-
1 ἐρωή
Grammatical information: f.Meaning: 1. `rush, impulse, force, throw', in the Il. mostly of spears ( δουρός, βελέων ἐ.), also of men ( ἀνδρός, λικμητῆρος, Πηνελέοιο), after Hom. of other objects ( πετράων A. R. 4, 1657, πυρός AP 9, 490, γαστρός Opp. K. 3, 175, περὶ Κύπριν AP 10, 112). 2. `withdrawal, rest', in the Il. of battle ( πολέμου Π 302, Ρ 761), thus Theoc. 22, 192 ( μάχης), also δακρύων (Mosch. 4, 40) and absolute `rescue' (D. P. 601).Derivatives: Beside it ἐρωέω, aor. ἐρωῆσαι 1. intr. `draw back, withdraw, leave, rest from', also with ἀπ-, ἐξ-, ὑπ-, mostly with ablat. gen. πολέμοιο, χάρμης (Il.), καμάτοιο (h. Cer. 301) a. o., also absol. `escape a disease' (Nic.); 2. trans. `force back, push back' (Ν 57, Theoc., Call.), also `quit' (Theoc.); also of blood αἶμα κελαινὸν ἐρωήσει περὶ δουρί (Α 303 = π 441), translated with `flow, stream'. - From ἐρωέω: ἐρωΐα f. `respite, rest' (Theoc. 30, 9); from ἀπερωέω: ἀπερωεύς `who hinders, who frustrates' ( ἐμῶν μενέων Θ 361; diff. Boßhardt Die Nomina auf - ευς 29).Origin: IE [Indo-European] [338] *h₁reh₁-u̯- `rest', and?Etymology: Since Fick KZ 22, 375 two homonyms are distinguished. 1. ἐρωή `Schwung etc.' with ἐρωέω `flow, stream' (Α 303 = π 441) from IE. *rōs-ā́ in Germ., MLG. rās n. `strong flow', OE. rǣs m. `run, attack', ON rās f. `run', IE. * rēs-o-, -ā; ON rasa `fall down' with ras n. `falling down', NHG rasen, IE * rǝs-; cf. Persson KZ 48, 132f. Lat. rōrāriī pl. `lightly armed skirmishers, who start battle with slings' from * rōsā `Schwung, throw' = ἐρωή. - 2. ἐρωή `rest' with ἐρωέω `rest etc.' from IE *rōu̯ā́ = Germ., OHG ruowa, OE row, ON rō f. `rest'; beside OHG rāwa `id.', IE *rēu̯ā; other, partly doubtful connections in WP. 1, 149ff. and. 1, 144, Pok. 336, 338. - This presentation must be controlled; note that ἐρωή `Schwung etc.' and the verb ἐρωέω `rest etc.' is much more frquent than ἐρωή `rest' and notably ἐρωέω `streamen (?)'. - To be rejected Boßhardt l. c.: ἐρωή `rest' to ἐρύκω, ἐρύω, ἐρύομαι and zu ἐρητύω.Page in Frisk: 1,573Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐρωή
-
2 ερωή
ἐρωέωrush: pres subj mp 2nd sgἐρωέωrush: pres ind mp 2nd sgἐρωέωrush: pres subj act 3rd sgἐρωήfem dat sg (attic epic ionic) -
3 ἐρωῇ
ἐρωέωrush: pres subj mp 2nd sgἐρωέωrush: pres ind mp 2nd sgἐρωέωrush: pres subj act 3rd sgἐρωήfem dat sg (attic epic ionic) -
4 ερωή
-
5 ἐρωή
-
6 ἐρωή
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐρωή
-
7 ερώη
-
8 ἐρῴη
-
9 ερωήι
ἐρωῇ, ἐρωέωrush: pres subj mp 2nd sgἐρωῇ, ἐρωέωrush: pres ind mp 2nd sgἐρωῇ, ἐρωέωrush: pres subj act 3rd sgἐρωῇ, ἐρωήfem dat sg (attic epic ionic) -
10 ἐρωῆι
ἐρωῇ, ἐρωέωrush: pres subj mp 2nd sgἐρωῇ, ἐρωέωrush: pres ind mp 2nd sgἐρωῇ, ἐρωέωrush: pres subj act 3rd sgἐρωῇ, ἐρωήfem dat sg (attic epic ionic) -
11 ερωής
-
12 ἐρωῆς
-
13 ερωήσι
-
14 ἐρωῇσι
-
15 ερωαίς
-
16 ἐρωαῖς
-
17 ερωάς
-
18 ἐρωάς
-
19 ερωήν
-
20 ἐρωήν
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ερωή — ἐρωή, ἡ (Α) 1. γρήγορη κίνηση, ορμή, δύναμη («δουρὸς ἐρωή» η βολή τού δόρατος, Ομ. Ιλ.) 2. διέγερση, επιθυμία («γαστρὸς ἐρωή», Οππ.) 3. αποχώρηση, αποχή από κάτι, ησυχία («πολέμου ἐρωή» αποχή από τον πόλεμο, Ομ. Ιλ.) 4. διαφυγή, σωτηρία («οὐ γὰρ… … Dictionary of Greek
ἐρωή — fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρωῇ — ἐρωέω rush pres subj mp 2nd sg ἐρωέω rush pres ind mp 2nd sg ἐρωέω rush pres subj act 3rd sg ἐρωή fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρῴη — ἐράω 1 love pres opt act 3rd sg ἐράω 2 pour forth pres opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρωῆι — ἐρωῇ , ἐρωέω rush pres subj mp 2nd sg ἐρωῇ , ἐρωέω rush pres ind mp 2nd sg ἐρωῇ , ἐρωέω rush pres subj act 3rd sg ἐρωῇ , ἐρωή fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρωαῖς — ἐρωή fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐρωήν — ἐρωή fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ere-s-2 (ers-, r̥s-, eres-), and rē̆ s-, rō̆ s- — ere s 2 (ers , r̥s , eres ), and rē̆ s , rō̆ s English meaning: to flow Deutsche Übersetzung: “fließen”; von lebhafter Bewegung ũberhaupt, also “umherirren” and “aufgebracht, aufgeregt sein” Material: 1. O.Ind. rása ḥ “juice,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
роса — укр., блр. роса, ст. слав. роса δρόσος, ὄμβρος (Супр.), болг. роса, сербохорв. ро̀са, вин. ро̏су, словен. rosa, чеш., слвц., польск. rоsа, в. луж., н. луж. rоsа. Родственно лит. rasà, вин. rãsą роса , лтш. rаsа, др. инд. rasā ж. влажность,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ερωώ — ἐρωῶ, έω (Α) 1. ρέω, χύνομαι ορμητικά, αναβλύζω («αἷμα κελαινὸν ἐρωήσει περὶ δουρί», Ομ. Οδ.) 2. υποχωρώ μπροστά σε κάτι, αποσύρομαι, ενδίδω («ἐρωῆσαι πολέμοιο») 3. εγκαταλείπω, αφήνω 4. αποτρέπω. [ΕΤΥΜΟΛ. Ρ. συγγενές αλλ’ όχι παράγωγο τού ερωή* … Dictionary of Greek
λικμητήρας — ο, θηλ. λικμήτειρα (Α λικμητήρ, ῆρος) [λικμώ] αυτός που λιχνίζει τον σίτο, λιχνιστής («πνοιῇ ὕπο λιγηρῇ καὶ λικμητῆρος ἐρωῇ», Ομ. Ιλ.) νεοελλ. το θηλ. η λικμήτερα λιχνιστική μηχανή … Dictionary of Greek