-
1 οχείν
-
2 ὀχεῖν
-
3 εἰσφέρω
A : [tense] aor. Iεἰσήνεγκα Archil.78.2
(s.v.l.): [tense] pf.εἰσενήνοχα D.27.36
: [tense] plpf.- όχειν Id.24.19
:—carry in,εἴσω Od.7.6
;ἐς. ἀγγελίας Hdt.1.114
;ἐς τὠυτὸ ἐς. Id.9.70
;τινὰ εἰς τὸ λογιστήριον PAmh.2.77.22
(ii A.D.).2 bring in, contribute, τῖμον Archil.l.c.;χρήματα X.Hier.9.7
, Plu.Publ.12;εἰ. τινὶ ἔρανον Pl.Smp. 177c
, cf. X.Cyr.7.1.12 ; at Athens, etc., pay the propertytax (v. εἰσφορά II),ἐς. ἐσφοράν Th.3.19
, etc. ; , Lys.18.7 : and abs.,εἰ. εἰς τὴν πόλιν D.27.36
;εἰ. ἀφ' ὑπαρχούσης οὐσίας Id.21.157
.3 bring in or upon,πένθος δόμοις E.Ba. 367
; νόσον καινὴν γυναιξί ib. 353 ;πόλεμον Ἑλλήνων χθονί Id.Hel.38
; δειλίαν ἐσφέρει τοῖς ἀλκίμοισι brings cowardice into the brave, Id.Supp. 540.4 introduce,καινὰ δαιμόνια X.Mem.1.1.2
;ψεῦδος Plb.2.58.12
; esp. of political measures, bring forward, propose,γνώμην Hdt.3.80
;γνώμην ἐς τὸν δῆμον Th.8.67
; εἰ. νόμον,=Lat. legem rogare, D.23.218, 24.19;ψηφίσματα IG22.1329.10
; τιμάς ib.1343.29: abs.,ἐς. ἐς τὰς βουλὰς περί τινος Th.5.38
;εἰς τοὺς νομοφύλακας Pl.Lg. 772c
;τὴν δὲ βουλὴν εἰσενεγκεῖν, ὅτῳ τρόπῳ.. X.HG1.7.7
:—[voice] Pass.,τὰ εἰσφερόμενα [ψηφίσματα] Arist. Pol. 1298b33
.b of persons, propose, nominate, Pl.Lg. 961b :—[voice] Pass., ibid. ;τοὺς -ομένους ὑπὸ τῶν ὑπάτων πρεσβευτάς Plb.35.4.5
.II [voice] Med., [tense] fut. (lyr.): lon. [tense] aor. Iἐσενείκασθαι Hdt.
(v. infr.): [tense] pf. [voice] Pass. εἰσενήνεγμαι (v. infr.):—carry with one, sweep along, of a river, Il.11.495.2 bring in for oneself,τὰ ἐκ τῶν ἀγρῶν ἐς τὸ τεῖχος Hdt.5.34
, cf. Th.5.115 :—so in [voice] Pass., σῖτον ἐσενηνεῖχθαι or- έχθαι Hdt.9.41
.3 bring in with one, introduce,τοὔνομα ἐς τὴν ποίησιν Id.2.23
; πῶμ' ηὗρε κεἰσηνέγκατο θνητοῖς E.Ba. 279 ; [ λόγον] ἐσφέρεσθαι to utter it, Id.Hel. 664 (lyr.) ; having brought50
minae as a dowry into the family, D.27.4, cf.41.4 ;προῖκα εἰσενεγκαμένῃ Thphr. Char.22.10
.4 contribute,εἰσενήνεκται.. οὐκ ἔλαττον μ' μνῶν Lys.19.43
, cf. Michel473.9 (Mylasa, ii B.C.) ; apply, employ,πᾶσαν εἰ. σπουδὴν καὶ φιλοτιμίαν Plb.21.29.12
, cf. Chrysipp.Stoic.2.293, IG22.1343.23, Inscr.Prien. 111.126 (i B.C.), D.S.1.84 ;ἀνδρείαν Onos.4.2
;θάρσος J.AJ18.8.5
; ἰσχύν ib.17.5.6 ;φιλονεικίαν Ael.VH12.64
.III[voice] Pass., to be brought in, introduced,ἐσενειχθέντος σιδηρίου Hdt.9.37
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εἰσφέρω
-
4 εὔφορος
2 easy to bear or wear, manageable, light,ὅπλα X.Cyr.2.3.14
([comp] Sup.);δόρυ Id.Eq.7.8
([comp] Sup.); D. ([comp] Sup.);σφενδόνη Luc. Dom.7
; ductile, of clay, Ph.1.418 ([comp] Sup.); of wines, - ap. Orib.6.38.15.3 easily borne, spreading rapidly, of diseases, Luc.Abd.27; of persons,εὔ. πρὸς ἡδονὰς λόγων Longin.44.1
.II of the body, active, vigorous, healthy, Phoc.3.4;εὔ. ἔχειν τὸ σῶμα Arist.HA 575a33
; but, capable of graceful movement, in dancing, -ώτερον τὸ σῶμα ἕξειν X.Smp.2.16
.2 able to endure, patient: in Adv. - ρως, τλῆναι S.Ph. 872
;ὀχεῖν Democr.173
: [comp] Comp. - ώτερον, φέρειν Hp.Fract.18
: [comp] Sup. - ώτατα, φέρειν Aph.1.13
;τὰ κρύη καὶ τοὺς χειμῶνας εὐ. ἔχειν Plu.2.651c
.3 of animals and plants, productive, fertile, Arist.HA 538a1, Thphr.CP1.17.10;χώρα Ph.2.297
([comp] Sup.);ἀγρός Plu.2.59a
: c. gen.,ὀπωρας Hdn.1.6.1
;πυρετῶν Gal.7.334
: metaph.,εὔ. γνῶσις Phld.Hom.p.62
O.(dub.); πόλις εὔ. πρὸς ἀνδρῶν ἀρετήν rich in manly virtue, D.H.Rh.3.3.5 Adv. - ρως easily,εὐ. καὶ μετὰ ῥαστώνης ἐνεργεῖν Ph.2.283
;ἐς τὸ πάθος ἐκφερόμενος App.BC2.146
([comp] Sup.); εὐφόρως ἔχειν τῆς γλώττης to have a ready tongue, Philostr. VS1.25.5; εὐφόρως ἔχειν to feel well, Gal.11.28: with no Verb expressed,κοιλίαι τοῖσι πλείστοισι πάνυ εὐφόρως Hp.Epid.1.3
, cf. Gal. 17(1).209: [comp] Comp. - ωτέρως, περιγίνεσθαι Hp.Art.69
.—An irreg. [comp] Comp. εὐφορέστερος in Aret. CA1.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὔφορος
-
5 φυσέχη
-
6 ὀχέω
Aὀχέεσκον Od.11.619
: [tense] fut. (anap.), E.Or. 802 (troch.): [tense] aor.ὤκχησα Call.Jov.23
(v. infr.):—[voice] Med. and [voice] Pass., [tense] impf.ὠχέετο Hdt.1.31
,- εῖτο X.Cyr.7.3.4
: [tense] fut.ὀχήσομαι Il.24.731
: [dialect] Ep. [tense] aor.ὀχήσατο Od.5.54
: also [tense] aor.ὀχηθῆναι Hp.Art.58
, Luc.Lex.2: [dialect] Aeol. [tense] pres. part.ὀχήμενος Lyr.Adesp.51
: in [dialect] Att. Prose, used only in [tense] pres. and [tense] impf.: Hom. never uses the augm.: [the first syll. is made long in Pi.O.2.67, Euph. 9.13, Lyc.64,1049, where it is written [full] ὀκχέω (Pi. and Euph.) or [full] ὀγχέω (Lyc.), cf.ὄχος 1.1
, ὄφις sub fin.]:—Frequentat. of ἔχω, as φορέω of φέρω (ἔχειν τε καὶ ὀχεῖν Pl.Cra. 400a
), hold fast, ἄγκυρα δ' ἥ μου τὰς τύχας ὤχει (sic leg.) .b endure, suffer,ὀχέοντας ὀϊζύν Od.7.211
;κακὸν μόρον.., ὅνπερ ἐγὼν ὀχέεσκον 11.619
;ἣν ἄτην ὀχέων 21.302
;ἀπροσόρατον ὀκχέοντι πόνον Pi.O.2.67
;ἄχθος ὀ. Hp.Fract.9
; τἀγαθὰ μὴ.. ὀ. εὐπόρως bear prosperity not with moderation, Democr.173.c continue, keep doing, νηπιάας ὀχέειν to keep on with childish ways, like ἔχειν, ἄγειν, Od.1.297; φρουρὰν ἄζηλον ὀχήσω will maintain an unenviable watch, A. l.c.2 carry,χερσὶ λύρην Thgn.534
; τινα E.Or. 802;φιάλην X.Cyr.1.3.8
; of the legs, carry the body, Hp.Art.52; so of the soul, Pl.Cra. l.c.3 let another ride, mount,αὐτὸς βαδίζω.., τοῦτον δ' ὀχῶ Ar. Ra.23
; of a general, let the men ride, X.Eq.Mag.4.1.II more freq. in [voice] Med. and [voice] Pass., to be borne or carried, have oneself borne,ὀχήσατο κύμασιν Ἑρμῆς Od.5.54
;νηυσὶν ὀχήσονται Il.24.731
;ἵπποισιν ὀχεῖτο h.Ven. 217
; soἐπὶ τῆς ἁμάξης ὀχέεσθαι Hdt.1.31
, cf. Ar.Pl. 1013;ἐπὶ τῶν ἵππων X.Cyr.4.5.58
;ἐφ' ἅρματος Pl.Ly. 208a
; ἐν [ἁρμαμάξῃ] X.Cyr.7.3.4;δελφῖνος περὶ νώτῳ Opp.H.5.449
; ἐπὶ θατέρου σκέλους ὀχοῦνται τὸ σῶμα let their weight rest on.., Plu.2.967c: metaph., to be carried or brought to ([etym.] ἐπί), Dam.Pr.26, cf. 68,99;ὁ χρόνος.. συνθεῖ [τῇ κινήσει] ὡς ἐπὶ φερομένης ὀχούμενος Plot.6.3.22
.2 abs., drive, ride, sail, etc., [ἵπποι] ἀλεγεινοὶ.. ὀχέεσθαι difficult to use in a chariot, Il.10.403, cf. Ar.Ra.25, D.21.171; of a dislocated bone, which rides on the edge of another instead of resting in the socket, Hp.Art. 51.3 of a ship, ride at anchor, metaph., λεπτή τις ἐλπίς ἐστ' ἐφ' ἧς ὀχούμεθα 'tis but a slender hope on which we ride at anchor, Ar.Eq. 1244; , cf. Pl.Lg. 699b; soἐπ' ἀσθενοῦς ῥώμης E.Or.69
; but, ἐπὶ τούτου [τοῦ λόγου], ὥσπερ ἐπὶ σχεδίας buoyed up, carried, Pl.Phd. 85d;νεὼς ἐκπεσὼν.. ἐπ' ἐλπίδος ὀχεῖταί τινος Plu.2.1103e
; τὰ ὀχούμενα floating bodies, in title of work by Archimedes, Str.1.3.11, cf. 15.1.38, Hero Spir.1 Praef.;εἰδώλου καλοῦ ἐφ' ὕδατος ὀχουμένου Plot.1.6.8
; of Delos, οὗ νᾶσος ὀχεῖται floats, Orac. ap. D.H.1.19; cf. ὁρμέω. -
7 ὀχέω
Grammatical information: v.Meaning: `to carry, to bear, to endure, to sustain', `to let mount or ride', `to anchor' (Od., E. Hel. 277); midd. (more often) `to drive, to ride, to swim, to be at anchor'.Other forms: - έομαι (Il.), aor. a. fut. (not Att. prose) act. ὀχῆ-σαι (Call.), - σω (A., E.), midd. - σασθαι, - σομαι (Hom.), pass. - θῆναι (Hp.).Compounds: Also w. prefix, esp. ἐπ-οχέομαι, act.Derivatives: 1. ὀχ-ετός m. (from ὄχος?; cf. Schwyzer 501) `canal, furrow' (Pi., IA.) with - ετεύω `to conduct by a canal', with - ετεία, - έτευμα a.o.; ὀχετ-ηγός `drawing a canal' (Φ 257; Chantraine Études 90); 2. ὄχετλα ὀχήματα H.; 3. ὄχ-ημα n. `vehicle', also metaph. (Pi., IA.) with - ηματικός; 4. - ησις f. `the driving, riding' (Hp., Pl.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: In midd. iterative to 2. ἔχω `carry, offer' (Schwyzer 717); for the meaning `drive, ride' cf. esp. Lat. vehō etc. Also the more rare active forms can be understood, but through the formally possible connection with 1. ἔχω `hold, possess etc.' ( ἔχειν τε καὶ ὀχεῖν Pl. Kra. 400a) the meaning of the act. has sometimes shifted, so in ὀχέοντας ὀϊζύν (η 211) beside πόνον τ' ἐχέμεν καὶ ὀϊζύν (Ν 2, θ 529). -- Further s. 2. ἔχω; s. also ὄχος and ὄχλος.Page in Frisk: 2,455-456Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀχέω
См. также в других словарях:
ὀχεῖν — ὀχέω hold fast pres inf act (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)