-
1 πάσσω
πάσσω, [dialect] Att. [full] πάττω Ar.Nu. 912: [tense] fut. πάσω [ᾰ] Crates Com. 14.10, Ar.Eq.99 ( κατα-): [tense] aor.A and in compds.:— [voice] Med., [tense] aor. ἐπᾰσάμην ib.3 Ma.1.18 :— [voice] Pass., [tense] aor. ἐπάσθην ([etym.] ἐπ-) Pl.R. 405e : [tense] pf. , etc.: [tense] plpf.ἐπέπαστο A.R.1.729
, : Hom. uses only [tense] pres. and [tense] impf., and these only in Il.:— sprinkle, ἐπὶ.. ὀδυνήφατα φάρμακα πάσσων laying healing drugs upon a wound, Il.5.401, 900, etc.;τὰ Δέλφιδος ὀστία πάσσω Theoc.2.21
; esp. sprinkle salt, c. gen. partit., πάσσε δ' ἁλὸς θείοιο sprinkle some salt, Il. 9.214 ;π. τῶν ἁλῶν ἐὶ τὸ πῦρ Luc. DMeretr.4.5
.2 besprinkle, οὔκουν.. σεαυτὸν ἁλσὶ πάσεις ; Crates Com. l. c., cf. Thphr. Char.9.2 ; χρυσῷ, ῥόδοις π. τινά, Ar.Nu. 912, 1330.II [voice] Med., sprinkle oneself with ashes, LXX 3 Ma.1.18. -
2 πάσσω
Grammatical information: v.Meaning: `to strew, to sprinkle' (Il.), also of figures on a cloth, `to embroider' (on the meaning Bowra JHSt. 54, 70 f., Wace AmJArch 52, 51 ff).Other forms: Att. (Ar.) πάττω, aor. πάσ-αι, - ασθαι, πασ-θῆναι (Att.), perf. midd. πέπασμαι (LXX, A. R.).Compounds: Very often w. prefix, e.g. κατα-, ἐπι- ( προ-επι-, παρ-επι-, προσ-επι-), ἐν- ( συν-εν-, παρ-εν-, προσ-εν-).Derivatives: πασ-τός `strewn, sprinkled' (Hp.), χρυσό-παστος `knitted, shot with gold' (A.), κατά-παστος `bestrewn, decorated (with figures)' (Ar.); subst. m. παστός `knitted curtain, blanket, bridal bed', also `bridal chamber' (hell.), cf. παστάς and Solmsen Wortforsch. 4 n. 2, IF 31, 485ff.; παστόω `to build a bridal chamber' (Aq.); ( κατά-, ἐπί-, διά-, σύμ-)πάσμα n. `(medicinal) powder' (Thphr., medic.); πάστρια f. `embroiderer' (sch.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Beside πάσσω from *πάτ-ι̯ω stands πῆ-ν in πῆ καὶ πῆν ἐπὶ τοῦ κατάπασσε καὶ καταπάσσειν H.; to note esp. ἐπιπῆν φάρμακον (insc. Epid.) and ἐπι... φάρμακα πάσσεν (Ε 900). With πῆ-ν: *πάτ-ι̯ω one can compare: λή-θω: Lat. lăt-eō; Skt. dā́-ti `cut off', δᾶ-μος: δατ-έομαι (s.v. and δαίομαι, δῆμος); prob. also πῆ-μα: Lat. păt-ior; s. also on πατέομαι and Bechtel Lex. s.v. (w. older lit.). Here perh. also πήτεα πίτυρα, πητῖται πιτύρινοι ἄρτοι. Λάκωνες H. -- Further isolated. The connecttion with Lat. quatiō `shake' is both phonetically and semantically unconvincing; further combinations to be rejected in Bq, WP. 1, 511 and W.-Hofmann s. quatiō, all w. rich lit. Semantically good, but phonetically very uncertain is the comparison with Toch. AB kat-, kät- `strew' (s. v. Windekens Orbis 12, 464 w. lit.).Page in Frisk: 2,478Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πάσσω
-
3 πάσσω
πάσσω, att. πάττω, fut. πάσω, perf. pass. πέπασμαι, – a) streuen, darauf od. darüber streuen, sprengen, sowohl von trockenen als flüssigen Dingen; φάρμακα, Heilmittel auf eine Wunde legen, Il. 5, 401. 900. 15, 394 u. sonst; mit dem gen., πάσσειν ἁλός, des Salzes oder vom Salze daraufstreuen, 9, 214; so auch folgde Dichter; ϑελκτήρια φάρμακ' ἔπασσεν αἰϑέρι καὶ πνοιῇσι, Ap. Rh. 4, 442. – b) übertr. einstreuen, einweben, bes. von angebrachten Verzierungen, von gewirkter od. gestickter Arbeit; ϑρόνα πάσσειν, Blumen über eine Stickerei streuen, sie hie und da, wie darüber gestreut, hineinsticken, Il. 22, 441; eben so ἀέϑλους, Kämpfe hie und da hineinsticken, 3, 126; χρυσῷ πάττων μ' οὐ γιγνώσκεις, Ar. Nubb. 912, wie πάττε πολλοῖς τοῖς ῥόδοις, 1330; u. in sp. Prosa, κόνις ἐπὶ τῇ κεφαλῇ πάσσεται, Luc. de luct. 12. – Adj. verb. παστέος, Ar. Pax 1074.
-
4 πασσω
атт. πάττω (fut. πάσω с ᾰ, эп. 3 л. sing. impf. πάσσε; pass.: aor. ἐπάσθην, pf. πέπασμαι)1) посыпать, насыпать(φάρμακα Hom.)
π. ἁλός Hom. — посыпать солью;2) перен. там и сям рассыпать, т.е. вышивать(θρόνα, ἀέθλους Hom.)
-
5 πάσσω
πάσσω, ipf. ἔπασσε, πάσσε: strew, sprinkle; fig., of weaving, ἐν (adv.) δὲ θρόνα ποικίλ' ἔπασσεν, ‘worked in,’ Il. 22.441.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πάσσω
-
6 πάσσω
πάσσω, (a) streuen, darauf od. darüber streuen, sprengen, sowohl von trockenen als flüssigen Dingen; φάρμακα, Heilmittel auf eine Wunde legen; mit dem gen., πάσσειν ἁλός, des Salzes oder vom Salze daraufstreuen; (b) übertr. einstreuen, einweben, bes. von angebrachten Verzierungen, von gewirkter od. gestickter Arbeit; ϑρόνα πάσσειν, Blumen über eine Stickerei streuen, sie hie und da, wie darüber gestreut, hineinsticken; ἀέϑλους, Kämpfe hie und da hineinsticken -
7 πάσσω
πάσσονvinum passum: neut nom /voc /acc dualπάσσονvinum passum: neut gen sg (doric aeolic)πάσσοςmasc nom /voc /acc dualπάσσοςmasc gen sg (doric aeolic)πάσσωsprinkle: pres subj act 1st sgπάσσωsprinkle: pres ind act 1st sgπάσσωνthicker: neut acc comp plπάσσωνthicker: neut nom comp plπάσσωνthicker: masc /fem acc comp sgπατέομαιeat: aor ind mid 2nd sg (epic) -
8 πάσσω
V 2-1-0-2-2=7 Ex 9,8.10; 2 Sm 16,13; Ps 147,5; Est 1,6A: to scatter [τι] Ps 147,5; to besprinkle with [τινι] 2 Sm 16,13 M: to sprinkle with, to scatter on [τί τινι] 3 Mc 1,18 -
9 προς-πάσσω
προς-πάσσω (s. πάσσω), att. - ττω, dazu, daran, darauf streuen, Schol. Nic. Al. 564.
-
10 προ-ϋπο-πάσσω
προ-ϋπο-πάσσω (s. πάσσω), vorher darunterstreuen (?).
-
11 προ-επι-πάσσω
προ-επι-πάσσω (s. πάσσω), vorher daraufstreuen, Alex. Trall.
-
12 παρα-πάσσω
παρα-πάσσω (s. πάσσω), danebenstreuen, Theophr., Plut. pr. frig. 19.
-
13 περι-πάσσω
περι-πάσσω, att. - ττω (s. πάσσω), umstreuen, ringsum bestreuen; περιπάσας ὀρίγανον, Sotad. com. bei Ath. VII, 293 e; Theophr.
-
14 συμ-πάσσω
-
15 συν-εμ-πάσσω
συν-εμ-πάσσω (s. πάσσω), mit od. zugleich darin od. darauf streuen, Sp.
-
16 κατα-πάσσω
κατα-πάσσω, att. - πάττω (s. πάσσω), bestreuen, überstreuen; πάντα ταῦτα καταπάσω βουλευματίων, ich werde Alles damit überstreuen, Ar. Equ. 99; μυῤῥίναις ὁδόν Eumath. 1; ἄλευρα καταπάσαντες Arist. H. A. 9, 40, daraufstreuen; κατὰ τῆς τραπέζης καταπάσας τέφραν Ar. Nubb. 177; καταπαττόμενος ib. 261; καταπάττεσϑαι τὰς κεφαλὰς πηλῷ D. Sic. 1, 91; davon κατάπαστος, bestreu't, ἡδυσματίοις, τυρῷ, Teleclid. u. Archestr. Ath. VI, 268 e u. VII, 321 c; στεφάνοις κατάπαστος, mit Kränzen bedeckt, Ar. Equ. 502; von Kleidern, bunt durchwebt oder gestickt, ib. 968; D. Cass. 72, 17.
-
17 δια-πάσσω
δια-πάσσω (s. πάσσω), dazwischen-, bestreuen; ἐς τὰς τρίχας τοῦ ψήγματος Her. 6, 125; τοὺς δασύποδας ἁλσί Alc. com. Ath. VIII, 399 f; διαπεπασμένος μέλανι, mit schwarzen Flecken, Arist. H. A. 4, 2.
-
18 ἐπι-πάσσω
ἐπι-πάσσω (s. πάσσω), darauf, darüber streuen; als Tmesis rechnet man hierher ἐπ' ἄρ' ἤπια φάρμακα πάσσε Il. 4, 219, wonach Plat. sagt ἄλφιτα ἐπιπασϑέντα Rep. III, 405 e; vgl. Theocr. 2, 18; τὶ ἐπί τι, Her. 2, 172, wie ἐπέπασα ἐπὶ τὸ τάριχος ἅλας Men. Ath. III, 119 e; Arist. H. A. 9, 50 u. a. Sp.; übertr., τὰς εἰρωνείας Luc. Pisc. 22. Davon
-
19 ἐπ-εμ-πάσσω
ἐπ-εμ-πάσσω (s. πάσσω), noch dazu daraufstreuen, Medic.
-
20 ἐμ-πάσσω
ἐμ-πάσσω, att. - πάττω (s. πάσσω), ein-, daraufstreuen; τῆς τέφρας Plat. Lys. 210 a; τὶ εἰς τὰ ἱμάτια Theophr. Uebertr., einweben, πολέας δ' ἐνέπασσεν ἀέϑλους Il. 3, 126, vgl. 22, 441.
См. также в других словарях:
πάσσω — αττ. τ. πάττω, Α 1. πασπαλίζω κάτι τριμμένο, επιπάσσω («θελκτήρια φάρμακ ἔπασσεν αἰθέρι καὶ πνοῆσιν», Απολλ. Ρόδ.) 2. ραίνω, ραντίζω με κάτι ρευστό 3. μτφ. διακοσμώ («ἱστὸν ὕφαινε... δίπλακα πορφυρέην, ἐν δὲ θρόνα ποικίλλ ἔπασσε», Ομ. Ιλ.) 4. φρ … Dictionary of Greek
πάσσω — πάσσον vinum passum neut nom/voc/acc dual πάσσον vinum passum neut gen sg (doric aeolic) πάσσος masc nom/voc/acc dual πάσσος masc gen sg (doric aeolic) πάσσω sprinkle pres subj act 1st sg πάσσω sprinkle pres ind act 1st sg πάσσων thicker neut acc … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπασμένα — πάσσω sprinkle perf part mp neut nom/voc/acc pl πεπασμένᾱ , πάσσω sprinkle perf part mp fem nom/voc/acc dual πεπασμένᾱ , πάσσω sprinkle perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) πατέομαι eat perf part mp neut nom/voc/acc pl πεπασμένᾱ ,… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πάξω — πάσσω sprinkle aor subj act 1st sg πάσσω sprinkle fut ind act 1st sg πάσσω sprinkle aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) πά̱ξω , πήγνυμι Aër. aor subj act 1st sg (doric) πά̱ξω , πήγνυμι Aër. fut ind act 1st sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πάσαι — πάσσω sprinkle aor imperat mid 2nd sg πάσσω sprinkle aor inf act πάσαῑ , πάσσω sprinkle aor opt act 3rd sg πάσᾱͅ , πᾶς papa fem dat sg (doric) πᾶς papa fem nom/voc pl (doric) πατέομαι eat aor imperat mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πάσσῃ — πάσσω sprinkle pres subj mp 2nd sg πάσσω sprinkle pres ind mp 2nd sg πάσσω sprinkle pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παγέντα — πάσσω sprinkle aor part pass neut nom/voc/acc pl πάσσω sprinkle aor part pass masc acc sg πήγνυμι Aër. aor part pass neut nom/voc/acc pl πήγνυμι Aër. aor part pass masc acc sg πᾱγέντα , πήγνυμι Aër. aor part pass neut nom/voc/acc pl (doric)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πασθέντα — πάσσω sprinkle aor part pass neut nom/voc/acc pl πάσσω sprinkle aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πασσόμενον — πάσσω sprinkle pres part mp masc acc sg πάσσω sprinkle pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παττομένων — πάσσω sprinkle pres part mp fem gen pl (attic) πάσσω sprinkle pres part mp masc/neut gen pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παττόμενον — πάσσω sprinkle pres part mp masc acc sg (attic) πάσσω sprinkle pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)