Перевод: с русского на французский

с французского на русский

“вер!”

  • 121 повешенный

    м.

    в до́ме пове́шенного не говоря́т о верёвке погов.on ne parle pas de corde dans la maison d'un pendu

    * * *
    adj
    gener. pendu, pendu (казнённый)

    Dictionnaire russe-français universel > повешенный

  • 122 порваться

    1) se déchirer; rompre vi, se rompre (о верёвке и т.п.)

    ни́тка порва́ла́сь — le fil s'est rompu ( или s'est cassé)

    2) перен. ( прекратиться) rompre vi; se détériorer

    на́ши свя́зи порвали́сь — nos liens se sont rompus; nous avons rompu

    на́ша дру́жба порва́ла́сь — notre amitié s'est rompue; notre amitié s'est détériorée

    * * *
    v
    gener. claquer, se sectionner

    Dictionnaire russe-français universel > порваться

  • 123 протянуть

    протяну́ть верёвку — tendre la corde

    2) ( вытянуть) allonger vt

    протяну́ть ру́ку ( за чем-либо) — avancer le bras

    протяну́ть кому́-либо ру́ку — tendre ( или donner) le bras à qn; tendre la main à qn ( для пожатия)

    3) ( подать) tendre vt
    4) перен. разг. ( затянуть) faire traîner qch

    протяну́ть вре́мя — faire durer le temps

    5) ( сказать протяжно) prononcer vt d'une voix traînante
    6) ( о больном) разг.

    он не протя́нет и но́чи — il ne passera pas la nuit

    7) ( раскритиковать) разг. éreinter vt

    протяну́ть в газе́те — éreinter dans un journal

    ••

    протяну́ть но́ги ( умереть) — s'en aller les pieds devant

    протяну́ть но́ту — tenir une note

    протяну́ть ру́ку по́мощи — tendre une main secourable

    * * *
    v
    gener. étendre les bras, tendre, étendre

    Dictionnaire russe-français universel > протянуть

  • 124 разорвать

    1) déchirer vt; rompre vt (верёвку, нитку и т.п.)

    разорва́ть письмо́ — déchirer une lettre

    разорва́ть пиджа́к — déchirer un veston

    2) перен. rompre vt

    разорва́ть дипломати́ческие отноше́ния — rompre les relations diplomatiques

    3) безл.

    котёл, бо́мбу разорва́ло — la chaudière, la bombe a explosé ( или a éclaté), la chaudière a sauté

    4) перен. rompre vt

    разорва́ть с про́шлым — rompre avec le passé

    ••

    разорва́ть на ча́сти кого́-либо — mettre qn en pièces

    * * *
    v
    gener. mettre en quartiers, (se) faire un accroc à (...) (платье и т.п.), crever

    Dictionnaire russe-français universel > разорвать

  • 125 разорваться

    1) se déchirer; se fendre ( лопнуть по шву); se rompre (о верёвке и т.п.)
    2) (о бомбе и т.п.) éclater vi, faire explosion, exploser vi
    3) перен.

    он не мо́жет разорва́ться разг.прибл. il ne peut être partout à la fois; on ne peut pas être en même temps à la cave et au grenier

    * * *
    v
    gener. se rompre, se sectionner, éclater

    Dictionnaire russe-français universel > разорваться

  • 126 распутать

    1) (верёвку, узел) dénouer vt, défaire vt
    2) перен. débrouiller vt
    * * *
    v
    liter. dénouer

    Dictionnaire russe-français universel > распутать

  • 127 рвать

    I
    1) ( выдёргивать) arracher vt, extraire vt

    рвать с ко́рнем — déraciner vt, extirper vt

    2) ( срывать) cueillir vt

    рвать цветы́ — cueillir des fleurs

    3) ( на части) déchirer vt, lacérer vt; mettre vt en morceaux ( или en pièces); rompre vt (нитку, верёвку)

    рвать письмо́ — déchirer une lettre

    4) ( взрывать) faire sauter qch

    рвать динами́том — faire sauter à la dynamite

    5) перен. (прекращать, порывать) rompre vt

    рвать отноше́ния — rompre les relations, rompre avec qn

    6) безл. ( о боли)

    у меня́ па́лец рвёт — j'ai des élancements au doigt [dwa]

    ••

    рвать на себе́ во́лосы разг.s'arracher les cheveux

    рвать и мета́ть разг.fulminer vi, être hors (придых.) de soi

    его́ рвут на ча́сти разг.on se l'arrache

    II безл. разг.
    ( тошнить) перев. личн. формами от гл. vomir vt

    его́ рвёт — il vomit

    * * *
    v
    1) gener. cueillir, lacérer, élancer (о боли), rompre, déchirer, vomir, péter, rendre
    2) colloq. lâcher (с кем-л.)
    3) commer. arracher
    4) rude.expr. déballer

    Dictionnaire russe-français universel > рвать

  • 128 связать

    1) прям., перен. lier vt; brider vt (тк. перен.); unir vt ( соединить)

    связа́ть концы́ верёвки — relier les deux bouts de la ficelle

    связа́ть обеща́нием — lier par une promesse

    быть свя́занным по рука́м и нога́м перен. разг.avoir pieds et poings liés

    свя́занный узло́м — noué

    быть свя́занным с ке́м-либо, с че́м-либо — être en rapport avec qn, avec qch, être lié avec qn, avec qch

    э́то свя́зано с расхо́дами — cela comporte des frais

    он двух слов связа́ть не мо́жет — il ne peut pas dire ( или aligner) deux mots de suite

    2) (носки и т.п.) tricoter vt
    * * *
    v
    1) gener. coupler (L'étude propose de coupler les données archéologiques et les informatiobs géologiques à l'échelle de l'espace urbanisé ancien.)
    2) liter. brancher (с кем-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > связать

См. также в других словарях:

  • Верёй — норв. Værøy   коммуна Норвегии   …   Википедия

  • верія — Верія, верея: первісне стовп, стояк, на який навішують ворота [12] стовп, на якому тримаються двері або ворота [24] стовп, до котрого привішуються ворота або двері [XI] Верії: стовпи, до котрих привішуються двері [26] …   Толковый украинский словарь

  • ВЕР — в германо скандинавской мифологии богиня знания. (Источник: «Словарь духов и богов германо скандинавской, египетской, греческой, ирландской, японской мифологии, мифологий индейцев майя и ацтеков.») …   Энциклопедия мифологии

  • вер ге — * vert gai. Веселый зеленый цвет. Листья <цветка ванили> у него зеленаго, называемаго живописцами vert gai (живаго) цвета. МТ 1831 1 Приб. 27 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • вер д'о — * verre d eau. Стакан для воды. Вчера младшая Ротшильд прислала очень красивый un verre d eau с позолоченным подносом. 1847. Шопен 2 177 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • вер-ёй — * verre oeil. Со стеклянным глазом. Прозвище. Эту зиму после помолвки Александрины Репшиной с Кушелевым Безбродко (verre oeil) стали ладить свадьбу Алины. 1829. Оленина 133 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • верёва — (БСРЖ) …   Словарь употребления буквы Ё

  • ґвер — Ґвер: рушниця [51;52] …   Толковый украинский словарь

  • ґвер — іменник чоловічого роду рушниця діал …   Орфографічний словник української мови

  • Вер — У этого термина существуют и другие значения, см. Вер (значения). Коммуна Вер Weer Герб …   Википедия

  • “Вер!” — (“Ver!”) (в переводе с латинского “Весна”, 1917 1921, Вена).    Ежемесячный общественно политический и литературно художественный журнал. Выходил с подзаголовком “Дабы современный дух проявился во всем и в каждом”. Издатели и редакторы… …   Энциклопедический словарь экспрессионизма

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»