-
1 bastante
bastante adjetivo◊ bastantes vasos/bastante vino enough glasses/wine◊ había bastante gente/bastantes coches there were plenty of people/cars■ pronombre 1 ( suficiente) enough; 2 ( demasiado): ■ adverbio 1 ( suficientemente) enough; 2 ( considerablemente) ( con verbos) quite a lot; (con adjetivos, adverbios) quite; me pareció bastante agradable/aburrido I thought he was quite pleasant/rather boring
bastante
I adjetivo
1 (suficiente) enough: ¿tenéis bastantes mantas?, do you have enough blankets?
bastante dinero/azúcar, enough money/sugar
2 (en abundancia) quite a lot of: tiene bastante valor, he's quite brave
bastantes personas, quite a lot of people
II adverbio
1 (suficiente) enough: nunca tiene bastante, it's never enough for her
es lo bastante inteligente como para..., he's clever enough to...
2 (muy, mucho) fairly, quite: conduces bastante bien, you drive rather well
es una película bastante buena, it's quite a good film
viaja bastante, she travels quite often ➣ Ver nota en quite
1) Cuando quieres decir suficiente, debes usar la palabra enough, que se coloca detrás de un adjetivo o adverbio, pero delante de un sustantivo: Tengo bastante dinero. I have enough money. No es bastante grande. It's not big enough.
Recuerda que nunca puedes usar enough cuando bastante significa muy: Este libro es bastante (muy) interesante. This book is very interesting. Hace bastante calor. It's very hot.
2) Cuando quieres decir abundante, puedes emplear la palabra quite, pero también:
fairly: bastante pero no suficiente
pretty: más o mejor de lo esperado (informal)
rather: más o mejor de lo esperado (formal) En una escala de nada a muy, el orden sería: not-fairly-quite-rather/pretty-very. Quite se coloca delante de a/an + sustantivo
pretty y fairly entre a/an y el sustantivo, y rather en ambas posiciones: It's quite/ rather a nice day today o it's a pretty/fairly/rather nice day today. Hoy es un día bastante agradable. En la comparación sólo puedes emplear rather: It's rather warmer today. Hoy hace bastante más calor. Con un verbo sólo podemos usar quite o rather: I rather/ quite liked it. Me gustó bastante. ' bastante' also found in these entries: Spanish: abundante - animosidad - apolillada - apolillado - chillón - chillona - decente - dentro - descreída - descreído - desear - destreza - eufórica - eufórico - excitable - informal - lucir - miedosa - miedoso - ordinaria - ordinario - parecerse - pedestre - pequeña - pequeño - potable - rancia - rancio - reparación - suficiente - tonta - tonto - adelantado - alto - creer - defender - guisar - hombre - para English: accurately - aspect - by - carefree - close - considerably - deal - decent - draw on - enough - explode - fairly - have - lengthy - livable - morale - near - OK - okay - pretty - quite - rather - reasonable - reasonably - some - sufficient - sufficiently - tolerably - warm - way - bit - considerable - decently - desire - fair - good - nice - nip - ropey - rough - shape - stock - well - while -
2 quite
1. adverb1) (completely; entirely: This is quite impossible.) totalmente2) (fairly; rather; to a certain extent: It's quite warm today; He's quite a good artist; I quite like the idea.) bastante
2. interjection(exactly; indeed; I agree: `I think he is being unfair to her.' `Quite'.) pues sí, así esquite adv1. totalmente / del todo2. bastanteDel verbo quitar: ( conjugate quitar) \ \
quité es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
quite es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: quitar quite
quitar ( conjugate quitar) verbo transitivo 1 (apartar, retirar):◊ ¡quítalo de aquí! get it out of here!;quité la silla de en medio I got the chair out of the way; quita tus cosas de mi escritorio take your things off my desk; quite la mesa (Esp) to clear the table; ¡quítame las manos de encima! take your hands off me!; no le puedo quite la tapa I can't get the top off; le quitó los zapatos she took his shoes off 2 (+ me/te/le etc)a) ( de las manos):◊ le quitó la pistola al ladrón he got o took the gun off the thief;le quité el cuchillo I took the knife (away) from her ‹asiento/lugar› to take 3 ( restar) (+ me/te/le etc): quitele años a algn to take years off sb; quitele importancia a algo to play sth down; le quita valor it detracts from its value 4 ( hacer desaparecer) ‹ mancha› to remove, get … out; ‹ dolor› to relieve, get rid of; ‹ sed› to quench; ‹ apetito› to take away; (+ me/te/le etc) hay que quitele esa idea de la cabeza we must get that idea out of his head 5 verbo intransitivo 1 (Esp fam):◊ ¡quita (de ahí)! get out of the way!2 ( en locs) eso no quita que … that doesn't mean that … quitarse verbo pronominal 1 ( desaparecer) [ mancha] to come out; [ dolor] to go (away); 2 (apartarse, retirarse) to get out of the way;◊ ¡quítate de mi vista! get out of my sight!3 ( refl) ‹ miedo› to overcome, get over; quitese algo/a algn de encima to get rid of sth/sb
quitar
I verbo transitivo
1 (retirar, separar) to remove: quita todas esas cajas de aquí, get all those boxes out of here
quitar la mesa, to clear the table
2 (ropa, gafas, etc) to take off
3 (eliminar) (la sed) to quench (el hambre) to take away: el té me quita el sueño, tea keeps me awake
4 (una mancha) to remove, get out
5 (el dolor) to relieve
6 (arrebatar, privar de) le quitó el lápiz, he took the pencil away from him
nos quitaron el asiento, they took our seats (robar) to steal
7 Mat (restar) to substract figurado quitar importancia a algo, to play sthg down figurado quitar las ganas a alguien, to put sb off figurado le quita mucho tiempo, it takes up a lot of her time
II verbo intransitivo ¡quita!, get away Locuciones: de quita y pon, removable fam (excepción hecha de) quitando, except for
quite m Taur distracting of the bull Locuciones: estar al quite, to be ready to help or defend sb: nosotros estaremos al quite por si dice alguna inconveniencia, we'll defend you should he make a rude remark
salir al quite, to go to someone's defence o help ' quite' also found in these entries: Spanish: algo - apolillada - apolillado - baqueteada - baqueteado - bastante - bien - buena - bueno - campante - capaz - clara - claro - contraria - contrario - contumaz - dar - decir - dentro - desahogo - descreída - descreído - despiste - destreza - deterioro - efectivamente - envergadura - fácil - folclore - gallo - hosca - hosco - importancia - imposible - informal - interfluvio - libre - llenado - locatis - lomo - lucir - mal - mayor - mucha - mucho - ordinaria - ordinario - parecerse - personaje - prometerse English: aspect - blow - change - close - explode - few - frenzy - frequently - gritty - lengthy - my - off - ordeal - quite - recall - sequence - spoil - trek - unintentional - warm - agreeable - amenable - bit - drift - fair - far - move - oblivious - place - pretty - recently - respectable - some - something - taken - unchangedtr[kwaɪt]1 (rather) bastante2 (totally) completamente, del todo3 (exceptional) excepcional, increíble, original4 (exactly) exactamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLquite so! ¡exactamente!quite ['kwaɪt] adv1) completely: completamente, totalmente2) rather: bastantequite near: bastante cercaadv.• bastante adv.• completamente adv.• del todo adv.• harto adv.• muy adv.• realmente adv.• totalmente adv.kwaɪt1)a) (completely, absolutely) completamente, totalmenteI still can't quite believe it — todavía no me lo creo del todo or no acabo de creérmelo
I quite agree with you — estoy totalmente or completamente de acuerdo contigo
is this what you wanted? - not quite — ¿es esto lo que buscaba? - no exactamente
you'll have quite a job persuading her — te va a costar lo tuyo or te va a dar mucho trabajo convencerla
that was quite a game! — fue un partidazo! (fam), fue flor de partido! (CS fam)
2) ( fairly) (BrE) bastantethere were quite a few — había bastantes, había unos cuantos
[kwaɪt]ADV1) (=completely) totalmente, completamentethat'll be quite enough of that! — ¡ya está bien!
I can quite believe that... — no me cuesta creer que...
quite frankly, I can't stand him — para ser totalmente sincero, no lo aguanto
it was quite three months since she had called — † habían pasado por lo menos tres meses desde que llamó
2) (=exactly) exactamentequite (so)! — ¡así es!, ¡exacto!
3) (=rather) bastanteit's quite good/important — es bastante bueno/importante
"how was the film?" - "quite good" — -¿qué tal la película? -bastante bien
that's quite a car! — ¡vaya coche!
quite a hero — todo un héroe also iro
quite suddenly, everything went black — de golpe, todo se volvió oscuro
* * *[kwaɪt]1)a) (completely, absolutely) completamente, totalmenteI still can't quite believe it — todavía no me lo creo del todo or no acabo de creérmelo
I quite agree with you — estoy totalmente or completamente de acuerdo contigo
is this what you wanted? - not quite — ¿es esto lo que buscaba? - no exactamente
you'll have quite a job persuading her — te va a costar lo tuyo or te va a dar mucho trabajo convencerla
that was quite a game! — fue un partidazo! (fam), fue flor de partido! (CS fam)
2) ( fairly) (BrE) bastantethere were quite a few — había bastantes, había unos cuantos
-
3 black
blæk
1. adjective1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) negro2) (without light: a black night; The night was black and starless.) negro, oscuro3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) negro4) (without milk: black coffee.) solo5) (evil: black magic.) negro, negra6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) negro7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) negro
2. noun1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) negro2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) negro3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) negro
3. verb(to make black.) ennegrecer, volver negro- blacken
- black art/magic
- blackbird
- blackboard
- black box
- the Black Death
- black eye
- blackhead
- blacklist
4. verb(to put (a person etc) on such a list.) poner en la lista negra
5. noun(the act of blackmailing: money got by blackmail.) chantaje- Black Maria
- black market
- black marketeer
- blackout
- black sheep
- blacksmith
- black and blue
- black out
- in black and white
black1 adj1. negro2. solo / sin lecheblack2 n negrotr[blæk]1 negro,-a2 (gloomy) aciago,-a, negro,-a3 (dirty) sucio,-a4 (threatening) amenazador,-ra1 (colour) negro2 (person) negro,-a1 (make black) ennegrecer2 (boycott) boicotear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLblack and white blanco y negroto put something down in black and white familiar poner algo por escritoto black somebody's eye ponerle a alguien el ojo amoratadoto be in somebody's black books estar en la lista negra de alguiento give somebody a black look apuñalar a alguien con la miradato look black no ser nada prometedor,-rato wear black (be in mourning) estar de lutoas black as pitch/coal/night negro,-a como el carbónBlack Africa Africa Negrablack beetle cucarachablack box SMALLAVIATION/SMALL caja negrablack economy economía sumergidablack eye ojo morado, ojo a la funeralaBlack Forest SMALLGEOGRAPHY/SMALL Selva NegraBlack Forest gâteau tarta de la Selva NegraBlack Friar fraile nombre masculino dominicoblack hole agujero negroblack humour humor nombre masculino negroblack ice hieloblack magic magia negrablack mark mala notablack market mercado negroblack marketeer estraperlista nombre masulino o femeninoBlack power movimiento de poder negroblack pepper SMALLCOOKERY/SMALL pimienta negrablack pudding morcillaBlack Sea Mar Negroblack sheep figurative use oveja negrablack velvet cóctel de champán y cerveza negra, black velvet nombre masculinoblack ['blæk] vt: ennegrecerblack adj1) : negro (color, raza)2) soiled: sucio3) dark: oscuro, negro4) wicked: malvado, perverso, malo5) gloomy: negro, sombrío, deprimenteblack n1) : negro m (color)2) : negro m, -gra f (persona)adj.• negro, -a adj.• sardo, -a adj.n.• luto s.m.• negro s.m.v.• embetunar v.
I blækadjective -er, -est1)a) <dress/hair/ink> negro; < sky> oscuro, negroblack cloud — nubarrón m, nube f negra
to beat somebody black and blue — (colloq) darle* una tremenda paliza a alguien (fam)
b) ( dirty) (pred) negro, sucísimoc) < coffee> negro (AmL), solo (Esp), tinto (Col), puro (Chi); < tea> solo, sin leche, puro (Chi)3) (sad, hopeless) negrothings were looking pretty black — las cosas tomaban mal cariz or se estaban poniendo feas; paint II c)
4) ( illegal)the black economy — la economía informal or paralela (AmL), la economía sumergida (Esp)
II
1) u ( color) negro m2) c also3) ( freedom from debt)to be in the black — no estar* en números rojos
III
a) ( bruise)to black somebody's eye — ponerle* un ojo morado a alguien
b) ( boycott) (BrE) boicotearPhrasal Verbs:[blæk]1. ADJ(compar blacker) (superl blackest)1) (in colour) negro(accident) black spot — (Aut) punto m negro
black and white photo — foto f en blanco y negro
black and white TV — TV f monocromo
- swear black and blue2) (of race) negroblack woman — negra f
3) (=dark) oscuro, tenebrosoas black as pitch, as black as your hat — oscuro como boca de lobo
4) (=dirty) sucio; (with smoke) negro, ennegrecido5) (Brit) (trade union parlance)6) (fig) [day, event] negro, funesto, aciago; [outlook] negro; [forecast] pesimista; [thought] malévolo; [rage] negro; [look] ceñudo, de desaprobación2. N1) (=colour) negro m, color m negroin black and white —
there it is in black and white! — ¡ahí lo tiene en letras de molde!
2) (=person) negro(-a) m / f3) (=mourning) luto mto be in black, wear black — estar de luto
4) (=darkness) oscuridad f, noche f5)3. VT1) ennegrecer; [+ shoes] limpiar, lustrarto black sb's eye — poner a algn el ojo amoratado, poner a algn el ojo a la funerala (Sp) *
2) (Brit) (trade union parlance) boicotear4.CPDblack arts NPL — magia f negra
black bass N — perca f negra, perca f truchada
black belt N — (Sport) cinturón m negro
black box N — (Aer) caja f negra
black cab N — (Brit) taxi m negro (el típico británico)
black coffee N — café m solo, tinto m (Col); (large) café m americano
black college N — (US) universidad para gente de color
black comedy N — comedia f negra
Black Country N — región industrial al noroeste de Birmingham (Inglaterra)
Black Death N — peste f negra
black economy N — economía f negra
Black English N — (US) inglés hablado por los negros americanos
Black Forest N — Selva f Negra
Black Forest gâteau N — pastel de chocolate, nata y guindas
black goods NPL — géneros mpl sujetos a boicoteo
black grouse N — gallo m lira
black hole N — (Astron) agujero m negro
black humour N — humor m negro
black ice N — hielo invisible en la carretera
black line N — raya f en negro
black magic N — magia f negra
Black Maria N — (Brit) coche m or furgón m celular
black mark N — señal f roja; (fig) nota f adversa, punto m negativo
black market N — mercado m negro, estraperlo m (Sp)
black marketeer N — estraperlista mf (Sp)
Black Moslem N — musulmán m negro
Black Nationalism N — nacionalismo m negro
Black Panthers NPL — Panteras fpl negras
black pepper N — pimienta f negra
Black Power N — poder m negro
black pudding N — (Brit) morcilla f, moronga f (Mex)
Black Rod N — (Brit) (Parl) dignatario de la Cámara de los Lores encargado de reunir a los Comunes en la apertura del Parlamento
black sheep (of the family) N — oveja f negra
Black Studies N — (US) estudios de la cultura negra americana
"black tie" — (on invitation) "de etiqueta"
black tie dinner N — cena f de etiqueta
Black Watch N — (Brit) (Mil) regimiento escocés
black widow (spider) N — viuda f negra
* * *
I [blæk]adjective -er, -est1)a) <dress/hair/ink> negro; < sky> oscuro, negroblack cloud — nubarrón m, nube f negra
to beat somebody black and blue — (colloq) darle* una tremenda paliza a alguien (fam)
b) ( dirty) (pred) negro, sucísimoc) < coffee> negro (AmL), solo (Esp), tinto (Col), puro (Chi); < tea> solo, sin leche, puro (Chi)3) (sad, hopeless) negrothings were looking pretty black — las cosas tomaban mal cariz or se estaban poniendo feas; paint II c)
4) ( illegal)the black economy — la economía informal or paralela (AmL), la economía sumergida (Esp)
II
1) u ( color) negro m2) c also3) ( freedom from debt)to be in the black — no estar* en números rojos
III
a) ( bruise)to black somebody's eye — ponerle* un ojo morado a alguien
b) ( boycott) (BrE) boicotearPhrasal Verbs: -
4 understand
1. past tense, past participle - understood; verb1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) comprender, entender2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) comprender, entender3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) comprender, entender; tener entendido•- understanding
2. noun1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) inteligencia, entendimiento2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) comprensión3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) entendimiento•- make oneself understood- make understood
understand vb entender / comprenderare you sure that you understand it all? ¿estás seguro de que lo entiendes todo?tr[ʌndə'stænd]1 entender, comprender2 (believe) tener entendido3 (to get on with somebody) entenderse4 (take for granted) sobreentender\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give to understand dar a entender1) comprehend: comprender, entenderI don't understand it: no lo entiendothat's understood: eso se comprendeto make oneself understood: hacerse entender2) believe: entenderto give someone to understand: dar a alguien a entender3) infer: tener entendidoI understand that she's leaving: tengo entendido que se vaunderstand vi: comprender, entenderv.• entender v.• sobreentender v.• sobrentender v.'ʌndər'stænd, ˌʌndə'stænd
1.
(past & past p - stood) transitive verb1)a) ( grasp meaning of) entender*I can't understand why he did it — no logro entender or comprender por qué lo hizo
I don't want it to happen again; have I made myself understood? — no quiero que vuelva a suceder ¿está claro?
b) ( interpret) entender*, interpretaras I understand it,... — según tengo entendido,..., por lo que entiendo,..., según creo,...
what do you understand by the term `deprivation'? — ¿qué entiendes tú por `privaciones'?
c) (sympathize, empathize with) comprender, entender*2) (believe, infer)the president is understood to favor the second option — se cree que el presidente prefiere la segunda opción
am I to understand that you won't help? — ¿entonces quiere decir que no me van a ayudar?
I was given to understand I'd get my money back — me dieron a entender que me devolverían el dinero; see also understood II
2.
vi entender*, comprender[ˌʌndǝ'stænd] (pt, pp understood)1. VTI can't understand it! — ¡no lo entiendo!
that's what I can't understand — eso es lo que no logro entender or comprender
I don't want to hear another word about it, (is that) understood? — no quiero que se hable más del tema, ¿entendido or comprendido?
the process is still not fully understood — el proceso todavía no se comprende or entiende del todo
doctors are still trying to understand the disease — los médicos siguen intentando comprender la enfermedad
it must be understood that... — debe entenderse que...
you must understand that we're very busy — debes entender or comprender que estamos muy ocupados
2) (=follow, interpret) entenderdid I understand you correctly? — ¿te entendí bien?
•
to make o.s. understood — hacerse entenderdo I make myself understood? — ¿queda claro?
3) (=empathize with) [+ person, point of view, attitude] comprender, entenderhis wife doesn't understand him — su mujer no le comprende or entiende
she understands children — comprende or entiende a los niños
we understand one another — nos comprendemos or entendemos
I (fully) understand your position — comprendo or entiendo (totalmente) su posición
4) (=know) [+ language] entender5) (=believe) tener entendido•
as I understand it, he's trying to set up a meeting — según tengo entendido or según creo está intentando convocar una reuniónit's understood that he had a heart attack — se piensa or cree que sufrió un infarto
am I to understand that...? — ¿debo entender que...?
we confirm our reservation and we understand (that) the rental will be 500 euros — confirmamos nuestra reserva y entendemos que el alquiler será de 500 euros
•
to give sb to understand that — dar a algn a entender quewe were given to understand that... — se nos dio a entender que...
•
it was understood that he would pay for it — se dio por sentado que él lo pagaría•
he let it be understood that... — dio a entender que...2. VI1) (=comprehend) entender; (more emphatic) comprenderdo you understand? — ¿entiendes or comprendes?
now I understand! — ¡ahora entiendo!, ¡ahora comprendo!
there's to be no noise, (do you) understand? — que no haya ruido, ¿entiendes or comprendes?
2) (=believe)she was, I understand, a Catholic — según tengo entendido era católica
3) (=accept sb's position) entender; (esp in more complex situation) comprenderhe'll understand — lo entenderá or comprenderá
don't worry, I quite understand — no te preocupes, lo entiendo or comprendo perfectamente
* * *['ʌndər'stænd, ˌʌndə'stænd]
1.
(past & past p - stood) transitive verb1)a) ( grasp meaning of) entender*I can't understand why he did it — no logro entender or comprender por qué lo hizo
I don't want it to happen again; have I made myself understood? — no quiero que vuelva a suceder ¿está claro?
b) ( interpret) entender*, interpretaras I understand it,... — según tengo entendido,..., por lo que entiendo,..., según creo,...
what do you understand by the term `deprivation'? — ¿qué entiendes tú por `privaciones'?
c) (sympathize, empathize with) comprender, entender*2) (believe, infer)the president is understood to favor the second option — se cree que el presidente prefiere la segunda opción
am I to understand that you won't help? — ¿entonces quiere decir que no me van a ayudar?
I was given to understand I'd get my money back — me dieron a entender que me devolverían el dinero; see also understood II
2.
vi entender*, comprender -
5 you
ju:1) ((used as the subject or object of a verb, or as the object of a preposition) the person(s) etc spoken or written to: You look well!; I asked you a question; Do you all understand?; Who came with you?) tú, vosotros, vosotras, usted, ustedes (sujeto); se, uno (sujeto impersonal); te, ti, os (complemento); la, le, lo, los, las (complemento directo); le, les (complemento indirecto); contigo (|with| you)2) (used with a noun when calling someone something, especially something unpleasant: You idiot!; You fools!) cacho, ¡pero serás (idiota)!you pron1. tú / ti / usted / vosotros / ustedeswhat would you like, sir? ¿qué quiere, señor?do you understand? ¿entendéis?can you help me? ¿me pueden ayudar?2. te / le / la / lo / os / les / las / loscan I help you? ¿puedo ayudarle?3.tr[jʊː]1 (subject, familiar, singular) túand what did you say? y tú, ¿qué dijiste?2 (subject, familiar, plural - men) vosotros; (- women) vosotrasyou two, where are you going? vosotros dos, ¿adónde vais?3 (subject, polite, singular) usted, Vd., Ud.4 (subject, polite, plural) ustedes, Vds., Uds.5 (subject, impersonal) se, unosometimes you just have to say no, don't you? a veces, uno tiene que decir que no, ¿verdad?I'm going with you, without you I'm lost voy contigo, sin ti estoy perdido7 (object, familiar, plural) os; (with preposition) vosotros,-asgood morning, sir, can I help you? buenos días, señor, ¿puedo ayudarlo?I'm sorry madam, I can't hear you perdone señora, no la oigogood morning, gentlemen, can I help you? buenos días, señores, ¿puedo ayudarlos?I'm sorry ladies, I don't understand you lo siento señoras, no las entiendogentlemen, this is for you señores, esto es para ustedes10 (indirect object, polite, singular) le11 (indirect object, polite, plural) les12 (object, impersonal)you ['ju:] pron1) (used as subject - familiar) : tú; vos in some Latin American countries; ustedes pl; vosotros, vosotras pl Spainhe told it to you: te lo contóI gave them to (all of, both of) you: se los di5) (used after a preposition - familiar) : ti; vos in some Latin American countries; ustedes pl; vosotros, vosotras pl Spainyou never know: nunca se sabeyou have to be aware: hay que ser conscienteyou mustn't do that: eso no se hace8)9)pron.• le pron.• te pron. (formal)pron.• usted pron. (formal, plural)pron.• vosotros pron.pl. (informal)pron.• tú pron.• ustedes pron.pron.• te pron.juː1) ( sing)a) ( as subject - familiar) tú, vos (AmC, RPl); (- formal) ustednow you try — ahora prueba tú/pruebe usted, ahora probá vos (AmC, RPl)
if I were you — yo que tú/que usted, yo en tu/en su lugar, yo que vos (AmC, RPl)
b) ( as direct object - familiar) te; (- formal, masculine) lo, le (Esp); (- formal, feminine) laI saw you, Pete — te vi, Pete
I saw you, Mr Russell — lo vi, señor Russell, le vi, señor Russell (Esp)
c) ( as indirect object - familiar) te; (- formal) le; (- with direct object pronoun present) seI told you — te dije/le dije
I gave it to you — te lo di/se lo di
d) ( after prep - familiar) ti, vos (AmC, RPl); (- formal) ustedfor you — para ti/usted, para vos (AmC, RPl)
with you — contigo/con usted
2) (pl)a) (as subject, after preposition - familiar) ustedes (AmL), vosotros, -tras (Esp); (- formal) ustedesbe quiet, you two — ustedes dos: cállense!, vosotros dos: callaos! (Esp)
come on, you guys! — vamos, chicos
b) ( as direct object - familiar) los, las (AmL), os (Esp); (- formal, masculine) los, les (Esp); (- formal, feminine) lasI heard you, gentlemen — los or (Esp tb) les oí, caballeros
I heard you, boys/girls — los/las oí, chicos/chicas (AmL), os oí, chicos/chicas (Esp)
c) ( as indirect object - familiar) les (AmL), os (Esp); (- formal) les; (- with direct object pronoun present) seI gave you the book — les or (Esp tb) os di el libro
I gave it to you — se or (Esp tb) os lo di
3) ( one)a) ( as subject) uno, unayou can't do that here — aquí uno no puede or no se puede or no puedes hacer eso
b) ( as direct object) tepeople stop you in the street and ask for money — la gente te para en la calle y te pide dinero, la gente lo para a uno en la calle y le pide dinero
c) ( as indirect object) tethey never tell you the truth — nunca te dicen la verdad, nunca le dicen la verdad a uno
[juː]PRON Note that subject pronouns are used less in Spanish than in English - mainly for emphasis or to avoid ambiguity.1) (sing)what do you think about it? — ¿y tú que piensas?
I told you to do it — te dije a ti que lo hicieras, es a ti a quien dije que lo hicieras
•
it's for you — es para ti•
she's taller than you — es más alta que tú•
can I come with you — ¿puedo ir contigo?b) frm (=as subject) usted, Ud, Vd; (as direct object) lo/la, le (Sp); (as indirect object) le; (after prep) usted, Ud, VdChange [le] to [se] before a direct object pronoun:I saw you, Mrs Jones — la vi, señora Jones
•
this is for you — esto es para usted•
they're taller than you — son más altos que usted2) (pl)a) (familiar) (=as subject) vosotros(-as) (Sp), ustedes (LAm); (as direct object) os (Sp), los/las (LAm); (as indirect object) os (Sp), les (LAm); (after prep) vosotros(-as) (Sp), ustedes (LAm)you're sisters, aren't you? — vosotras sois hermanas, ¿no?
you stay here, and I'll go and get the key — (vosotros) quedaos aquí, que yo iré a por la llave
•
I live upstairs from you — vivo justo encima de vosotros•
they've done it better than you — lo han hecho mejor que vosotros•
they'll go without you — irán sin vosotrosb) frm (=as subject) ustedes, Uds, Vds; (as direct object) los/las, les (Sp); (as indirect object) les; (after prep) ustedes, Uds, Vdsare you brothers? — ¿son (ustedes) hermanos?
Change [les] to [se] before a direct object pronoun:may I help you? — ¿puedo ayudarlos?
•
we arrived after you — llegamos después de ustedes3) (general)When you means "one" or "people" in general, the impersonal se is often used:you can't do that — no se puede hacer eso, eso no se hace, eso no se permite
you can't smoke here — no se puede fumar aquí, no se permite fumar aquí, se prohíbe fumar aquí
A further possibility is [uno]:you never know, you never can tell — nunca se sabe
Impersonal constructions are also used:you never know whether... — uno nunca sabe si...
you need to check it every day — hay que comprobarlo cada día, conviene comprobarlo cada día
you doctors! — ¡vosotros, los médicos!
•
between you and me — entre tú y yo•
you fool! — ¡no seas tonto!•
that's lawyers for you! — ¡para que te fíes de los abogados!there's a pretty girl for you! — ¡mira que chica más guapa!
•
if I were or was you — yo que tú, yo en tu lugar•
you there! — ¡oye, tú!YOU When translating you, even though you often need not use the pronoun itself, you will have to choose between using familiar tú/vosotros verb forms and the polite usted/ ustedes ones. ► In Spain, use tú and the plural vosotros/ vosotras with anyone you call by their first name, with children and younger adults. Use usted/ ustedes with people who are older than you, those in authority and in formal contexts. ► In Latin America usage varies depending on the country and in some places only the usted forms are used. Where the tú form does exist, only use it with people you know very well. In other areas vos, used with verb forms that are similar to the vosotros ones, often replaces tú. This is standard in Argentina and certain Central American countries while in other countries it is considered substandard. Use ustedes for all cases of you in the plural. For further uses and examples, see main entry•
that dress just isn't you — ese vestido no te sienta bien* * *[juː]1) ( sing)a) ( as subject - familiar) tú, vos (AmC, RPl); (- formal) ustednow you try — ahora prueba tú/pruebe usted, ahora probá vos (AmC, RPl)
if I were you — yo que tú/que usted, yo en tu/en su lugar, yo que vos (AmC, RPl)
b) ( as direct object - familiar) te; (- formal, masculine) lo, le (Esp); (- formal, feminine) laI saw you, Pete — te vi, Pete
I saw you, Mr Russell — lo vi, señor Russell, le vi, señor Russell (Esp)
c) ( as indirect object - familiar) te; (- formal) le; (- with direct object pronoun present) seI told you — te dije/le dije
I gave it to you — te lo di/se lo di
d) ( after prep - familiar) ti, vos (AmC, RPl); (- formal) ustedfor you — para ti/usted, para vos (AmC, RPl)
with you — contigo/con usted
2) (pl)a) (as subject, after preposition - familiar) ustedes (AmL), vosotros, -tras (Esp); (- formal) ustedesbe quiet, you two — ustedes dos: cállense!, vosotros dos: callaos! (Esp)
come on, you guys! — vamos, chicos
b) ( as direct object - familiar) los, las (AmL), os (Esp); (- formal, masculine) los, les (Esp); (- formal, feminine) lasI heard you, gentlemen — los or (Esp tb) les oí, caballeros
I heard you, boys/girls — los/las oí, chicos/chicas (AmL), os oí, chicos/chicas (Esp)
c) ( as indirect object - familiar) les (AmL), os (Esp); (- formal) les; (- with direct object pronoun present) seI gave you the book — les or (Esp tb) os di el libro
I gave it to you — se or (Esp tb) os lo di
3) ( one)a) ( as subject) uno, unayou can't do that here — aquí uno no puede or no se puede or no puedes hacer eso
b) ( as direct object) tepeople stop you in the street and ask for money — la gente te para en la calle y te pide dinero, la gente lo para a uno en la calle y le pide dinero
c) ( as indirect object) tethey never tell you the truth — nunca te dicen la verdad, nunca le dicen la verdad a uno
-
6 hustler
1) (someone who tries to obtain money dishonestly; a swindler.) timador, estafador2) (a prostitute.) puta, ramera (mujer); puto, chapero (hombre)3) ((informal) someone (especially in business) who is determined to succeed.) persona ambiciosatr['hʌsləSMALLr/SMALL]1 (cheat) estafador,-ra, buscavidas nombre masulino o femeninon.• buscavidas s.m.• despabilado s.m.• persona muy enérgica s.f.'hʌslər, 'hʌslə(r)noun (AmE)a) ( hard worker) (colloq) persona f trabajadorab) ( swindler) (sl) estafador, -dora m,fc) ( prostitute) (sl) puto, -ta m,f (vulg)['hʌslǝ(r)]N1) (=go-getter) persona f dinámica2) (=swindler) estafador(a) m / f, timador(a) m / f3) (=prostitute) puto(a) m / f* * *['hʌslər, 'hʌslə(r)]noun (AmE)a) ( hard worker) (colloq) persona f trabajadorab) ( swindler) (sl) estafador, -dora m,fc) ( prostitute) (sl) puto, -ta m,f (vulg)
См. также в других словарях:
money for old rope — british informal phrase money that you earn very easily without much work or effort Thesaurus: wages and salariessynonym extra payments and benefits in addition to wageshyponym Main entry: money * * * money for old rope … Useful english dictionary
Money transfer — generally refers to one of the following cashless modes of payment or payment systems: Wire transfer, an international expedited bank to bank funds transfer Electronic funds transfer, an umbrella term mostly used for bank card based payments… … Wikipedia
money for jam — ► money for old rope (or money for jam) Brit. informal money or reward earned for little or no effort. Main Entry: ↑money … English terms dictionary
money for old rope — ► money for old rope (or money for jam) Brit. informal money or reward earned for little or no effort. Main Entry: ↑money … English terms dictionary
money for jam rope — money for ˈjam/old ˈrope idiom (BrE, informal) money that is earned very easily, for sth that needs little effort • The job only took about an hour it was money for old rope. Main entry: ↑moneyidiom … Useful english dictionary
money for old rope (or for jam) Brit. — money for old rope (or for jam) Brit. informal money or reward earned for little or no effort. → monetized … English new terms dictionary
money — mon|ey [ mʌni ] noun uncount *** what you earn, save, invest and use to pay for things. Money can be kept in a bank, where it can earn interest. If you have a bank account, you can pay for things with a check: No, I can t come, I haven t got any… … Usage of the words and phrases in modern English
money */*/*/ — UK [ˈmʌnɪ] / US noun [uncountable] Metaphor: Money is like food, which gets eaten or is shared out. The same idea is used to talk about other types of resource. They didn t get a fair share/slice of the cake/pie. ♦ The rent takes a large bite out … English dictionary
money — noun a medium of exchange in the form of coins and banknotes. ↘(moneys or monies) formal sums of money. ↘wealth or financial gain. ↘payment for work. Phrases be in the money informal have or win a lot of money. for my money informal in my opinion … English new terms dictionary
money — currency and coin that are guaranteed as legal tender by the government, a regulatory agency or bank. Bloomberg Financial Dictionary at the money out of the money in the money NYSE Euronext Glossary * * * money mon‧ey [ˈmʌni] noun … Financial and business terms
money for jam — phrasal Britain : something of advantage or profit gained with little or no investment or effort : easy money production grants … are money for jam, for they mostly benefit farmers who would in any event do the jobs Clyde Higgs * * * money for… … Useful english dictionary