-
1 επετήσιος
-
2 ἐπετήσιος
-
3 επετησιος
-
4 ἐπετήσιος
ἐπετήσιος, ον,A = ἐπέτειος, from year to year, yearly,καρπός Od.7.118
, cf. PSI4.320.12 (i A.D.);προστατεία Th.2.80
;θυσίαι Jul.Or.4.131d
; lasting the whole year,τελεσφορίη Call.Ap.78
; for a year,Epigr.Gr.
815.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπετήσιος
-
5 ἐπετήσιος
ἐπ-ετήσιος ( ϝέτος): throughout all the year, Od. 7.118†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐπετήσιος
-
6 ἐπετήσιος
ἐπ-ετήσιος, das ganze Jahr durch dauernde Frucht; τελεςφορίη, alljährlich -
7 επετήσιον
ἐπετήσιοςfrom year to year: masc /fem acc sgἐπετήσιοςfrom year to year: neut nom /voc /acc sg -
8 ἐπετήσιον
ἐπετήσιοςfrom year to year: masc /fem acc sgἐπετήσιοςfrom year to year: neut nom /voc /acc sg -
9 ἐπ-ηετανός
ἐπ-ηετανός, Hes. O. 515 auch 3. End., ἐπηετα-ναὶ τρίχες, πλατάνιστοι ἐπηεταναί Theocr. 25, 20; das ganze Jahr (ἔτος) dauernd; αἰεὶ παρέχουσιν ἐπηετανὸν γάλα ϑῆσϑαι, wie πλυνοί, ἀρδμοί, Od. 6, 86. 13, 247, u. σῖτος, 18, 360; βίος ἐπηετανός Hes. O. 31, wo es in die Bdtg des Ausreichenden, Reichlichen übergeht, vgl. 605 u. Od. 10, 427, wie Pind. N. 6, 10; κομιδή Od. 8, 233. – Adv. ἐπηετανόν, das ganze Jahr hindurch, Od. 7, 128; übh. reichlich, 7, 99; κομέειν Ap. Rh. 2, 1178. Vgl. ἐπέτειος u. ἐπετήσιος [Hes. O. 605 u. H. h. Merc. 113 per synizesin 4sylbig].
-
10 επετησίοις
-
11 ἐπετησίοις
-
12 επετησίους
-
13 ἐπετησίους
-
14 επετησίω
-
15 ἐπετησίῳ
-
16 τελεσφορία
τελεσφορ-ία, ἡ,A initiation in the mysteries,τ. ἐπετήσιος Call.Ap.78
, cf. Cer. 130 (pl., s.v.l.), A.R.1.917 (pl.).II toll, custom, AB309.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τελεσφορία
-
17 ἔτος 2
ἔτος 2.Grammatical information: n.Meaning: `year' (Il.);Other forms: dial. Ϝέτος.Compounds: Oft as 2. member, e. g. τρι-ετής ( τρι-έτης) `three-year old' (Ion.-Att.) with τριετία `space of three years' (hell.), τριετίζω `be three years old' (LXX); also τρι-έτ-ηρος `three years old' (Call.) with - ηρίς f. `every third year (incluve)', i. e. `all two years returning' ( ἑορτη; Pi., Ion.-Att.; after the nouns in - ηρός, - ηρίς; Schwyzer 482, Chantraine Formation 346); from it τριετηρικός `belonging to a τριετηρίς' (late).Derivatives: ἔτειος `jearly, lasting the whole year, one year long' (Pi., A.); through hypostasis ἐπέτειος `id.' (Ion.-Att., of ἐπ' ἔτος; cf. Schwyzer-Debrunner 473); ἐτήσιος `id.' (Att.; after the adj. in - τήσιος; Schwyzer 466, Chantraine 42) with ἐτησίαι m. pl. `wind of the year' (Ion.-Att., Arist.); also ἐπετήσιος `id.' (η 118, Th.); ἐπηετανός, s. v.Origin: IE [Indo-European] [1175] u̯etos `year'Etymology: Old word for `year', preserved in several languages. An exact agreement in Alb. vit, pl. (also sg.) vjet `year', from IE *u̯etes- (Mann Lang. 26, 383). As 2. member the neutral s-stem is preserved in zero grade in Skt. tri-vats-á- `of three years'; the full grade is supposed in Messap. atavetes (= αὑτό-ετες, `in the same year'?; Schwyzer 513 n. 3) and in Hitt. ša-u̯itiš-t- `nurseling' (prop. t-abstract *"of the same year"?; s. Kronasser Vgl. Laut- und Formenlehre 53 and 130). Beside it Hitt. has a consonant-stem u̯itt- (= u̯et-) `year', s. Kronasser 126 A. 20. A rebuilding into an a-stem perhaps in Hier.-Hitt. usa-, Luw. ušša- `year' (\< IE *u̯et-o-?) ; Kronasser Μνήμης χάριν 1, 201. A semantic problem gives Lat. vetus `old', formally = Ϝέτος; for the explanation s. W.-Hofmann s. vetus, and Benveniste Rev. de phil. 74, 124ff. - Old enlargements of the s-stem are found in words for (one-year old) animals: Skt. vats-á- `calf', Alb. vic̣ `calf' (IE *u̯etes-o-), Celt., e. g. Ir. feis `swine' (\< *u̯ets-i-). - On itself stands a Balto-Slavic word for `old', Lith. vẽtušas, OCS vetъchъ, IE *u̯etus-o- (here also Lat. vetus?); cf. Ernout-Meillet s. v. (where the Balto-Slavic adjectiv on insufficient grounds is separated from the word for `year'). - A new name for year in Greek is ἐνιαυτός, s. v. S. also ἔταλον, νέωτα, οἰετέας, πέρυσι, σῆτες. Further s. W.-Hofmann s. vetus.Page in Frisk: 1,583-584Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔτος 2
См. также в других словарях:
επετήσιος — ἐπετήσιος, ον (Α) 1. αυτός που διαρκεί όλο το έτος 2. αυτός που γίνεται κάθε χρόνο, ενιαύσιος 3. (το ουδ. ως επίρρ.) ἐπετήσιον για ένα έτος. [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + ετήσιος (< έτος)] … Dictionary of Greek
ἐπετήσιος — from year to year masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπετήσιον — ἐπετήσιος from year to year masc/fem acc sg ἐπετήσιος from year to year neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπετησίοις — ἐπετήσιος from year to year masc/fem/neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπετησίους — ἐπετήσιος from year to year masc/fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπετησίῳ — ἐπετήσιος from year to year masc/fem/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
-ήσιος — κατάληξη επιθέτων τής αρχαίας μεσαιωνικής και νέας Ελληνικής. Στην Αρχαία η κατάλ. ήσιος εμφανίζεται, κυρίως, αφ ενός μεν σε θέματα με χαρακτήρα οδοντικό (πρβλ. βιοτήσιος, φιλοτήσιος κ.ά.), αφ ετέρου δε σε επίθετα που έχουν χρονική σημασία (πρβλ … Dictionary of Greek
τελεσφορία — ἡ, Α [τελεσφόρος] 1. μύηση σε μυστήρια, μυσταγωγία («τελεσφορία ἐπετήσιος», Καλλ.) 2. (γενικά) κάθε εορτή ή τελετή όμοια με μύηση 3. η καταβολή τέλους, φόρου 4. ωρίμαση καρπού … Dictionary of Greek