government the… … Law dictionary
Court of Appeal of England and Wales — Royal Courts of Justice, The Strand Established 1875 Jurisdiction … Wikipedia
Court of Session — redirects here. For other uses, see Court of Session (disambiguation). Court of Session Logo of the Court of Session Established 1532 … Wikipedia
court — court, courte (kour, kour t ; usage variable pour la liaison du t ; les uns disent : un kour espace de temps ; les autres : un kour t espace de temps ; au pluriel, même incertitude pour l s ; quelques uns disant : les kour espaces de temps ; plus … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Court of Appeals (disambiguation) — Court of Appeals may refer to:In Israel: *Military Court of AppealsIn the Philippines: *Philippine Court of AppealsIn Turkey: *High Court of Appeals of TurkeyIn the United States of America: *United States court of appeals *United States Court of … Wikipedia
Court Line — (Aviation) IATA OU ICAO Callsign Founded 1957 (as Argus Air Transport) Ceased operations 1974 … Wikipedia
Court of Appeal of New Zealand — Established 1862 Jurisdiction New Zealand … Wikipedia
Court uniform and dress — Court dressOn formal royal occasions in monarchies the dress worn by those present has in the past been prescribed by official regulations. Court dress (as distinguished from court uniform mentioned in the section below) is worn by all men not… … Wikipedia
Court houses in New South Wales — were designed by the Colonial Architect, later known as the Government Architect. Contents 1 Current role 2 History of New South Wales Local Courts 3 Court house buildings of New South Wales … Wikipedia
Court system of Pakistan — is made up of many courts differing in levels of legal superiority and separated by jurisdiction. Some of the courts are federal in nature while others are provincial. Contents 1 Structure of courts in Pakistan 2 Supreme Court Of Pakistan … Wikipedia
Court of Appeal — ist im englischen Sprachraum die Bezeichnung für das Appellationsgericht. Im Besonderen bezeichnet der Begriff unter anderem folgende Appellationsgerichte: In Australien: Australian Capital Territory Court of Appeal am Supreme Court of the… … Deutsch Wikipedia