-
1 institution
1) (the act of instituting or process of being instituted.) institución2) ((the building used by) an organization etc founded for a particular purpose, especially care of people, or education: schools, hospitals, prisons and other institutions.) institucióninstitution n institucióntr[ɪnstɪ'tjʊːʃən]1 (act - gen) institución nombre femenino, establecimiento, introducción nombre femenino; (- of inquiry, proceedings) iniciación nombre femenino4 (custom, practice) institución nombre femenino, tradición nombre femenino, costumbre nombre femenino5 familiar institución nombre femeninoinstitution [.ɪntstə'tu:ʃən, -'tju:-] n1) establishing: institución f, establecimiento m2) custom: institución f, tradición fthe institution of marriage: la institución del matrimonio3) organization: institución f, organismo m4) asylum: asilo mn.• asilo s.m.• ente s.m.• entidad s.f.• fundación s.f.• institución s.f.• instituto s.m.'ɪnstə'tuːʃən, ˌɪnstɪ'tjuːʃən1) c (established practice, procedure) institución f2) ca) ( organization) organismo m, institución f; ( building) institución f, establecimiento mb) (hospital, asylum, home) establecimiento sanitario, penitenciario o de asistencia social3) u (frml)a) ( initiation) iniciación fb) ( establishment) institución f, establecimiento m[ˌɪnstɪ'tjuːʃǝn]N1) (=act) (=founding) fundación f, institución f ; (=initiation) iniciación f ; (Jur) [of proceedings] entablación f2) (=organization) institución f3) (=workhouse) asilo m ; (=madhouse) manicomio m ; (=hospital) hospital m4) (=custom) institución fit is too much of an institution to abolish — es una costumbre demasiado arraigada para poder abolirla
5) (=person)* * *['ɪnstə'tuːʃən, ˌɪnstɪ'tjuːʃən]1) c (established practice, procedure) institución f2) ca) ( organization) organismo m, institución f; ( building) institución f, establecimiento mb) (hospital, asylum, home) establecimiento sanitario, penitenciario o de asistencia social3) u (frml)a) ( initiation) iniciación fb) ( establishment) institución f, establecimiento m -
2 regent
'ri:‹ent(a person who governs in place of a king or queen: The prince was only two years old when the king died, so his uncle was appointed regent.) regentetr['riːʤənt]1 regente nombre masulino o femeninoregent ['ri:ʤənt] n1) ruler: regente mf2) : miembro m de la junta directiva (de una universidad, etc.)adj.• regente adj.n.• regente s.m.,f.
I 'riːdʒənta) ( ruler) regente mf
II
adjective (after n) regente['riːdʒǝnt]1.ADJprince regent — príncipe m regente
2.N regente mf* * *
I ['riːdʒənt]a) ( ruler) regente mf
II
adjective (after n) regente -
3 criminally
adverb criminalmente'krɪmənḷi, 'krɪmɪnəlian institution for the criminally insane — una institución penitenciaria para delincuentes psicóticos
['krɪmɪnǝlɪ]ADV1) (Jur)the hospital staff had been criminally negligent — el personal del hospital había cometido delito por negligencia
they are criminally responsible from the age of 16 — son responsables desde el punto de vista penal a partir de los 16 años
2) (=shamefully) vergonzosamentethe pay was criminally poor — el sueldo era tan bajo que daba vergüenza, el sueldo era vergonzosamente bajo
* * *['krɪmənḷi, 'krɪmɪnəli] -
4 institutionalized
[ˌɪnstɪ'tjuːʃǝnǝˌlaɪzd]ADJ1) (=living in an institution)institutionalized elderly people — personas fpl mayores internadas en residencias
institutionalized children — niños mpl que están bajo la custodia
institutionalized mental patients — enfermos mpl mentales ingresados en una institución
2) (=affected by living in an institution)to become institutionalized — (Psych) habituarse al régimen de vida de un hospital, una cárcel u otra institución de forma que se convierte en un modo de vida
3) (=established) [custom, practice, value] institucionalizado -
5 regulator
- lei-noun (a thing that regulates (a piece of machinery etc).) reguladortr['regjʊleɪtəSMALLr/SMALL]1 regulador nombre masculinon.• registro s.m.• regulador s.m.'regjəleɪtər, 'regjʊleɪtə(r)a) ( mechanism) regulador mb) (person, body) persona u organismo que regula una institución['reɡjʊleɪtǝ(r)]N1) (Tech) regulador m2) (=person, organization) persona u organización que regula oficialmente un sector de los negocios o la industria* * *['regjəleɪtər, 'regjʊleɪtə(r)]a) ( mechanism) regulador mb) (person, body) persona u organismo que regula una institución -
6 Smithsonian Institution
smɪθ'səʊniən
••
Cultural note:
Una institución nacional en EEUU que está compuesta de varios museos y centros de investigación en Washington DC. Comúnmente se la suele llamar the nation's attic ("el desván de la nación")* * *[smɪθ'səʊniən]
••
Cultural note:
Una institución nacional en EEUU que está compuesta de varios museos y centros de investigación en Washington DC. Comúnmente se la suele llamar the nation's attic ("el desván de la nación") -
7 representar
representar ( conjugate representar) verbo transitivo 1 ‹persona/organización/país› to represent 2 ‹ obra› to perform, put on; ‹ papel› to play 3 ( aparentar) to look; 4 ( simbolizar) to represent, symbolize 5 ( reproducir) [dibujo/fotografía/escena] to show, depict; [obra/novela] to portray, depict 6 (equivaler a, significar) to represent;◊ esto representa un aumento del 5% this represents a 5% increase;eso representaría tres días de trabajo that would mean o involve three days' work
representar verbo transitivo
1 (un símbolo) to symbolize, represent: la paloma representa la paz, the dove stands for peace
2 (un cuadro, fotografía, ilustración) to depict: el cuadro representa una escena de caza, the painting depicts a hunting scene
3 (un ejemplo o modelo) to represent
4 (a una persona, un país, una institución) to represent
5 (una edad) to look: no representa la edad que tiene, she doesn't look her age
6 (en la imaginación) to imagine
7 (en valor, importancia) to mean, represent: su ascenso representó una gran alegría, I/he/she, etc. was overjoyed by his promotion
ese chico no representa nada para mí, that guy means nothing to me
8 Teat (una obra) to perform (un papel) to play: mi amigo representa al emperador Augusto, my friend plays Emperor Augustus ' representar' also found in these entries: Spanish: aparentar - constituir - hacer - jugar - vida - significar English: act - act out - depict - deputize - do - enact - nation - perform - picture - play - portray - represent - role-play - speak for - stage - stand for - pose -
8 prom
promsee promenadetr[prɒm]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL→ link=promenade promenade{2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL baile nombre masculino del colegioprom ['prɑm] n: baile m formal (de un colegio)n.• baile de gala de los alumnos de un colegio s.m.prɑːm, prɒm[prɒm]N1) (Brit) * (=promenade) paseo m marítimo2) (Brit)* = promenade concert3) (US) baile de gala bajo los auspicios de los alumnos de un colegioPROM En Gran Bretaña el término prom es la forma abreviada de promenade concert, y hace referencia a un concierto de música clásica en el que una parte del público permanece de pie en una zona del auditorio reservada al efecto. La serie de conciertos de este tipo más conocida es la que se celebra cada verano en el Royal Albert Hall de Londres, y que tuvo su origen en 1895 a partir de una idea del director de orquesta Henry Wood. Actualmente convertidos en una institución nacional, destaca entre todas las actuaciones la llamada Last Night of the Proms en la que se interpretan piezas de carácter patriótico, entre otras de repertorio. En Estados Unidos un prom es un baile de gala que se celebra para los alumnos de un centro de educación secundaria o universitaria. De todos estos bailes el más famoso es el senior prom, al que asisten los alumnos del último año de una high school y que se considera un acontecimiento de gran importancia para los adolescentes estadounidenses. Los alumnos acuden normalmente con su pareja y visten de etiqueta: esmoquin los chicos y traje de noche las chicas.* * *[prɑːm, prɒm] -
9 funda
Del verbo fundar: ( conjugate fundar) \ \
funda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoDel verbo fundir: ( conjugate fundir) \ \
funda es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: funda fundar fundir
funda sustantivo femenino ( de disco) sleevec) tbd) (Odont) cap
fundar ( conjugate fundar) verbo transitivo ‹partido/empresa› to establish fundarse verbo pronominal fundase en algo [afirmación/sospecha] to be based on sth;◊ ¿en qué te fundas para decirlo? what grounds do you have for saying that?
fundir ( conjugate fundir) verbo transitivo 1 ‹ mineral› to smelt 2 (Elec) to blow 3 ( fusionar) to merge fundirse verbo pronominal 1 [ metal] to melt; [nieve/hielo] to melt, thaw 2 (Elec):◊ se ha fundido la bombilla the bulb has gone (colloq);se fundieron los fusibles the fuses blew 3 ( fusionarse) [empresas/partidos] to merge; fundase en algo to merge sth into sth
funda sustantivo femenino cover (de gafas, reloj) case (de un cuchillo) sheath
fundar verbo transitivo
1 (un negocio, una institución) to found
2 (una sospecha, una teoría) to base, found: tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo, I have a well-founded suspician that you're not telling me everything
fundir verbo transitivo
1 (derretir) to melt
2 (fusionar, unir) to unite, join
3 (una bombilla, un plomo) to blow ' funda' also found in these entries: Spanish: estirón - vaina - cubierta - quitar English: cap - case - cover - pillowcase - sheath - sleeve - cushion - holder - holster - jacket - liner - pillow -
10 fundo
Del verbo fundar: ( conjugate fundar) \ \
fundo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
fundó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoDel verbo fundir: ( conjugate fundir) \ \
fundo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: fundar fundir fundo
fundar ( conjugate fundar) verbo transitivo ‹partido/empresa› to establish fundarse verbo pronominal fundose en algo [afirmación/sospecha] to be based on sth;◊ ¿en qué te fundas para decirlo? what grounds do you have for saying that?
fundir ( conjugate fundir) verbo transitivo 1 ‹ mineral› to smelt 2 (Elec) to blow 3 ( fusionar) to merge fundirse verbo pronominal 1 [ metal] to melt; [nieve/hielo] to melt, thaw 2 (Elec):◊ se ha fundido la bombilla the bulb has gone (colloq);se fundieron los fusibles the fuses blew 3 ( fusionarse) [empresas/partidos] to merge; fundose en algo to merge sth into sth
fundo sustantivo masculino (Chi) country estate, large farm
fundar verbo transitivo
1 (un negocio, una institución) to found
2 (una sospecha, una teoría) to base, found: tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo, I have a well-founded suspician that you're not telling me everything
fundir verbo transitivo
1 (derretir) to melt
2 (fusionar, unir) to unite, join
3 (una bombilla, un plomo) to blow ' fundo' also found in these entries: Spanish: Cristo English: be - found - farm - farmer -
11 fundado
Del verbo fundar: ( conjugate fundar) \ \
fundado es: \ \el participioMultiple Entries: fundado fundar
fundado
fundar ( conjugate fundar) verbo transitivo ‹partido/empresa› to establish fundarse verbo pronominal fundadose en algo [afirmación/sospecha] to be based on sth;◊ ¿en qué te fundas para decirlo? what grounds do you have for saying that?
fundar verbo transitivo
1 (un negocio, una institución) to found
2 (una sospecha, una teoría) to base, found: tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo, I have a well-founded suspician that you're not telling me everything ' fundado' also found in these entries: English: well-founded - informed - tenuous - well -
12 fundar
fundar ( conjugate fundar) verbo transitivo ‹partido/empresa› to establish fundarse verbo pronominal fundarse en algo [afirmación/sospecha] to be based on sth;◊ ¿en qué te fundas para decirlo? what grounds do you have for saying that?
fundar verbo transitivo
1 (un negocio, una institución) to found
2 (una sospecha, una teoría) to base, found: tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo, I have a well-founded suspician that you're not telling me everything ' fundar' also found in these entries: Spanish: constituir English: base - establish - found - institute - launch - start - ground -
13 college
'koli‹((any or all of the buildings housing) a higher-education institution: He studies at agricultural college.) escuela universitaria, facultadcollege n centro de educación superiortr['kɒlɪʤ]1 (for higher education or vocational training) escuela, instituto2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (university) universidad nombre femenino; (within university) facultad nombre femenino, departamento3 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (within university) colegio universitario4 (group of professional people) colegio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLart college escuela de bellas artescollege ['kɑlɪʤ] n1) : universidad f2) : colegio m (de electores o profesionales)adj.• colegial adj.n.• alumnado s.m.• colegio s.m.• colegio de universidad s.m.• instituto s.m.• universidad s.f.'kɑːlɪdʒ, 'kɒlɪdʒa) ( university) (esp AmE) universidad f; (before n) <education, life, lecturer> universitariob) ( for vocational training) escuela f, instituto m; see also teachers collegec) ( department of university) facultad f, departamento m; ( in Britain) colegio m universitario['kɒlɪdʒ]1.N (=part of university) colegio m universitario, escuela f universitaria; (US) [of university] ≈ facultad f ; [of agriculture, technology] escuela f ; [of music] conservatorio m ; (=body) colegio mCollege of Advanced Technology — (Brit) politécnico m
College of Further Education — Escuela f de Formación Profesional
2.CPDcollege graduate N — (after 3-year course) diplomado(-a) m / f ; (after longer course) licenciado(-a) m / f
college professor N — profesor(a) m / f de universidad
COLLEGE En el Reino Unido los colleges pueden ser centros universitarios en los que se estudian carreras en materias como arte o música, o bien centros de formación profesional. En algunas universidades como Oxford y Cambridge, los colleges son facultades en las que además de formación se da alojamiento al alumnado. En las universidades estadounidenses, un college es una institución similar a una facultad en la que se pueden estudiar carreras de cuatro años para obtener el título de bachelor's degree, mientras que los cursos de postgrado se imparten en graduate schools. Por otra parte, existen también los junior colleges o community colleges en los que se imparten clases de formación a estudiantes y trabajadores y en los que, después de un curso de dos años, se obtiene un diploma llamado associate degree.college student N — (=university student) estudiante mf universitario(-a)
See:see cultural note DEGREE in degree* * *['kɑːlɪdʒ, 'kɒlɪdʒ]a) ( university) (esp AmE) universidad f; (before n) <education, life, lecturer> universitariob) ( for vocational training) escuela f, instituto m; see also teachers collegec) ( department of university) facultad f, departamento m; ( in Britain) colegio m universitario -
14 bursarship
s.1 tesorería de una institución pública o una orden religosa.2 fondo para mantener a los estudiantes necesitados. -
15 Del Ruth, Roy
1893-1961El polifacetico Roy Del Ruth es toda una institucion del Holywood mas brillante. Autor, especialmente, de comedias y musicales en los que, si no de genialidad, da sobradas muestras de solidez narrativa, su incursion en el mundo del western se limita a un largometraje mudo, de 1926, cuya pertenencia al genero es, como minimo, discutible, y otro sonoro, de 1944, no especialmente interesante. Mucho mas lo es su trabajo con la genial Eleanor Powell, una de las maximas figuras del musical.Barbary Coast Gent. 1944. 87 minutos. Blanco y Negro. MGM. Wallace Beery, Binnie Barnes, John Carradine, Frances Rafferty. -
16 demise
tr[dɪ'maɪz]1 (death) fallecimiento, defunción nombre femeninodemise [dɪ'maɪz] n1) death: fallecimiento m, deceso m2) end: hundimiento m, desaparición f (de una institución, etc.)n.• defunción s.f.• fallecimiento s.m.• traslación s.f.• óbito s.m.v.• transferir v.dɪ'maɪznoun (no pl) (frml)a) ( death) fallecimiento m (frml), deceso m (AmL frml)b) ( end) desaparición f[dɪ'maɪz]N frm (=death) fallecimiento m ; (fig) [of institution etc] desaparición f* * *[dɪ'maɪz]noun (no pl) (frml)a) ( death) fallecimiento m (frml), deceso m (AmL frml)b) ( end) desaparición f -
17 educational
1) (of education: educational methods.) educacional, docente2) (providing information: Our visit to the zoo was educational as well as enjoyable.)educational adj educativo / instructivotr[edjʊ'keɪʃənəl]1 educativo,-aeducational [.ɛʤə'keɪʃənəl] adj1) : docente, de enseñanzaan educational institution: una institución docente2) pedagogical: pedagógico3) instructional: educativo, instructivoadj.• docente adj.• educacional adj.• educativo, -a adj.• instructivo, -a adj.'edʒə'keɪʃṇəl, ˌedjʊ'keɪʃənḷa) < establishment> docente, de enseñanza; < toy> educativo, instructivob) ( instructive) instructivo[ˌedjʊ'keɪʃǝnl]1. ADJ1) (=instructive) [film, book, toy, visit] educativo, instructivo; [role] docente; [function] docente, educativo; [event, experience] educativo2) (=relating to education) [system] educativo, de enseñanza; [needs, opportunities, supplies, material] educativo; [establishment, institution] docente, de enseñanza; [achievement, qualification] académico; [standards] de educación; [policy] educacional, relativo a la educación; [methods] educativo, de educación; [theory] pedagógicofalling educational standards — estándares mpl de educación cada vez más bajos
2.CPDeducational adviser N — (Brit) (Scol, Admin) consejero(-a) m / f de enseñanza
educational psychologist N — psicopedagogo(-a) m / f
educational technology N — tecnología f educativa
educational television N — televisión f educativa
* * *['edʒə'keɪʃṇəl, ˌedjʊ'keɪʃənḷ]a) < establishment> docente, de enseñanza; < toy> educativo, instructivob) ( instructive) instructivo -
18 institutionalize
tr[ɪnstɪ'tjʊːsənəlaɪz]1 institucionalizar1) : institucionalizarinstitutionalized values: valores institucionalizados2) : internarinstitutionalized orphans: huérfanos internadosinstitutionalize (US/UK)v.• reglamentar v.'ɪnstə'tuːʃṇəlaɪz, ˌɪnstɪ'tjuːʃənəlaɪz1) ( make an institution) institucionalizar*2) ( put in an institution) internar (en un establecimiento sanitario, penitenciario o de asistencia social)[ˌɪnstɪ'tjuːʃnǝlaɪz]VT1) (=put into institution) [+ patient] internar en una institución2) (=establish officially) [+ practices, values] institucionalizar* * *['ɪnstə'tuːʃṇəlaɪz, ˌɪnstɪ'tjuːʃənəlaɪz]1) ( make an institution) institucionalizar*2) ( put in an institution) internar (en un establecimiento sanitario, penitenciario o de asistencia social) -
19 ombudsman
'ombu‹mən(an official appointed to look into complaints especially against a government.) defensor del pueblotr['ɒmbʊdzmən]1 defensor nombre masculino del pueblon.• defensor del pueblo (Gobierno) s.m.'ɑːmbʊdzmən, 'ɒmbʊdzmən['ɒmbʊdzmǝn]N (pl ombudsmen) ≈ defensor m del pueblo OMBUDSMAN Se conoce con el nombre de ombudsman al funcionario encargado de investigar las quejas de los ciudadanos contra una institución determinada. En el Reino Unido, el ombudsman que se ocupa de los casos de administración fraudulenta en los ministerios del gobierno, el NHS y otros organismos institucionales es el Parliamentary Commissioner for Administration. Su jurisdicción se limita al área administrativa del gobierno, pero no afecta a su política o legislación. Otros ombudsmen se nombran para estudiar las quejas que provienen de los clientes de instituciones financieras, como por ejemplo el Financial Ombudsman, el Building Societies Ombudsman o el Insurance Ombudsman. En Estados Unidos, los ombudsmen llevan a cabo labores similares de investigación de instituciones, tanto en el sector público como en el privado.* * *['ɑːmbʊdzmən, 'ɒmbʊdzmən] -
20 salud
salud sustantivo femenino 1 (Med) health; gozar de buena salud to enjoy good health 2◊ ¡salud! ( al brindar) cheers!;( cuando alguien estornuda) (AmL) bless you!
salud sustantivo femenino
1 (de un ser vivo) health
2 (de una institución, etc) welfare, health
3 exclamación ¡salud!, (al brindar) cheers! (al estornudar) bless you!, (al saludar) ¡salud!, here's to you
4 (prevenir) curarse alguien en salud: este invierno me he curado en salud y me he vacunado contra la gripe, this winter I've taken the precautionary measure of vaccinating myself against flu
5 (funcionamiento de algo) la salud de la economía nacional no es buena, the national economy is in a poor state ' salud' also found in these entries: Spanish: bajón - beber - bien - débil - decaer - deterioro - dicotomía - disfrutar - enclenque - escabullirse - frágil - importar - Insalud - interesarse - lozana - lozano - mejorar - menoscabar - perfecta - perfecto - perjudicar - pletórica - pletórico - preguntar - quebradiza - quebradizo - quebrantar - recobrar - recuperar - restituir - sana - sanar - sanidad - sano - acabar - base - bueno - carcomer - consumir - dañar - debilitar - decadente - deficiente - delicado - desmejorado - deteriorar - empeoramiento - empeorar - endeble - expensas English: affect - bad - better - bless - blooming - care - cheer - conducive - considerably - damage - decline - exercise - fail - fit - fitness - glow - good - ground - guru - health - health service - ill health - injure - injury - look out for - mental - National Health Service - pick up - poorly - radiate - recover - sap - shape - sound - state - well - wreck - your - fiddle - ill - nursing - public - toll - unhealthy
См. также в других словарях:
ser alguien una institución — ► locución Ser persona de gran prestigio e importancia en una agrupación o sociedad: ■ su abuelo era una institución en el gremio de hostelería … Enciclopedia Universal
institución — sustantivo femenino 1. Organismo que desempeña una labor social, política, cultural o científica: Todas las instituciones democráticas del país mostraron su rechazo al terrorismo. Ha creado una institución cultural. 2. Acción y resultado de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Institución Educativa Colegio Francisco Arango — Escudo del colegio Acrónimo … Wikipedia Español
institución — (Del lat. institutĭo, ōnis). 1. f. Establecimiento o fundación de algo. 2. Cosa establecida o fundada. 3. Organismo que desempeña una función de interés público, especialmente benéfico o docente. 4. Cada una de las organizaciones fundamentales de … Diccionario de la lengua española
Institución de Inversión Colectiva — Saltar a navegación, búsqueda Una Institución de Inversión Colectiva (IIC) puede definirse como una institución creada para captar, gestionar e invertir fondos, bienes o derechos del público en general.[1] Las inversiones realizadas por la… … Wikipedia Español
Institución de inversión colectiva — Una Institución de Inversión Colectiva (IIC) puede definirse como una institución creada para captar, gestionar e invertir fondos, bienes o derechos del público en general.[1] Las inversiones realizadas por la Institución de inversión colectiva… … Wikipedia Español
Institución Universitaria de Envigado — Tipo Pública, Municipal. Fundación 1992 Localización Dirección Carrera 27B Nº 39A sur 57 Envigado Envigado … Wikipedia Español
Institución económica — es un concepto de la ciencia económica, definido por la escuela denominada justamente institucionalismo económico y tal como la entiende esta teoría (una versión elaborada desde el liberalismo), como la forma en que se relacionan las personas en… … Wikipedia Español
institución — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de instituir: ■ defendió la institución de un nuevo sistema de adjudicación de obras. 2 ENSEÑANZA, SOCIOLOGÍA Organismo instituido para desempeñar funciones de interés social, particularmente, de… … Enciclopedia Universal
Institución — En este artículo sobre sociedad se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Po … Wikipedia Español
Institucion Educativa Nuestra Señora De La Candelaria — Artículo o sección sin relevancia enciclopédica aparente: el asunto o la redacción inducen a creer que debería ser borrado. Por favor, añade argumentos o edita el artículo, según corresponda, y añade referencias a fuentes fiables e ind … Wikipedia Español