-
1 ραθαπυγιζω
-
2 ῥαθαπυγίζω
A give one a slap on the buttocks, Ar.Eq. 796; written [full] ῥοθοπυγίζω in Suid. and Thom.Mag.p.325 R.; the latter also cites [full] ῥοθοπῡγισμός, ὁ.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥαθαπυγίζω
-
3 ῥαθαπυγίζω
Grammatical information: v.Meaning: `to give a kick on one's behind' (Ar. Eq. 796).Other forms: Also ῥοθοπυγίζω with - ισμός (Suid., Thom. Mag.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Denominative of πυγή with an onomatop. 1. member(?), which is also seen in ῥάθαγος τάραχος (H., sch.); cf. Schwyzer 644); perh. haplological for (a imaginable) *ῥαθα[γο]-πυγίζω (Ehrlich Sprachgesch. 7)? The α-vocalism as in the also onomatop. πάταγος, λαλαγή, καναχή a.o.; (the ο-vowels in ῥοθο-πυγίζω hardly sec. after ῥόθος); much more prob. due to variation α\/ο inPre-Greek words. -- Clearly a Pre-Greek word; the connection with πυγή therefore quite doubtful.Page in Frisk: 2,639Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥαθαπυγίζω
-
4 ῥαθαπῡγίζω
ῥαθα-πῡγίζω, einen Tritt, Schlag mit der flachen Hand auf den Hintern geben u. damit fortjagen; τῇ πυγῇ ῥόϑον ποιῶν, so vor den Hintern schlagen, daß es klatscht -
5 σκομβρίζω
σκομβρίζω, = ϑυννάζω, ῥαϑαπυγίζω, VLL.
-
6 ῥασθαπυγίζω
ῥασθαπυγίζω, f. L. für ῥαϑαπυγίζω.
-
7 ῥοθο-πῡγίζω
ῥοθο-πῡγίζω, s. ῥαϑαπυγίζω.
-
8 ραθαπυγίζειν
-
9 ῥαθαπυγίζειν
-
10 ραθαπυγίζων
-
11 ῥαθαπυγίζων
-
12 σκολύπτω
σκολύπτω,= κολούω, κολοβόω, ἐκτίλλω, Hsch. [full] σκολύφρα· σκυθρωπή, σκληρά, ἐργώδης, δυσχερής, Id.; cf. σκολύβρα. [full] σκομβρίζω,A = γογγύζω, Id., Phot.; also, = ῥαθαπυγίζω, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκολύπτω
-
13 ῥοθοπυγίζω
A v. ῥαθαπυγίζω.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥοθοπυγίζω
-
14 ῥάθαγος
See also: s. ῥαθαπυγίζωGreek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥάθαγος
-
15 ῥόθος
Grammatical information: m.Meaning: `the roar of the waves, of the oars', metaph. `noise' in gen. (Hes., A. Opp.); `path, trail' (Nic., after Plu. in Hes. 13 Boeot.).Other forms: S. below.Compounds: Often as 2. member, e.g. ἁλί-ρροθος `roared around by the sea' (trag., Mosch.), ταχύ-ρροθοι λόγοι `quickly rushing words' (A.); παλι-ρρόθιος `rushing back' (Od., hell. epic). On ἐπίρροθος s. v.Derivatives: ῥόθιος, f. - ιάς `roaring, clamorous' (ep. ε 412, also late prose), mostly - ιον, - ια n. sg. a. pl. `roaring wave(s), breaking(s), high-tide, loud stroke of the oar', metaph. `noise, bluster, rush' (poet. Pi., trag. [mostly in lyr.], also late prose). -- To ῥόθος, prob. as denom. (cf. Schwyzer 726), ῥοθέω, also w. ἐπι-, δια-, `to roar, to clamour' (A., S.); ὁμο-, κακο-ρροθέω = ὁμο-, κακο-λογέω (Hp., S., E., Ar.); from ῥόθιον: ῥοθι-άζω `to make a rushing sound (with the oar)' (com.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Expressive word without agreement outside Greek. The comparison (Fick 2, 318) with Celt. words for `liquidity, stream', OCorn. stret gl. `latex', MCorn. streyth `stream' is semant. noncommittal and also phonetically not quite comvincing because of the final dentals (Celt. t = IE t, Gr. θ = IE dh). The connection of Germ. OHG stredan `seethe, whirl, boil' (J. Schmidt Voc. 2, 282 f.) has the same phonetical weaknesses. Further forms (also from Slav.) in Bq and WP. 2, 704f., Pok. 1001 f., where also on the analysis (Persson Stud. 46, 165) in sr-edh- (to ser- `stream'; s. ὁρμή). Cf. also W.-Hofmann s. fretum and verū. -- On ῥάθαγος s. ῥαθαπυγίζω. -- Cf. the gloss ῥάθαγος = ῥόθος sch. Nic. Th. 194, H. and ῥαθα- = ῥοθο-πυγίζω suggests that it is a Pre-Greek word (with variation).Page in Frisk: 2,661Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥόθος
См. также в других словарях:
ραθαπυγίζω — και ῥοθοπυγίζω Α χτυπώ κάποιον με την παλάμη μου ή με τα πόδια μου στα οπίσθια. [ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για συνθ. λ. (σχηματισμένη πιθ. με συλλαβική ανομοίωση από αμάρτυρο τ. *ῥαθαγοπυγίζω) τής οποίας το α συνθετικό είναι ο εκφραστικός τ. άγνωστης… … Dictionary of Greek
ράθαγος — ὁ, Α 1. θόρυβος, κρότος 2. (κυρίως) ο ήχος τών κουπιών. [ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. ῥαθαπυγίζω] … Dictionary of Greek
ροθοπυγίζω — Α βλ. ῥαθαπυγίζω … Dictionary of Greek
ῥαθαπυγίζειν — ῥαθαπῡγίζειν , ῥαθαπυγίζω give one a slap on the buttocks pres inf act (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥαθαπυγίζων — ῥαθαπῡγίζων , ῥαθαπυγίζω give one a slap on the buttocks pres part act masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)