-
1 ustalony
adj* * *a.accepted, fixed, set; (o stawce, terminie) set, settled; ( o opinii) fixed; (o zwyczaju, praktyce) established; (o dacie, okolicznościach, faktach) given; z góry ustalony predetermined; to jeszcze nie jest ustalone it is still undetermined l. in the vague; orbita ustalona fiz., astron. stable orbit; stan ustalony stationary state.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustalony
-
2 przyjęty
(zwyczaj, praktyka) established; ( kandydat) admitted* * *a.(o zwyczaju, praktyce) established, customary; ( o kandydacie) admitted.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyjęty
-
3 utrwalać się
vrto become established, to take root* * *ipf.utrwalić się pf. become established, take root; utrwalać się w pamięci become fixed in sb's mind.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrwalać się
-
4 konstytu|ować
impf książk. Ⅰ vt (tworzyć) to form, to establish- procesy konstytuowania państwa the process of forming a. establishing a state- konstytuować komisję rewizyjną/zarząd organizacji to establish an oversight committee/the board of an organization- umowa konstytuująca życie społeczne the contract upon which society is based a. predicated książk.; the social contract ⇒ ukonstytuowaćⅡ konstytuować się to form, to be formed a. established- na początku roku szkolnego konstytuuje się Rada Szkoły at the beginning of every school year a School Council is formed- konstytuuje się grupa literacka a literary group is being formed a. established ⇒ ukonstytuować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konstytu|ować
-
5 pa|ść2
pf — pa|dać1 impf (padnę, padniesz, padł, padła, padli — padam) vi 1. (przewrócić się, zwalić się, opaść ciężko) to fall (down), to collapse- padł na wznak he fell on his back- padła zemdlona na podłogę she fell to the floor in a faint- padł na łóżko/na fotel he collapsed onto a. fell into the bed/the armchair- drzewa padały na ziemię trees were crashing to the ground- paść komuś w objęcia a. ramiona to fall into sb’s arms- paść sobie w objęcia a. ramiona to fall into each other’s arms, to fall on each other- paść na kolana a. klęczki to fall to a. on one’s knees (przed kimś/czymś before sb/sth)- paść komuś do nóg to fall at sb’s feet- paść przed kimś plackiem to prostrate oneself before sb- padam z nóg I’m dead tired; I’m dead beat pot.- padnij! Wojsk. down!2. (przemieścić się w dół) to fall down, to drop- dojrzałe jabłka padały na trawę ripe apples were dropping onto the grass- pocisk padł kilka metrów od naszego domu the missile fell a. came down several metres from our house3. (zatrzymać się) [spojrzenie, światło, cień] to fall (na kogoś/coś on sb/sth)- smuga światła padła na podłogę a beam of light fell on the floor- cienie drzew padały na drogę the trees were casting their shadows on the road- promienie słońca padały przez otwarte okna shunshine was flooding in through the open windows- jego wzrok padł na mnie his gaze fell on me- w naszą stronę padały ukradkowe spojrzenia sekretarki the secretary was giving us furtive glances, the secretary was casting furtive glances in our direction- akcent pada na drugą sylabę the stress falls a. is on the second syllable4. (zginąć) [żołnierz] to fall; [zwierzę] to die; [roślina] to die, to wither- paść w boju/na posterunku/na polu chwały to fall in battle/in the course of duty/with honour- paść z głodu i chorób to die a. perish from starvation and disease- rośliny padały z braku wody plants were dying a. withering for lack of water- padły pod siekierą wielowiekowe wierzby ancient willows were chopped down a. felled- zboże padało pod kosą corn was falling before the scythe5. (być zdobytym) [miasto, twierdza] to fall- miasto padło pod naporem przeważających sił wroga the town fell to overwhelming enemy forces6. (ponieść klęskę) [firma] to go bankrupt, to go under; to go bust pot.; [przedstawienie] to fall flat; to flop pot., to lay an egg US pot.; [gospodarka, system] to collapse 7. (ogarnąć) padł na nich strach/trwoga they were seized with fear/terror- padł na niego gniew królewski he incurred the wrath of the king książk.8. (przypaść w udziale) [podejrzenie] to be cast (na kogoś on sb); [głosy] to be cast (na kogoś/coś for a. in favour of sb/sth)- padło na niego 100 głosów he got 100 votes- padło 10 głosów za i 10 przeciw there were 10 votes for and 10 against- wybór padł na niego he was the one to be chosen- wygrana padła na numer 275 the winning number is/was 275- na jego los padła główna wygrana he won the first prize; he hit the jackpot pot.9 (być słyszalnym) [słowo] to be said; [rozkaz] to be issued; [propozycja, wniosek] to be put forward, to be moved; [strzał] to be fired- nie padło ani jedno słowo na ten temat not a word was said on this subject- padło wiele gorzkich słów there were many bitter words- padały cytaty, nazwiska, tytuły quotations, names and titles were being cited- czekała, ale pytanie nie padało she was waiting, but the question didn’t come- padł wniosek o powołanie komisji specjalnej it was proposed that a special commission be appointed- padają głosy, że… there is talk that…- padł rozkaz wymarszu marching orders were issued- padła komenda: „na ramię broń!” ‘slope a. shoulder arms!’ came the order- padło kilka strzałów several shots were fired- strzały padały gęsto bullets were hailing down10 Sport [bramka] to be scored; [rekord] to be established; [wynik] to be achieved- pierwsza bramka padła w drugiej połowie the first goal was scored in the second half- na zawodach padły dwa rekordy two new records were established at the championships- w drugim meczu padł wynik bezbramkowy the second match was goalless a. a no-score draw■ padać przed kimś na twarz (bać się kogoś) to fall prostrate before sb, to prostrate oneself before sb- chyba ci na mózg padło! you must be mad a. out of your mind!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pa|ść2
-
6 ugruntowan|y
Ⅰ pp ⇒ ugruntować Ⅱ adj. książk. consolidated, established- ugruntowana pozycja an established position- ugruntowane zasady moralne a strict moral codeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ugruntowan|y
-
7 ustal|ić
pf — ustal|ać impf Ⅰ vt 1. (wyznaczyć) to establish [warunki, reguły, normy]; to set, to fix [termin, datę]- poszedłem pod ustalony adres I went to the designated address- ustalono, że następne spotkanie odbędzie się za tydzień it was settled that the next meeting would take place the following week- trzeba ustalić, czy idziemy do kina, czy nie we should decide whether to go to the cinema or not2. (wykazać) to establish, to determine- ustalić prawdę to determine the truth- ustalić fakty to establish the facts- nie ustalono jego tożsamości his identity has not been established- policja ustaliła, że uciekł za granicę the police established that he fled abroad- ustalić przyczyny choroby to determine the causes of the disease- wspiął się na górę, żeby ustalić, gdzie jest he climbed to the top to establish where he was3. (ustabilizować) to establish- ustalić porządek publiczny to establish law and order4. (unieruchomić) to set- ustalić ster to set the rudderⅡ ustalić się — ustalać się (ustabilizować się) to settle- pogoda się ustaliła the weather settledThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustal|ić
-
8 utrwal|ić
pf — utrwal|ać impf Ⅰ vt 1. (umocnić) to strengthen, to consolidate [więź, pozycję, stosunki] 2. (upamiętnić) to commemorate [osobę, wydarzenie] 3. (zarejestrować) to record- utrwalać na taśmie głosy ptaków to tape bird calls- utrwalać w pamiętniku swoje przeżycia to record one’s experiences in a diary4. (zachować) to retain [fakt]; to consolidate [wiadomości, wiedzę, materiał] 5. Chem., Fot. (nadać trwałość) to fix 6. (zakonserwować) to preserve [żywność] Ⅱ utrwalić się — utrwalać się to become established- w naszej rodzinie utrwalił się zwyczaj codziennego czytania prasy the custom of reading newspapers every day is well established in our family- wyż utrwalił się nad Polską a high pressure area has set in over Poland■ utrwaliło mi się to w pamięci it stayed in my memoryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrwal|ić
-
9 wątpliwoś|ć
f 1. (brak pewności) doubt- dręcząca wątpliwość a nagging a. gnawing doubt- bez cienia wątpliwości without a. beyond a shadow of a doubt- w razie wątpliwości if a. when in doubt, in case of doubt- budzić wątpliwości to raise doubts, to be open to doubt- mam wątpliwości co do jego uczciwości I have (my) doubts about his honesty- mam wątpliwości, czy coś z tego wyjdzie I’m doubtful if a. whether anything will come of it- mieć wątpliwości co do kogoś to have doubts a. misgivings about sb- mieć poważne wątpliwości co do czegoś to have grave a. serious doubts about sth- nie ma co do tego żadnych wątpliwości there is no doubt a. question about it, there are no two ways about it- podawać coś w wątpliwość to cast a. throw doubt on sth [skuteczność, wiarygodność]; to (call into) question, to challenge [decyzję, autorytet]; to (call into) question, to query [zdolności]- podawać w wątpliwość istnienie duszy to question a. doubt the existence of the soul- rozwiać a. rozproszyć czyjeś wątpliwości to dispel a. clear up a. remove sb’s doubts- wszystkie moje wątpliwości rozwiały się all my doubts were dispelled- nie ulega wątpliwości, że jest winny there is no doubt that he is guilty, there is no doubt about his guilt- jego zachowanie zrodziło w niej wątpliwości his behaviour sowed the seeds of doubt a. planted doubt in her mind- zaczęły go dręczyć wątpliwości doubts began to plague him- zaczęły pojawiać się wątpliwości doubts began to surface a. emerge- wątpliwości nurtują/opadają kogoś sb is nagged/overcome by doubt2. sgt (niejednoznaczność) questionable a. dubious nature■ ponad wszelką wątpliwość [udowodnić, wykazać, ustalić] beyond (all) doubt, conclusively- stwierdzono ponad wszelką wątpliwość, że… it has been established beyond doubt a. conclusively established that…- winny ponad wszelką wątpliwość guilty beyond (all) reasonable doubt- był uczciwy ponad wszelką wątpliwość he was absolutely honestThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wątpliwoś|ć
-
10 ustalony
-
11 dorobek
* * *mi- bk-1. (= majątek) property (and possessions); dorobek całego życia life's work; wspólny dorobek prawn. gained property of spouses.2. przen. (= osiągnięcia) achievements, accomplishments; dorobek naukowy scholarly l. scientific achievements; dorobek artystyczny artistic achievements; pokaźny dorobek twórczy considerable artistic legacy.3. (= zdobywanie majątku) acquisition of property; oni są na dorobku they are still getting themselves established.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dorobek
-
12 dotąd
Ⅰ pron. 1. (do tego momentu) (up) until a. till now, up to now; (do tamtego momentu) (up) until a. till then, up to then- dotąd wystawiał swoje obrazy jedynie w Polsce up until now/then he has only shown his work in Poland- czuł się jeszcze bardziej niż dotąd samotny he felt even more lonely than before- jak dotąd so far; (w przeszłości) until a. till then- ciecz o nie ustalonym jak dotąd składzie a liquid whose composition has not yet been a. has so far not been established- jak dotąd powodziło im się całkiem dobrze so far they were doing/had been doing really well- wszystkie przeprowadzone dotąd doświadczenia all (the) experiments carried out to date a. thus far książk.2. (wciąż jeszcze) still- dotąd jest za granicą he is still abroad3. (do tego miejsca) this far; (do tamtego miejsca) that far- dotąd pociąg już nie dojeżdża the train doesn’t go this/that far- obetniemy rękawy dotąd we’ll cut the sleeves up to here- przeczytaj dotąd read up to here- mam tego dotąd! I’ve had it up to here! pot.- mam go/jej dotąd! I’ve had it (up to here) with him/her! pot.- stąd a. odtąd dotąd from here to here/there- odległość stąd dotąd wynosi 10 kilometrów the distance from there to here is ten kilometres- nauczcie się wiersza na pamięć stąd dotąd learn the poem by heart from here up to hereⅡ conj. dotąd, dokąd a. aż until- problem będzie trwał dotąd, dokąd go nie rozwiążemy the problem will persist until we solve it- dotąd prosił, aż się zgodziła pójść z nim do kina he kept on asking her until she agreed to go to the cinema with him* * *adv(do tego miejsca: blisko) this far; ( daleko) that far; ( do tego czasu) so far, until now* * *adv.1. (= potąd) so l. this far l. high; up to here; sięgasz mi dotąd you reach up to here; mieć czegoś dotąd przen. be fed up with sth.2. (= dotychczas) so far, up to now; form. hitherto, heretofore; jak dotąd nie miałem okazji so far I haven't had an l. the opportunity; jego spojrzenie, dotąd gniewne, złagodniało his expression, hitherto so angry, softened.part.long enough; dotąd pisał, aż skończył rozdział he kept on writing until he finished the chapter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dotąd
-
13 konstytuować
ipf.(= ustanawiać) constitute, establish.ipf.(= tworzyć się) be set up, be established; ukonstytuowała się komisja rządowa government committee has been set up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > konstytuować
-
14 krzepnąć
* * *ipf.-ij, -pł l. - pnął -pła -pli (= twardnieć, tężeć)1. harden, set, fix; form. solidify.2. chem., fizj. coagulate.3. lit. (= nabierać siły) gather strength; (= stabilizować się) become established.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzepnąć
-
15 organizować
(-uję, -ujesz); perf z-; vt(wycieczkę, bal, pracę) to organize; ( spotkanie) to arrange; (komitet, spółkę) to set up; (pot: załatwiać) to fix (up)* * *ipf.1. (bal, wycieczkę itp.) organize; (komitet, spółkę itp.) set up, establish; ( spotkanie) arrange.2. (= uporządkować, wprowadzić ład) arrange.3. pot. (= zdobywać coś na pół legalnie) fix up.ipf.1. (= zrzeszać się) organize.2. (= być zakładanym) be set up, be established.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > organizować
-
16 ugruntowany
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ugruntowany
-
17 ustalać
impf ⇒ ustalić* * *(-am, -asz); perf; -ić; vtto establish; ( termin) to fixustalić swoją pozycję — to establish o.s.
* * *ipf.1. (= określać) set, establish, arrange; ( warunki pracy) settle, describe; ( koszty) tax; ( wysokość wypłaty) adjust; ( cenę) fix, settle, arrive at; ( szczegóły kontraktu) firm up; ( wartość) assess; ( czas) set; ustalać coś z góry predetermine sth; ustalić wstępnie pre-establish; ustalić, że... establish that...2. (= stwierdzać, dociekając) ascertain, determine, nail down; (prawdę, fakty) establish; ustalić czyjeś ojcostwo establish sb's fatherhood; ustalać położenie czegoś position sth, pinpoint; ( grupę krwi) type; niedający się ustalić indeterminable; ustalmy fakty let's get things l. it straight.3. (= umacniać) fix, establish; (słup, glebę) immobilize, fix, settle.ipf.1. be l. become fixed l. settled, set; ( o zwyczaju) to become established; pogoda się ustaliła the weather settled (down).2. (= ustatkować się) settle down.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustalać
-
18 utrzeć
* * *pf.1. zob. ucierać.2. utrzeć komuś nosa cut sb down to size, knock sb off their perch.pf.(= wejść w zwyczaj) become established; utarło się wyrażenie it has become a common saying.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utrzeć
-
19 uznany
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uznany
-
20 zakorzeniony
adj(szacunek, nienawiść) ingrainedgłęboko zakorzeniony — ( nienawiść) deeply ingrained, deep-rooted; ( obawa) deeply ingrained, deep-seated
* * *a.1. ( o roślinie) rooted.2. (= ustalony) established, rooted; głęboko zakorzeniony ( o nienawiści) deeply ingrained, deep-rooted; ( o obawach) deeply ingrained, deep-seated.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakorzeniony
См. также в других словарях:
Established Church of Scotland — Established Church of Scotland † Catholic Encyclopedia ► Established Church of Scotland The religious organization which has for three centuries and a half claimed the adherence of the majority of the inhabitants of Scotland, may be… … Catholic encyclopedia
established — adj. 1. brought about or set up or accepted; especially long and widely accepted; as, distrust of established authority; a team established as a member of a major league; enjoyed his prestige as an established writer; an established precedent;… … The Collaborative International Dictionary of English
established use certificate — A certificate issued by the local planning authority confirming that the use of premises is an established use and therefore not open to challenge. Established use certificates are no longer granted. Since 27 July 1992, the equivalent is a… … Law dictionary
established — established; un·established; … English syllables
Established suit — Es*tab lished suit (Contract bridge, Whist) A plain suit in which a player (or side) could, except for trumping, take tricks with all his remaining cards. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
established — index accustomed (customary), certain (positive), chronic, common (customary), conventional … Law dictionary
established by custom — index customary Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
established by general consent — index conventional Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
established by law — index legal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
established by the federal government — index national Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
established custom — index usage Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary