-
1 schwarzblau
-
2 bläulich
- {bluish} hơi xanh, xanh xanh - {livid} xám xịt, xám ngoẹt, tái nhợt, tái mét, tím ngắt, tức tím gan, tím ruột, giận tái người = bläulich (Medizin) {cyanotic}+ = bläulich (vor Kälte oder Furcht) {blue}+ -
3 bläulich
-
4 blaugrau
-
5 blaugrün
-
6 schwarzblau
Adj. bluish black, blue-black* * *schwạrz|blauadjbluish black, inky blue; Tinte blue-black* * *schwarz·blauadj blackish blue* * *schwarzblau adj bluish black, blue-black* * *adj.bluish black adj. -
7 blauschwarz
Adj. blue-black, bluish-black* * *blau|schwarzadjblue-black, bluey black* * *blau·schwarzadj blue-black, bluish black* * *blauschwarz adj blue-black, bluish-black -
8 unterlaufen
(unreg., untr.)I v/t (hat unterlaufen) (Hindernis etc., auch fig.) avoid, dodge umg.; SPORT (Gegner) charge s.o. who is leaping for the ball; den Ball unterlaufen Tennis etc.: misjudge a high ballII v/i (ist) Fehler etc.: creep in; mir ist ein Fehler unterlaufen I’ve made a mistake; es können einem leicht Fehler unterlaufen it’s easy to make mistakes; fast wäre ihm ein Eigentor unterlaufen he almost scored an own goal (Am. FUßBALL a touchback); so ein Mensch / so etwas ist mir noch nicht unterlaufen umg. I’ve never come across anybody / anything like that before—I P.P. unterlaufen1II Adj.: mit Blut unterlaufen Auge: bloodshot; die Stelle ist bläulich etc. unterlaufen there’s a bluish etc. discolo(u)ration in that area* * *un|ter|lau|fen I [ʊntɐ'laufn] ptp unterlaufen insep irreg1. vi +dat aux sein(Fehler, Irrtum, Versehen) to occurmir ist ein Fehler unterláúfen — I made a mistake
2. vtBestimmungen, Maßnahmen to get (a)round; Steuergesetze to avoid; (= umgehen) to circumvent; (= zuvorkommen) to anticipate; (= unterminieren) to undermineII [ʊntɐ'laufn]jdn unterláúfen (Sport) — to slip under sb's guard
adjsuffused with bloodein mit Blut unterláúfenes Auge — a bloodshot eye
* * *un·ter·lau·fen *[ʊntɐˈlaufn̩]I. vt1. Hilfsverb: haben (umgehen)▪ etw \unterlaufen to evade [or circumvent] sthdie Zensur/ein Embargo \unterlaufen to evade a censure/an embargo2. SPORTeinen Spieler \unterlaufen to charge a player who is in the air and knock him downII. vi Hilfsverb: sein▪ jdm unterläuft etw sth happens to sbda muss mir ein Fehler \unterlaufen sein I must have made a mistake▪ jdm \unterlaufen to happen to sbso etwas Lustiges ist mir selten \unterlaufen something as funny as that has rarely happened to me* * *1.unregelmäßiges transitives Verb; mit sein occur2.jemandem ist ein Fehler/Irrtum unterlaufen — somebody made a mistake
unregelmäßiges transitives Verb evade; get round* * *unterlaufen1 (irr, untrennb)A. v/t (hat unterlaufen) (Hindernis etc, auch fig) avoid, dodge umg; SPORT (Gegner) charge sb who is leaping for the ball;den Ball unterlaufen Tennis etc: misjudge a high ballB. v/i (ist) Fehler etc: creep in;mir ist ein Fehler unterlaufen I’ve made a mistake;es können einem leicht Fehler unterlaufen it’s easy to make mistakes;fast wäre ihm ein Eigentor unterlaufen he almost scored an own goal (US Fußball a touchback);so ein Mensch/etwas ist mir noch nicht unterlaufen umg I’ve never come across anybody/anything like that beforeunterlaufen2A. pperf → unterlaufen1B. adj:mit Blut unterlaufen Auge: bloodshot;unterlaufen there’s a bluish etc discolo(u)ration in that area* * *1.unregelmäßiges transitives Verb; mit sein occur2.jemandem ist ein Fehler/Irrtum unterlaufen — somebody made a mistake
unregelmäßiges transitives Verb evade; get round* * *v.to creep in v.to occur v.to slip in v. -
9 Silberhakenschnabel
—1. LAT Diglossa caerulescens ( Sclater)2. RUS серебристый крючкоклюв m3. ENG bluish flowerpiercer, bluish honeycreeper4. DEU Silberhakenschnabel m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Silberhakenschnabel
-
10 9546
1. LAT Diglossa caerulescens ( Sclater)2. RUS серебристый крючкоклюв m3. ENG bluish flowerpiercer, bluish honeycreeper4. DEU Silberhakenschnabel m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 9546
-
11 Blei
n; -(e)s, -e1.a) lead; aus Blei lead..., made of lead; Blei gießen als Silvesterbrauch: custom of pouring molten lead into cold water in order to tell one’s fortune for the coming year from the resulting shapes; ( schwer) wie Blei fig. like lead, like a lead ( oder dead) weight, leaden;b) fig.: Blei in den Gliedern haben be weighed down; es liegt mir wie Blei im Magen it lies heavily on my stomach; fig. it is preying on my mind2. Senkblei—m, n; -(e)s, -e und -s; umg. (Bleistift) (lead) pencil—m; -(e)s, -e; ZOOL. bream* * *das Bleilead* * *[blai]nt -(e)s, -e1) no pl (abbr Pb) leadjdm wie Bléí in den Gliedern or Knochen liegen (Schreck) — to paralyze sb; (Depression) to weigh sb down
die Müdigkeit/Anstrengung lag ihm wie Bléí in den Gliedern or Knochen — his whole body ached with tiredness/the exertion
See:→ Magen2) (= Lot) plumb, (plumb) bob3) (= Munition) lead; (TYP) hot metal* * *(( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) lead* * *<-[e]s, -e>[blai]ntschwer wie \Blei (fig) as heavy as leadmeine Augen/Arme sind so schwer wie \Blei my eyes/arms are like lead\Blei gießen to pour molten lead on cold water and tell someone's fortune from the shapes on New Year's Eve2. (Lot) plumb [bob]ich habe noch genug \Blei im Magazin, um euch alle umzulegen! I've still got enough lead in the magazine to finish you all off!4.▶ jdm wie \Blei im Magen liegen (schwer verdaulich sein) to lie heavily on sb's stomach; (seelisch belastend sein) to be preying on one's mindÖlsardinen liegen mir immer stundenlang wie \Blei im Magen sardines in oil lie heavily on my stomach for hoursdie Sache liegt mir wie \Blei im Magen the affair is preying on my mind* * *Idas; Blei[e]s, Bleie leadII* * *Blei1 n; -(e)s, -e1. lead;aus Blei lead …, made of lead;Blei gießen als Silvesterbrauch: custom of pouring molten lead into cold water in order to tell one’s fortune for the coming year from the resulting shapes;Blei in den Gliedern haben be weighed down;es liegt mir wie Blei im Magen it lies heavily on my stomach; fig it is preying on my mindBlei3 m; -(e)s, -e; ZOOL bream* * *Idas; Blei[e]s, Bleie leadIIder od. das; Blei[e]s, Bleie (ugs.): (Bleistift) pencil* * *nur sing. n.lead n. nur sing. Borglasur f.lead borosilicate glaze n. -
12 Lavendel
m; -s, -; BOT. lavender* * *der Lavendellavender* * *La|ven|del [la'vɛndl]m -s, -lavender* * *(a type of plant with sweet-smelling pale bluish-purple flowers.) lavender* * *La·ven·del<-s, ->[laˈvɛndl̩]m lavender* * *der; Lavendels, Lavendel: lavender* * ** * *der; Lavendels, Lavendel: lavender* * *m.lavender n. -
13 Makrele
f; -, -n; ZOOL. mackerel* * *die Makrelebonito; mackerel* * *Mak|re|le [ma'kreːlə]f -, -nmackerel* * *die1) (a type of edible sea-fish, bluish green with wavy markings: They are fishing for mackerel; two mackerels.) mackerel2) (its flesh as food: fried mackerel.) mackerel* * *Ma·kre·le<-, -n>[maˈkre:lə]f mackerel* * *die; Makrele, Makrelen mackerel* * ** * *die; Makrele, Makrelen mackerel* * *-n f.mackerel n. -
14 Opal
m; -s, -e; MIN. opal* * *der Opalopal* * *[o'paːl]m -s, -eopal* * *(a type of usually bluish-white or milky white precious stone, with slight traces or streaks of various other colours: There are three opals in her brooch; ( also adjective) an opal necklace.) opal* * *<-s, -e>[oˈpa:l]m opal* * *der; Opals, Opale opal* * ** * *der; Opals, Opale opal -
15 Veilchen
n1. BOT. violet; blau wie ein Veilchen umg. drunk as a lord; wie ein Veilchen im Verborgenen blühen be modesty itself2. umg., hum. (blaues Auge) black eye* * *das Veilchenviolet* * *Veil|chen ['failçən]nt -s, -violet; (inf = blaues Auge) shiner (inf), black eyesie ist bescheiden wie ein Véílchen, das im Verborgenen blüht — she is modesty itself
blau wie ein or tausend Véílchen (inf) — drunk as a lord (Brit inf) or a sailor (US inf), roaring drunk (inf)
* * *(a kind of small bluish-purple flower.) violet* * *Veil·chen<-s, ->[ˈfailçən]nt1. BOT violet* * *das; Veilchens, Veilchen: violet* * *Veilchen n1. BOT violet;blau wie ein Veilchen umg drunk as a lord;wie ein Veilchen im Verborgenen blühen be modesty itself2. umg, hum (blaues Auge) black eye* * *das; Veilchens, Veilchen: violet* * *- n.violet (flower) n. -
16 Violett
* * *Vi|o|lett [vio'lɛt]nt -s, -purple, violet; (im Spektrum, Regenbogen) violet* * *(( also adjective) (of) a bluish-purple colour.) violet* * *Vi·o·lett<-s, ->[vi̯oˈlɛt]nt violet, purple* * *das; Violetts, Violette od. ugsVioletts — purple; violet; (im Spektrum) violet
* * ** * *das; Violetts, Violette od. ugsVioletts — purple; violet; (im Spektrum) violet
* * *adj.magenta adj.mauve adj.violet adj. -
17 violett
* * *Vi|o|lett [vio'lɛt]nt -s, -purple, violet; (im Spektrum, Regenbogen) violet* * *(( also adjective) (of) a bluish-purple colour.) violet* * *Vi·o·lett<-s, ->[vi̯oˈlɛt]nt violet, purple* * *das; Violetts, Violette od. ugsVioletts — purple; violet; (im Spektrum) violet
* * ** * *das; Violetts, Violette od. ugsVioletts — purple; violet; (im Spektrum) violet
* * *adj.magenta adj.mauve adj.violet adj. -
18 Zink
n; -(e)s, kein Pl.; CHEM. zinc—m; -(e)s, -en; MUS. cornetto (Pl. cornetti), cornet, zink* * *das Zinkzinc* * *Zịnk I [tsɪŋk]nt -(e)s, no pl(abbr Zn) zinc IIm -(e)s, -e(n) (MUS)cornet* * *(a bluish-white metallic element.) zinc* * *<-[e]s>[tsɪŋk]2. MUS cornet* * *das; Zink[e]s zinc* * *Zink1 n; -(e)s, kein pl; CHEM zincZink2 m; -(e)s, -en; MUS cornetto (pl cornetti), cornet, zink* * *das; Zink[e]s zinc* * *nur sing. n.zinc n. -
19 blauviolett
-
20 kaltgrau
< kunst> ■ bluish grey
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bluish — Blu ish, a. Somewhat blue; as, bluish veins. Bluish mists. Dryden. {Blu ish*ly}, adv. {Blu ish*ness}, n. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bluish — late 14c., blewysh; see BLUE (Cf. blue) + ISH (Cf. ish) … Etymology dictionary
bluish — UK [ˈbluːɪʃ] / US [ˈbluɪʃ] or bluey UK [ˈbluːɪ] / US [ˈbluɪ] adjective similar to blue or slightly blue in colour … English dictionary
bluish — is preferred, not blueish … Modern English usage
bluish — (also blueish) ► ADJECTIVE ▪ having a blue tinge … English terms dictionary
bluish — [blo͞o′ish] adj. somewhat blue … English World dictionary
bluish — [[t]blu͟ːɪʃ[/t]] also blueish COLOUR Something that is bluish is slightly blue in colour. ...bluish grey eyes … English dictionary
bluish — adj. Bluish is used with these nouns: ↑colour, ↑tinge, ↑tint … Collocations dictionary
bluish — blu|ish [ˈblu:ıʃ] adj slightly blue ▪ Her skin had a bluish tinge … Dictionary of contemporary English
bluish — adjective slightly blue: Her skin had a bluish tinge … Longman dictionary of contemporary English
Bluish Flowerpiercer — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification K … Wikipedia