-
1 ριγών
ῥῑγῶν, ῥῖγοςfrost: neut gen pl (attic epic doric)ῥῑγῶν, ῥιγέωshudder: pres part act masc nom sg (attic epic doric)ῥῑγῶν, ῥιγόωto be cold: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ῥῑγῶν, ῥιγόωto be cold: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ῥῑγῶν, ῥιγόωto be cold: pres part act masc nom sgῥῑγῶν, ῥιγόωto be cold: pres inf act -
2 ῥιγῶν
ῥῑγῶν, ῥῖγοςfrost: neut gen pl (attic epic doric)ῥῑγῶν, ῥιγέωshudder: pres part act masc nom sg (attic epic doric)ῥῑγῶν, ῥιγόωto be cold: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ῥῑγῶν, ῥιγόωto be cold: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ῥῑγῶν, ῥιγόωto be cold: pres part act masc nom sgῥῑγῶν, ῥιγόωto be cold: pres inf act -
3 ῥῑγόω
ῥῑγόω, inf. ῥιγῶν, Ar. Ach. 1111 Vesp. 446 Av. 935, auch ῥιγοῦν, Nubb. 441, Plat. Rep. IV, 440 d (nach den Atticisten hellenistisch); fem. partic. ῥιγῶσα, Simonds. mul. 29; conj. ῥιγῷ (3. Pers. für ῥιγοῖ), Plat. Gorg. 507 d; opt. ῥιγῴην, vgl. Piers. zu Moer. 339; – frieren, Kälte empfinden, von Frost leiden, Od. 14, 481; ῥιγῶν τε καὶ πεινῶν, Ar. Ach. 822; ῥιγώσουσι καὶ ἀγρυπνήσουσι, Xen. Mem. 2, 1, 17; Folgde; ῥιγοῠντα, Plut. Aristid. 25.
-
4 ῥιγόω
A- ώσω X.Mem.2.1.17
, [dialect] Ep. inf.- ωσέμεν Od. 14.481
: [tense] aor.ἐρρίγωσα Hp.Epid.3.1
.σ, ([etym.] ἐν-) Ar.Pl. 846: [tense] pf.ἐρριγωκότες Thphr.Ign.74
(vv. ll. ἐρριγότες, ἐρριγνωκότες), Gal.11.556.—Like ἱδρόω, has an irreg. [var] contr. into ω, ῳ, for ου, οι, [ per.] 3sg. subj. , cj. in Phd. 85a; opt.ῥιγῴη Hp.Int.10
, Plu.2.233a; inf. , V. 446, Av. 935, Pl.R. 440c, X.Cyr.5.1.11; part. fem.ῥιγῶσα Semon.7.26
, but acc. masc.ῥιγοῦντα Phld.Vit.p.22J.
:—to be cold, shiver, Od.14.481, Hdt.5.92.ή, Hp.VM16, etc.; though several forms may belong either to this word or to ῥιγέω, asῥιγῶν τε καὶ πεινῶν Ar.Ach. 857
, cf.Nu. 416, Crates Com.33, Pl.Grg. 517d. -
5 θέρω
θέρω, fut. ϑέρσω, wärmen, erwärmen, erst Sp., wie ὀξύταται ϑέρον αὐγαὶ ἠελίου Ap. Rh. 4, 1312; auch ἕλκος, Nic. Th. 687. – Gew. med. ϑέρομαι, ϑέρσομαι, aor. aus dem pass., ἐϑέρην, conj. ϑερέω, sich erwärmen, warm, heiß werden, αὐτίκ' ἐπεί κε πυρὸς ϑερέω, ἀλέη τε γένηται Od. 17, 23, am Feuer, vgl. 19, 64; ϑερσόμενος ib. 507; aber passivisch πυρὸς δηΐοιο ϑέρεσϑαι, vom verzehrenden Feuer verbrannt werden, Iliad. 6, 331. 11, 667; ϑέρου Ar. Plut. 953; öfter bei sp. D., ἁ πέτρα ϑέρεται Ep. ad. 22 (XII, 61), δισσῷ πυρὶ πάντα ϑέροιτο Antp. Sid. 31 ( Plan.,167); von der Liebe, ἀρσενικῷ ϑέρεται πυρί Callim. 9 (V, 6). Einzeln auch in Prosa, ὁπόταν ῥιγῶν ϑέρηται καὶ ϑερμαινόμενος ἐνίοτε ψύχηται Plat. Phil. 46 c; Plut.
-
6 ριγοω
(inf. ῥιγοῦν и ῥιγῶν; эп. inf. fut. ῥιγωσέμεν; 3 л. sing. conjct. ῥιγοῖ и ῥιγῷ) зябнуть, мерзнуть Hom., Her., Xen. etc. -
7 θέρω
θέρω,A heat, make hot,θέρον αὐγαὶ ἠελίου Λιβύην A.R.4.1312
; θέρων ἕλκος,= θεραπεύων, Nic.Th. 687:—elsewh. only in [voice] Pass. [full] θέρομαι, [tense] fut. [voice] Med.θέρσομαι Od.19.507
: [tense] aor. 2 ἐθέρην (in [dialect] Ep. subj.θερέω 17.23
): poet. and later Prose, become hot or warm,νήησαν ξύλα πολλά, φόως ἔμεν ἠδὲ θέρεσθαι 19.64
, cf. 507; ἐπεί κε πυρὸς θερέω at the fire, 17.23; θέρου warm your self, Ar.Pl. 953;ὁπόταν.. τις.. ποτὲ ῥιγῶν θέρηται Pl. Phlb. 46c
;εἶδον [Ἡράκλειτον] θερόμενον πρὸς τῷ ἰπνῷ Arist.PA 645a19
: [tense] impf.ἐθέροντο Philostr.VA2.18
, Alciphr.1.23;θέρεσθαι πρὸς τὴν εἵλην Luc.Lex.2
: metaph., θέρεσθαι πυρί, of love, Call.Epigr.27, cf. APl. 4.167 (Antip. Sid.).2 of things, become warm,τὰ ψυχρὰ θέρεται Heraclit. 126
, cf. Archel. ap. Plu.2.954f; μὴ.. ἄστυ πυρὸς δηΐοιο θέρηται be burnt by fire, Il.6.331, cf. 11.667; melt,ἁ πέτρα θρυπτομένα θέρεται AP12.61
. (g[uglide]her-, cf. θερμός, Lat. formus and prob. Engl. warm.) -
8 ἀποδύω
I in [tense] fut. -δύσω, [tense] aor. 1 - έδῡυσα (for [tense] pf. - δέδῡκα v. infr. 11.1), trans. used by Hom. (esp. in Il.) of stripping armour from the slain,1 c. acc. rei, strip off,τεύχεα δ' Ἕκτωρ δηώσας ἀπέδυσε Il.18.83
, cf. 4.532, etc.;ἀπὸ μὲν φίλα εἵματα δύσω 2.261
;ἀ. τί τινος Pl.Chrm. 154e
.2 c. acc. pers., strip,ἀπέδυσε τὰς.. γυναῖκας Hdt.5.92
.ή, cf. Pl.Epigr.12.3; ἵνα μὴ ῥιγῶν ἀποδύη (sc. τοὺς ὁδοιπόρους) Ar.Av. 712, cf. Th. 636, Ec. 668: c. dupl. acc.,τὴν ἐσθῆτά τινα ἀ. Luc.Nigr.13
:—[voice] Pass., to be stripped of one's clothes, οὔ τοι τοῦτον ἀποδυθήσομαι (sc. τὸν τρίβωνα) Ar.V. 1122;ἵνα μή ποτε κἀποδυθῆ μεθύων Id.Ra. 715
, cf. Pl. 930;θοἰμάτιον ἀποδεδύσθαι Lys. 10.10
; ἀποδυόμενος stripped of its shell, of the nautilus, Arist.HA 622b18.II [voice] Med., [tense] fut. - δύσομαι: [tense] aor. 1- εδυσάμην Od.5.349
(v.l.), Pl.R. 612a(v.l.), Lys.Fr.232S., etc.; mostly with intr. [tense] aor. 2 [voice] Act. ἀπέδυν, [tense] pf. ἀποδέδῡκα (used trans. by X.An.5.8.23 πολλοὺς ἤδη ἀποδέδυκεν):—strip off oneself, take off,εἵματα ταῦτ' ἀποδύς Od.5.343
;ἀπόδυθι.. θοἰμάτιον Ar.Th. 214
; τῶν ἱματίων ἀποδύσας ([tense] aor. 2 part. pl. fem.) having stripped off some of them, ib. 656;σῶμ' ἀποδυσάμενος Epigr.Gr.403
([place name] Galatia): metaph.,ἀ. τὴν ὑπόκρισιν J.AJ13.7.1
.2 abs., ἀποδυσάμενος having stripped, v.l. for ἀπολυς-, Od.5.349; stripped naked,Th.
1.6, cf. Pl.Mx. 236d: metaph., ἀποδύεσθαι πρὸς τὸ λέγειν, εἰς ἀγορανομίαν, Plu.Dem.6, Brut.15; οἱ ἀποδυόμενοι εἰς τὴν παλαίστραν those who strip for the palaestra, who practise there, Lys.Fr.45.1;εἰς τὸ γυμνάσιον IG14.256
([place name] Phintias);πρὸς τὸ ἀχανὲς πέλαγος Jul.Or.4.142c
; ἀποδύντες τοῖς ἀναπαίστοις ἐπίωμεν let us strip and attack the anapaests, Ar.Ach. 627, cf. Ra. 641.
См. также в других словарях:
ῥιγῶν — ῥῑγῶν , ῥῖγος frost neut gen pl (attic epic doric) ῥῑγῶν , ῥιγέω shudder pres part act masc nom sg (attic epic doric) ῥῑγῶν , ῥιγόω to be cold pres part act masc voc sg (doric aeolic) ῥῑγῶν , ῥιγόω to be cold pres part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
наготьствовати — НАГОТЬСТВ|ОВАТИ (3*), ОУЮ, ОУѤТЬ гл. Быть нагим. Перен. Терпеть недостаток в одежде, совершая монашеский подвиг: гоними наготьствующе досажаѥми попливаѥми (γυμνητεύοντες) ГА XIII–XIV, 268г; алчѣте и вжадаите. наготъствуите. и ѹбожьствуите за… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Αριστώνυμος — Όνομα ιστορικών προσώπων. 1. Σικυώνιος πολιτικός (7ος 6ος αι. π.Χ.). Ήταν γιος του Μύρωνα και πατέρας των μετέπειτα τυράννων της Σικυώνας Μύρωνα Β’ και Κλεισθένη. 2. Αγγελιαφόρος των Αθηναίων στον Πελοποννησιακό πόλεμο (5ος αι. π.Χ.). Το 423 π.Χ … Dictionary of Greek