-
21 ἄντλος
Grammatical information: m.Meaning: `bilge-water' (Od.).Derivatives: Denom. vb.: ἀντλέω `bale out bilge-water' (Hdt.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: ἄντλος is often taken as a psilotic form of *ἅντλος, with assimilation of μ from *ἅμ-θλο-ς, cognate with Lat. sentīna (Solmsen Wortforsch. 189; Chantr. Form. 375), but this is simply impossible: *sm̥- would give ἁ-. The Myc. form, if reliable, would exclude orig. *s-. Benveniste ( BSL 50, 1954, 39) compared Hitt. han- `draw warer', which is quite convincing, though it gives the unusual suffix - τλος (thus DELG). Improbable vW. (*αντι-τλος from τέλλω, "of the rising water"). As to Lith. semiù, sémti `scoop', it has a root * semH- which is impossible in the Greek form. It is tempting to compare Lat. sentīna `bilge-water', which has always been done, but in that case the word cannot be IE, which seems quite possible for such a technical term. Connection with 2. ἀμάομαι seems formally improbable.Page in Frisk: 1,114Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄντλος
-
22 ξυλαμάω
Grammatical information: v.Other forms: Aor. - μῆσαιDerivatives: ξυλάμησις f., also (backformation) ξυλαμή f. `sowing green crops', ξυλαμητής (also - ιστής) f. `sowr with green crops' (hell., papyri; Mayser I: 3, 127, 66 a. 79)Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Technical word without etymology. Neither ξύλον nor ἀμάω ( ἀμάομαι) seems to give an acceptable connection.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ξυλαμάω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
αμώ — (I) ἀμῶ ( άω) (Α) 1. (για τα γεννήματα) θερίζω, δρέπω, κόβω 2. (ενεργητικό και μέσο) κόβω 3. αποκομίζω, κερδίζω, απολαύω 4. κατασφάζω σε μάχη, «θερίζω». [ΕΤΥΜΟΛ. < ΙΕ ρίζα *∂2em (πρβλ. αρχ. γερμ. māen, αγγλοσαξ. māwan). Στον Όμηρο απαντούν… … Dictionary of Greek
επαμώμαι — ἐπαμῶμαι άομαι (AM) 1. επισωρεύω κάτι για τον εαυτό μου μαζεύοντας από το έδαφος «εὐνὴν ἐπαμήσατο χερσί» επισώρευσε με τα χέρια και σχημάτισε στρώμα [από φύλλα]) Ομ. Οδ. 2. το ενεργ. ἐπαμῶ με την ίδια σημασία μσν. 1. συγκαλώ, συναθροίζω,… … Dictionary of Greek
sem-1 — sem 1 English meaning: to pour Deutsche Übersetzung: ‘schöpfen, gießen” Material: Gk. ἀμάομαι ‘sammle”, ἄμη f. “ bucket; pail “ (out of it Lat. ama “Feuereimer”, from which M.H.G. ame, ome, Ger. Ohm “Flũssigkeitsmaß”), ἀμίς f.… … Proto-Indo-European etymological dictionary