-
1 -θεν
- θεν1) суффикс со значением отделения, удаленияοἴκοθεν Hom., Aesch., Thuc. etc. — из дома;
ἄνωθεν Pind., Her. etc. — сверху;ἄλλοθεν Hom., Aesch., Plat. etc. — из другого места (края);οὐρανόθεν Hom., Hes. — с неба;Διόθεν Hom., Hes. etc. — от Зевса;иногда — с предлогом:ἐξ и ἀπ΄ οὐρανόθεν Hom., Hes. — с неба;ἀπὸ Τροίηθεν Hom. — от (из) Трои2) с местоим. (ἐμέθεν, σέθεν, ἕθεν) имеет значение суффикса родит. падежа -
2 -θεν
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > -θεν
-
3 θεν
- θεν, Suffixum, an Nomina gehängt, die Bewegung von einem Orte her, weg bezeichnend, οἴκοϑεν, οὐρανόϑεν, vom Hause, vom Himmel her; seltener von Personen, Διόϑεν, ϑεόϑεν, von Zeus, von den Göttern. Bei den Dichtern tritt auch noch ἐκ u. ἀπό dazu, z. B. ἐξ οὐρανόϑεν. In einigen Wörtern steht dafür auch ϑε, ἔντοσϑε, ὄπισϑε, πάροιϑε -
4 θέν
τίθημιp: aor part act neut nom /voc /acc sg -
5 πρωί̈θεν
πρωί̈θεν (πρωί̈) adv. of time (LXX; Herodian, Gr. I 501, 9) (from) morning, ἀπὸ πρ. ἕως ἑσπέρας 1 Cl 39:5 (Job 4:20). The ending-θεν tended to lose its force and become meaningless in many instances: s. exx. B-D-F §104, 2; Rob. 300; MLejeune, Les adverbes grecs en-θεν ’39, but in the case of πρ. the traditional force was apparently still felt but strengthened by the prep. ἀπό (cp. Georg. Mon. 179, 16).—DELG s.v. πρώην. -
6 ὅ-θεν
ὅ-θεν, correl. zu πόϑεν, von wo, woher, als relat.; ὅϑεν ῥέεν ὕδωρ, Il. 2, 307; ἐξ Ἐνετῶν, ὅϑεν ἡμιόνων γένος, 852; ὅϑεν ἀργύρου ἐστὶ γενέϑλη, von daher, wo des Silbers Ursprung ist, ib. 857; γένος δέ μοι ἔνϑεν, ὅϑεν σοι, Il. 4, 58; und mit τε (vgl. ὅς), ὅϑεν τέ περ οὐδ' οἰωνοὶ αὐτόετες οἰχνεῦσιν, Od. 3, 321, vgl. 4, 358. 21, 142; ὅϑεν ἄρχονται, Pind. N. 2, 1; ὅϑεν γεγενναμένοι, P. 5, 74, öfter; Soph. δῶμα, ὅϑεν σε πατρὸς ἐκ φόνων ἤνεγκα κἀξέσωσα, El. 11; und mit der den Griechen so geläufigen Attraktion, ἐκ δὲ γῆς ὅϑεν προὔκειτο, wo wir ὅπου erwarten, Trach. 698; auch in Prosa, εἰς τὸ αὐτὸ ὅϑεν ἥκει ἡ ψυχή, Plat. Phaedr. 248 e; auch weshalb, ὅϑεν δὲ αὐτὸ ἡγοῦμαι μὴ διδακτὸν εἶναι, δίκαιός εἰμι λέγειν, Prot. 319 b; ὅϑεν ἄν τι δύνωνται μανϑάνειν, von woher auch immer sie Etwas lernen können, Phaedr. 252 e; u. so auch ὅϑεν δή, oder als ein Wort geschrieben ὁϑενδή, ib. 267 d, u. εἴτ' ἄλλοϑεν ὁϑενοῦν, Legg. V, 738 c; ὅϑεν περ, Rep. II, 366 d. Xen. ἀφίκοντο εἰς κώμας, ὅϑεν ἀπέδειξαν λαμβάνειν τὰ ἐπιτήδεια, An. 2, 3, 14; μὴ ἡμᾶς ἀγάγοι (sc. ἐκεῖσε) ὅϑεν οὐχ οἷόντε ἐξελϑεῖν, 1, 3, 17; aber διεκομίζοντο εὐϑὺς ὅϑεν ὑπεξέϑεντο παῖδας steht für ἐκεῖϑεν ὅπου, Thuc. 1, 89.
-
7 ήραθεν
ἤρᾱθεν, ἀρέομαιaor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)ἤρᾱθεν, ἐράομαιlove: aor ind mp 3rd pl (attic epic)ἤρᾱθεν, ἐράομαιlove: aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)ἤρᾱθεν, ἐρέομαιask: aor ind mp 3rd pl (attic epic)ἤρᾱθεν, ἐρέωlove: aor ind pass 3rd pl (attic epic) -
8 ἤραθεν
ἤρᾱθεν, ἀρέομαιaor ind mp 3rd pl (attic epic ionic)ἤρᾱθεν, ἐράομαιlove: aor ind mp 3rd pl (attic epic)ἤρᾱθεν, ἐράομαιlove: aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)ἤρᾱθεν, ἐρέομαιask: aor ind mp 3rd pl (attic epic)ἤρᾱθεν, ἐρέωlove: aor ind pass 3rd pl (attic epic) -
9 ἔνθα
Grammatical information: demonstr. and relat. adv., local, but also temporalMeaning: `there, here, where', also `to there, to here' (on the use Hom. see Bolling Lang. 26, 371ff.); ἔνθεν `from there, from where' (Il.). To ἔνθα - ἔνθεν, see Lejeune Les adv. en - θεν 375ff.Derivatives: ἐνθά-δε `to there, here', ἐνθέν-δε `from here' (Il.); also ἔνθινος `from here' (Megar.; cf. Bechtel Dial. 2, 204), ἐνθάδιος ἐντόπιος H. From crossing of ἔνθα and αὑτά (with elision or shortened from *ἐνθᾱυτα) arose Ion. ἐνθαῦτα (cf. τοῖα: τοιαῦτα); with shift of breath after ἔν-θα, ἔν-θεν Att. ἐνταῦ-θα (and ε᾽ντεῦ-θεν) `there, (to) here' (since Ι 601; cf. Wackernagel Unt. 23; Att. inscr. also ἐνθαῦθα, - θοῖ); secondary loss of breath (after ν) in Arg. ἐντάδε, El. ἐνταῦτα. Ion. ἐνθεῦτεν, Att. ἐντεῦθεν `from here, from there' (τ 568) is cross of ἔνθαῦτα and ἔνθεν (Wackernagel IF 14, 370 n. 1 = Kl. Schr. 2, 964 n. 1); diff Schwyzer 628 n. 7: *ἐνθᾱυτα \> *ἐνθηυτα \> *ἐνθευτα: ἐνθεῦτεν. After τοῦτο etc. ἐντοῦθα (Kyme, Oropos).Etymology: No cognates elsewhere. - To ἔν-θεν cf. πό-θεν etc. An old suffix - θα in ἰθαγενής (s. v.); other material (Arm., OldIrish and `there', Lat. inde, OCS kǫdu `from where?'), is doubtful. S. W.-Hofmann s. inde and ēn, Vasmer Russ. et. Wb. s. kudá; further Schwyzer 628 w. n. 7, Pok. 284. - One compares * h₁eno-, s. ἔνη.Page in Frisk: 1,516Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔνθα
-
10 έραθεν
ἔρᾱθεν, ἐράομαιlove: aor ind mp 3rd pl (attic epic)ἔρᾱθεν, ἐράομαιlove: aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)ἔρᾱθεν, ἐρέομαιask: aor ind mp 3rd pl (attic epic)ἔρᾱθεν, ἐρέωlove: aor ind pass 3rd pl (attic epic) -
11 ἔραθεν
ἔρᾱθεν, ἐράομαιlove: aor ind mp 3rd pl (attic epic)ἔρᾱθεν, ἐράομαιlove: aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)ἔρᾱθεν, ἐρέομαιask: aor ind mp 3rd pl (attic epic)ἔρᾱθεν, ἐρέωlove: aor ind pass 3rd pl (attic epic) -
12 εκπέραθεν
ἐκπέρᾱθεν, ἐκπεράωgo out over: aor ind pass 3rd pl (attic epic)ἐκπέρᾱθεν, ἐκπεράωgo out over: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)ἐκπέρᾱθεν, ἐκπεράωgo out over: aor ind pass 3rd pl (attic epic)ἐκπέρᾱθεν, ἐκπεράωgo out over: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) -
13 ἐκπέραθεν
ἐκπέρᾱθεν, ἐκπεράωgo out over: aor ind pass 3rd pl (attic epic)ἐκπέρᾱθεν, ἐκπεράωgo out over: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)ἐκπέρᾱθεν, ἐκπεράωgo out over: aor ind pass 3rd pl (attic epic)ἐκπέρᾱθεν, ἐκπεράωgo out over: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) -
14 θεαθέν
θεᾱθέν, θεάομαιgaze at: aor part mp neut nom /voc /acc sg (attic)θεᾱθέν, θεάομαιgaze at: aor part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)θεᾱθέν, θεάωgaze at: aor part pass neut nom /voc /acc sg (attic)θεᾱθέν, θεάωgaze at: aor part pass neut nom /voc /acc sg (doric aeolic) -
15 συσπειραθέν
συσπειρᾱθέν, συσπειράομαιaor part pass neut nom /voc /acc sg (attic)συσπειρᾱθέν, συσπειράομαιaor part pass neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)συσπειρᾱθέν, συσπειράωcontract: aor part pass neut nom /voc /acc sg (attic)συσπειρᾱθέν, συσπειράωcontract: aor part pass neut nom /voc /acc sg (doric aeolic) -
16 εξεραθέν
ἐξερᾱθέν, ἐξεράωevacuate: aor part pass neut nom /voc /acc sg (attic)ἐξερᾱθέν, ἐξεράωevacuate: aor part pass neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐξερᾱθέν, ἐξερέωwill speak: aor part pass neut nom /voc /acc sg (attic) -
17 ἐξεραθέν
ἐξερᾱθέν, ἐξεράωevacuate: aor part pass neut nom /voc /acc sg (attic)ἐξερᾱθέν, ἐξεράωevacuate: aor part pass neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐξερᾱθέν, ἐξερέωwill speak: aor part pass neut nom /voc /acc sg (attic) -
18 παροραθέν
παρορᾱθέν, παροράωlook at by the way: aor part pass neut nom /voc /acc sg (attic)παρορᾱθέν, παροράωlook at by the way: aor part pass neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)παρορᾱθέν, παρορέωto be adjacent: aor part pass neut nom /voc /acc sg (attic) -
19 πέραθεν
πέρᾱθεν, πέραθενfrom beyond: indeclform (adverb)πέρᾱθεν, περάω 1drive right through: aor ind pass 3rd pl (attic epic)πέρᾱθεν, περάω 1drive right through: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) -
20 φαίνω
φαίνω (φαίνων, -οισα; -έμεν: aor. ἔφᾶνας, ἔφᾶνεν: pass. φαίνεται; φαινομέναν; impf. ἐφαίνετο: aor. φᾰνη, ἔφᾰνεν, [ἔφ]α[ν]θεν Snell; φᾰνείη; φᾰνείς, -έντος, -έντα; φᾰνῆναι: pf. πέφανται.)a act., show, make known οὔπω γένυσι φαίνων τερείνας ματέρ' οἰνάνθας ὀπώραν (sc. Πυθέας, winner in boys' pancratium) N. 5.6οὔ τοι ἅπασα κερδίων φαίνοισα πρόσωπον ἀλάθεἰ ἀτρεκές N. 5.17
ἑάν τ' ἔφανεν φυὰν Pae. 20.12
add. inf., ὦ Μέλισσ, εὐμαχανίαν γὰρ ἔφανας Ἰσθμίοις ὑμετέρας ἀρετὰς ὕμνῳ διώκειν (byz.: ἔφανες codd.) I. 4.2 add. part.,ὤρνυεν κάρυκας ἐόντα πλόον φαινέμεν παντᾷ P. 4.171
b pass.,I appear, show oneselfὁ δ' αὐτῷ πὰρ ποδὶ σχεδὸν φάνη O. 1.74
μελέων, τὰπαρ' εὐκλέι Δίρκᾳ χρόνῳ μὲν φάνεν O. 10.85
δύο δ' αὐτὸν ἔρεψαν πλόκοι σελίνων ἐν Ἰσθμιάδεσσιν φανέντα O. 13.34
ἔτραπεν καὶ κεῖνον ἀγάνορι μισθῷ χρυσὸς ἐν χερσὶν φανεὶς P. 3.55
εἰ δέ τις ὄλβος ἐν ἀνθρώποισιν, ἄνευ καμάτου οὐ φαίνεται P. 12.29
φαινομέναν δ' ἄῤ ἐς ἄταν σπεῦδεν ὅμιλος ἱκέσθαι ( φανερὰν Σ paraphr.) N. 9.21ῥεέθροισί τε Δίρκας ἔφανεν καὶ παρ' Εὐρώτᾳ πέλας I. 1.29
“ καί νιν ὄρνιχος φανέντος κέκλευ ἐπώνυμον εὐρυβίαν Αἴαντα” I. 6.53 c. pr. subs., μιν ἐν πέλαγος ῥιφθεῖσαν εὐαγέα πέτραν φανῆναι Πα. 7B. 47.τίς ὁ ῥυθμὸς ἐφαίνετο; Pae. 8.67
πάτραι δ' [ἔφ]ᾳ[ν]θεν ἀντὶ φωτῶν (supp. Snell: [ἔπ]ᾳ[χ]θεν Lobel: sc. the Seriphians) Δ. 4. 41. add. part.,Παρρασίῳ στρατῷ θαυμαστὸς ἐὼν φάνη O. 9.96
ἀπειρομάχας ἐών κε φανείη λόγον ὁ μὴ συνιείς N. 4.30
add. inf.,ἐμοὶ δὲ θαυμάσαι θεῶν τελεσάντων οὐδέν ποτε φαίνεται ἔμμεν ἄπιστον P. 10.49
II pf., be shown, prove to beπέφανταί θ' ἁρματηλάτας σοφός P. 5.115
νῦν πέφανται οὐκ ἄμμορος ἀμφὶ πάλᾳ κυναγέτας (sc. Ἀλκιμίδας) N. 6.13
См. также в других словарях:
-θεν — (Α) βλ. θε … Dictionary of Greek
θέν — τίθημι p aor part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
-θε — (AM θε και θεν) κατάληξη τοπικών επιρρ. που δηλώνει την από τόπου κίνηση («δώθε», «κείθε», «πάροιθε», «άνωθεν») αρχ. κατάληξη τής γενικής ή αφαιρετικής εν. ουσ. ή επιθ. ή αντωνυμιών που δηλώνει την από τόπου κίνηση, την προέλευση ή την καταγωγή… … Dictionary of Greek
ἤραθεν — ἤρᾱθεν , ἀρέομαι aor ind mp 3rd pl (attic epic ionic) ἤρᾱθεν , ἐράομαι love aor ind mp 3rd pl (attic epic) ἤρᾱθεν , ἐράομαι love aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic) ἤρᾱθεν , ἐρέομαι ask aor ind mp 3rd pl (attic epic) ἤρᾱθεν , ἐρέω love aor … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κύκλωθεν — (Α) (μτγν. τ.) βλ. κυκλόθεν. [ΕΤΥΜΟΛ. κύκλω θεν αντί κυκλό θεν*, πιθ. κατ επίδρασιν τών ἔσω θεν, πόρρω θεν κ.λπ.] … Dictionary of Greek
οιόθεν — (I) οἰόθεν (Α) 1. επίρρ. από ένα μόνο μέρος, δηλ. μόνος, κατά μόνας, με τον εαυτό του 2. φρ. «οἰόθεν οἶος» ολομόναχος, κατάμονος (Ομ. Ιλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < οἶος (Ι) «μόνος» + επιρρμ. κατάλ. –θεν (πρβλ. άλλο θεν)]. (II) οἰόθεν (Α) επίρρ. από τον… … Dictionary of Greek
θεαθέν — θεᾱθέν , θεάομαι gaze at aor part mp neut nom/voc/acc sg (attic) θεᾱθέν , θεάομαι gaze at aor part mp neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) θεᾱθέν , θεάω gaze at aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic) θεᾱθέν , θεάω gaze at aor part pass neut… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συσπειραθέν — συσπειρᾱθέν , συσπειράομαι aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic) συσπειρᾱθέν , συσπειράομαι aor part pass neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) συσπειρᾱθέν , συσπειράω contract aor part pass neut nom/voc/acc sg (attic) συσπειρᾱθέν ,… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπέραθεν — ἐκπέρᾱθεν , ἐκπεράω go out over aor ind pass 3rd pl (attic epic) ἐκπέρᾱθεν , ἐκπεράω go out over aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) ἐκπέρᾱθεν , ἐκπεράω go out over aor ind pass 3rd pl (attic epic) ἐκπέρᾱθεν , ἐκπεράω go out over aor ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔραθεν — ἔρᾱθεν , ἐράομαι love aor ind mp 3rd pl (attic epic) ἔρᾱθεν , ἐράομαι love aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic) ἔρᾱθεν , ἐρέομαι ask aor ind mp 3rd pl (attic epic) ἔρᾱθεν , ἐρέω love aor ind pass 3rd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ίδηθεν — Ἴδηθεν (Α) επίρρ. από την Ίδη. [ΕΤΥΜΟΛ. < Ίδη + κατάλ. θεν που δηλώνει την από τόπου κίνηση (πρβλ. εκεί θεν, έσω θεν)] … Dictionary of Greek