-
1 ἄρτι
Grammatical information: adv.Meaning: `just, just now, recently' (A.; in Homer only in compounds and deriv.).Compounds: First member in many compounds, first as `correctly', later as `recently': ἀρτι-επής `who knows well how to use the word', ἀρτί-φρων,`sensible, intelligent' (Hom.); ἀρτί-πος, ἀρτί-χειρ, ἀρτι-μελής (Pl. etc.); diff. Knecht Τερψίμβροτος 16.Derivatives: α῎ρτιος (Il.) `right, fitting', also `even' (of numbers). - Perhaps ἀρτίζω, if not from ἁρτέομαι, q.v.).Etymology: Prob. locative of * ar-t-, `order', from ἀρ- in ἀραρίσκω. Schwyzer 622. Benveniste, Or. 1, 98 assumes an acc. sg. n. -ι. The original meaning `to fit (exactly)' is clearly visible. - Agrees exactly with Arm. ard `just now', cf. ard-a-cin `just born, ἀρτι-γενής'. Cf. further Lith. artì `nearby'. Also Lat. ars, artis.- S. ἀνάρσιος (on the absence of assibilation in ἄρτιος s. Lejeune Phon. 45 w. add.)Page in Frisk: 1,155Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄρτι
-
2 ἄρτι
ἄρτι temp. adv. (Pind.+) of the immediate moment① as class. (Phryn. p. 18 Lob.; 2 Macc 3:28), ref. to the immediate past, just (now) (Dio Chrys. 4, 61; Ael. Aristid. 48, 35 K.=24 p. 474 D.; Appian, Hann. 51 §219) ἄ. ἐτελεύτησεν she has just died Mt 9:18. ἄ. ἐγένετο ἡ σωτηρία salvation has just now come Rv 12:10.—GHb 20, 60; GMary 463, 20.② also as class., ref. to the immediate present, at once, immediately, now (cp. Hippocr., Ep. 9, 2; Lucian, Soloec. 1, 553; Jdth 9:1; 2 Macc 10:28) παραστήσει μοι ἄ. at once he will put at my disposal Mt 26:53; ἀκολουθεῖν ἄ. follow immediately J 13:37; ἄφες ἄ. let it be so now (on the position of ἄ. s. B-D-F §474, 3) Mt 3:15.③ later Gk. uses ἄ. as ref. to the present in general, now, at the present time (Jos., Ant. 1, 125 alternating w. νῦν; 15, 18; Epict. 2, 17, 15; PMich 203, 10; BGU 294, 5; PLond III, 937b, 9f p. 213 οὐ δύναμαι ἄρτι ἐλθεῖν πρὸς σέ) ἄ. βλέπει now he can see J 9:19, 25; cp. 13:7, 33 (πλὴν ἄρτι P66); 16:12, 31; 1 Cor 13:12; 16:7; Gal 1:9f; 4:20; 1 Th 3:6; 2 Th 2:7; 1 Pt 1:6, 8; 2 Cl 17:3. After an aor. Hs 5, 5, 1.—Used w. prep. ἀπʼ ἄρτι fr. now on (Plato Com., Fgm. 143 K. ἀπαρτί for ἄρτι ἀπὸ νῦν [but s. L-S-J-M s.v. ἀπαρτί end]) ἀπʼ ἄ. λέγω J 13:19; ἀπʼ ἄ. γινώσκετε 14:7; ἀποθνῄσκοντες ἀπʼ ἄ. Rv 14:13 (see s.v. ἀπαρτί and B-D-F §12); w. fut. (Aristoph., Plut. 388 ἀπαρτὶ πλουτῆσαι ποιήσω) ἀπʼ ἄ. ὄψεσθε Mt 26:64; J 1:51 v.l.; ἀπʼ ἄ. ἕως … Mt 23:39; 26:29; ἕως ἄ. up to the present time, until now (POxy 936, 23; Sb 4630, 3; 7036, 4; ApcSed 11:14) Mt 11:12; J 2:10; 5:17 (SBacchiocci, Andrews U. Seminary Studies 19, ’81, 3–19 [‘culmination’ of God’s activity]); 16:24; 1 Cor 4:13; 8:7; 15:6; 1J 2:9.—In attributive position ἄ. has adj. mng. as in older Gk. (Pla., Tht. 153e; Jos., Ant. 9, 264 ὁ ἄ. βίος) ἄχρι τῆς ἄ. ὥρας up to the present moment 1 Cor 4:11 (cp. PGM 4, 1469 ἐν τῇ ἄ. ὥρᾳ; 1581; 1935; 5, 195; 7, 373; 546). μέχρι τῆς ἄρτι ὥρας Ac 10:30 D. Nägeli 36, 1.—DELG. M-M. TW. -
3 άρτι
-
4 ἄρτι
-
5 ἄρτι
1 lately, i. e. just now “ σὸν δ' ἄνθος ἥβας ἄρτι κυμαίνει” P. 4.158 -
6 ἄρτι
A just, exactly, of coincidence of Time, just now (not in Hom.):1 mostly of the present, with [tense] pres. tense, Thgn.998, Pi.P.4.158, A.Th. 534; opp. πάλαι, with [tense] pf.,τέθνηκεν ἄ. S.Ant. 1283
;βεβᾶσιν ἄ. Id.El. 1386
; ἄ. ἥκεις ἢ πάλαι; Pl.Cri. 43a; more fullyἄ. νυνί Ar.Lys. 1008
; ἄ... νῦν orνῦν.. ἄ., Pl.Plt. 291a
, 291b; later, = νῦν, Theoc.23.26, Ep.Gal.1.9, J.AJ1.6.1; ἄ. καὶ πρώην to-day and yesterday, i. e. very lately, Plu.Brut.I, etc.; ἕως ἄ. till now, Ev.Matt.11.12, POxy.936.23 (iii A. D.): with Subst.,ὁ ἄ. λόγος Pl.Tht. 153e
; ἡλικίαν.. τὴν ἄ. ἐκ παίδων X.HG5.4.25
;ἡ ἄ. ὥρα 1 Ep.Cor.4.11
, PMag.Lond.1.121.373; ἄ. μὲν.. ἄ. δὲ .. now.. now.., at one time.. at another.., Luc.Nigr.4. -
7 ἄρτι
+ D0-0-0-2-10=12 DnLXX 9,22; 10,11; Jdt 9,1; 2 Mc 3,28; 9,5just, a little afore (of the immediate past) 2 Mc 3,28; now, at the same time (of the immediate pres.) Jdt 9,1; as soon as 2 Mc 9,5Cf. SHIPP 1979, 101-102; →NIDNTT; TWNT (sub νῦν) -
8 ἀρτίπους
I ([etym.] ἄρτιος, πούς) sound of foot, ὁ μὲν καλός τε καὶ ἀρτίπος, opp. χωλός, Od.8.31c, cf. Hdt.3.130, Them.Or.21.255c.2 generally, strong or swift of foot,ἡ δ' Ἄτη σθεναρή τε καὶ ἀρτίπος Il.9.505
;ἀρτίποδες καὶ ἀρτίχειρες Pl.Lg. 795d
.II ([etym.] ἄρτι, πούς) coming just in time, S.Tr.58.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀρτίπους
-
9 ἀρτιώνυμος
ἀρτι-ώνῠμος, ον,A of even denomination, epith. of all even numbers, Nicom.Ar.1.8:—hence [suff] ἀρτι-ωνῠμέω, to be even, Iamb. in Nic.p.22 P.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀρτιώνυμος
-
10 ἀρτιάζω
II count, AP 12.145.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀρτιάζω
-
11 ἀρτιάκις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀρτιάκις
-
12 ἀρτιακός
A of even numbers, only in Adv. -κῶς, τὸ ἥμισυ ἀ. ὠνομας μένον the half called after the even number, Nicom.Ar.1.9.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀρτιακός
-
13 ἀρτιβλαστής
ἀρτι-βλαστής, ές,A newly budding, Thphr.CP2.3.1.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀρτιβλαστής
-
14 ἀρτίβλαστος
ἀρτί-βλαστος, ον,A recently sprouted, Callix.1, Dsc.1Praef.9.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀρτίβλαστος
-
15 ἀρτιβρεφής
ἀρτι-βρεφής, ές,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀρτιβρεφής
-
16 ἀρτιβρεχής
ἀρτι-βρεχής, ές,A just steeped, AP5.174 (Mel.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀρτιβρεχής
-
17 ἀρτιγάλακτος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀρτιγάλακτος
-
18 ἀρτιγάλαξ
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀρτιγάλαξ
-
19 ἀρτίγαμος
ἀρτί-γᾰμος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀρτίγαμος
-
20 ἀρτιγένεθλος
ἀρτι-γένεθλος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀρτιγένεθλος
См. также в других словарях:
ἄρτι — just indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
άρτι — (AM ἄρτι) 1. τώρα, αυτή τη στιγμή 2. ευθύς αμέσως μσν. 1. προ πολλού 2. τώρα πια, από δω και πέρα. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. ερμηνεύεται είτε ως τοπική πτώση ενός συμφωνόληκτου θέματος *αρ τ με την έννοια της συναρμογής, ρυθμίσεως, τάξεως (< ρίζα *αρ ,… … Dictionary of Greek
αρτι- — (AM ἀρτι )· [ΕΤΥΜΟΛ. Α συνθετικό λέξεων της Ελληνικής, ιδίως της αρχαίας και της μεσαιωνικής, με σημαντική παραγωγική δύναμη. Πρόκειται για προθεματικό ή προρρηματικό στοιχείο, προερχόμενο από το επίρρημα άρτι*. Απαντά σε αξιόλογο αριθμό συνθέτων … Dictionary of Greek
κἄρτι — ἄρτι , ἄρτι just indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τἄρτι — ἄρτι , ἄρτι just indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄρτ' — ἄρτι , ἄρτι just indeclform (adverb) ἄρτε , ἄρτος cake masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ar-1*, themat. (a)re-, heavy basis arǝ-, rē- and i-basis (a)rī̆ -, rēi- — ar 1*, themat. (a)re , heavy basis arǝ , rē and i basis (a)rī̆ , rēi English meaning: to move, pass Deutsche Übersetzung: “fũgen, passen” Note: Root ar 1*, themat. (a)re , heavy basis arǝ , rē and i Basis (a)rī̆ , rēi : “to move … Proto-Indo-European etymological dictionary
άρτιος — α, ο (AM ἄρτιος, ία, ιον) [άρτι] 1. τέλειος, ακέραιος, πλήρης 2. ζυγός (αριθμός) αρχ. |.1. καλά προσαρμοσμένος 2. μτφ. κατάλληλος 3. πρόθυμος έτοιμος 4. υγιής στον νου και στο σώμα, ακμαίος 5. ακριβής, σαφής II. επίρρ. ἀρτίως «άρτι», πρόσφατα,… … Dictionary of Greek
απάρτι — ἀπάρτι (AM) κ. ἀπ ἄρτι (Α) [άρτι] 1. από δω και πέρα, από τώρα και στο εξής 2. τώρα μσν. 1. πριν από λίγο, μόλις 2. ως τώρα 3. ήδη, κιόλας 4. ευθύς, αμέσως … Dictionary of Greek
αρτέομαι — ἀρτέομαι (Α) ετοιμάζομαι. [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. αρτέομαι ανάγεται στη ρίζα αρ «συνάπτω, συναρμόζω» του ρ. αραρίσκω*, παρεκτεταμένη με ένα τ (πρβλ. άρτι). Προήλθε πιθ. από ένα ονοματικό παράγωγο της ρίζας, ενώ η υπόθεση ότι πρόκειται για απευθείας… … Dictionary of Greek
αρτεμής — ἀρτεμής, ές (Α) ο ακέραιος, ο αβλαβής. [ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για πολύ σπάνια λ., άγνωστης ετυμολ., για την ερμηνεία της οποίας έγιναν πολλές προσπάθειες. Υποστηρίχτηκε ότι το α συνθετικό της λ. είναι το αρτι * (αρτεμής < *αρτι δεμής, πρβλ. δέμας… … Dictionary of Greek