-
1 ἐμπολάω
A , ([etym.] ἀπ-) E.Tr. 973: [tense] fut. : [tense] aor. ἠμπόλησα, but in Is.11.43 ἐνεπόλησα (Scaliger for ἐνέπωλ-): [tense] pf. , Ar. Pax 367; lateἐμπεπόληκα Luc.Cat.1
:—[voice] Med. (v. infr.):—[voice] Pass., [tense] aor. : [tense] pf. ἠμπόλημαι, [dialect] Ion. ἐμπ ([etym.] ἐξ-) Hdt.1.1, S.Ant. 1036:— get by barter or traffic, once in Hom., in [voice] Med., βίοτον πολὺν ἐμπολόωντο they were getting much substance by traffic, Od.15.456:—[voice] Act., get by sale, ἐξ ὧν [ προβάτων etc.] ἐνεπόληλαν τετρακισχιλίας [ δραχμάς] Is. l.c., cf. X.An.7.5.4: hence, earn, procure,τό γ' εὖ πράσσειν.. κέρδος ἐμπολᾷ S.Tr.93
.2 deal or trafficin,ἐμπολᾶτε τἀπὸ Σάρδεων ἤλεκτρον Id.Ant. 1037
; purchase, buy, Id.OT 1025, Ar.V. 444, Pax 367, 563, etc.; :—[voice] Med.,λαθραίαν ἐμπολωμένη Κύπριν E.Cret.7
.3 ἐ. τὴν ἐμὴν φρένα make profit of my mind by dealing with me, S.Ant. 1063.II abs., traffic,ἵν' ἐμπολᾷ βέλτιον Ar. Pax 448
; νυνὶ δὲ πεντήκοντα δραχμῶν ἐμπολῶ to the amount of 50 drachmae, ib. 1201; .2 metaph., deal or fare in any way, ἠμποληκότα τὰ πλεῖστ' ἀμείνονα having dealt in most things with success, A.Eu. 631; κάλλιον ἐμπολήσει will fare better in health, Hp.Morb.4.49; ἆρ' ἠμπόληκας ὥσπερ ἡ φάτις κρατεῖ; S.Aj. 978.III ἐμπολῶντο· ἐνεβάλλοντο, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμπολάω
-
2 ἐμπολαῖος
A of or concerned in traffic, epith. of Hermes as god of commerce, etc., Ar.Ach. 816, Pl. 1155, Corn.ND16.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμπολαῖος
-
3 ἐμπολεύς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμπολεύς
-
4 ἐμπολέω
ἐμπολ-έω, [dialect] Ion. and late form for ἐμπολάω, Herod.6.63, Tz.H.1.820: [dialect] Ion. part. [voice] Pass., δάπεδον ἐμπολεύμενον or - ευμένον dub. sens. in Keil-PremersteinGreek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμπολέω
-
5 ἐμπολή
A merchandise, Pi.P.2.67, Ar.Ach. 930 (lyr.);ὁλκάδας γεμούσας.. ἐμπολῆς X.HG5.1.23
: metaph., μέλεον ἐ. E.Hyps Fr.41(64).87 (lyr.): pl., wares, IGl.c.III gain made by traffic, profit,ἀναθέμεν τῷ' Ἀσκλαπιῷ τὰς ἐ. τῶν ἰχθύων Ἀρχ. Ἐφ. 1918.168
(Epid., iv B.C.), cf. Palaeph.45; esp. harlot's hire, Artem.1.78 (pl.), D.C.79.13 (pl.). -
6 ἐμπόλημα
A matter of traffic, freight or cargo of a ship, κόρην παρεισδέδεγμαι λωβητὸν ἐ. (metaph.) S.Tr. 538: pl., wares, merchandise, E.Cyc. 137.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμπόλημα
-
7 ἐμπόλησις
A buying, trafficking, Poll.3.124.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμπόλησις
-
8 ἐμπολητός
A bought, οὑμπολητὸς Σισύφου Λαερτίῳ the son of Sisy phus bought by or palmed off upon L., S.Ph. 417.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμπολητός
-
9 ἐμπολίζω
II ([etym.] πόλος) insert at the pole, Ptol.Alm. 8.3, Procl.Hyp.6.7,al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμπολίζω
-
10 ἐμπόλιον
ἐμπόλ-ιον, τό,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμπόλιον
-
11 ἐμπόλισις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμπόλισις
-
12 ἔμπολις
A belonging to the city or state, = ἀστός, Eup.137; ὁ ἔ. τινι one's fellow-citizen, S.OC 1156, prob. for ἔμπαλιν in ib. 637.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔμπολις
-
13 ἐμπολή
Grammatical information: f.Meaning: `trade, trade-goods, purchase, profit' (Pi., Att.).Other forms: Arc. ἰνπολα, IVaCompounds: Comp. ἀπεμπολή s. below. Note ἐμπέλωρος ἀγορανόμος H. (prob. for ἐμπολ-; diff. Chantraine, s. v.). - ἐμπολαῖος `belonging to trade', surname of Hermes (Ar.), ἐμπολεύς `buyer' (AP; cf. Boßhardt Die Nomina auf - ευς 74). Denomin. verb ἐμπολάω -άομαι, impf. ἠμπόλων, aor. ἠμπόλησα ( ἐνεπόλησα Is.), ἠμπολήθην, perf. ἠμπόληκα ( ἐμπεπόληκα Luc.), ἠμπόλημαι `trade, buy, sell, win' (Od.). Also with prefix: ἀπ-, δι-, ἐξ-, παρ-, προσ-.Derivatives: ἐμπόλημα `goods, profit' (S.), ( ἀπ-)ἐμπόλησις (Hp., Poll.), ἀπεμπολητής `seller' (Lyc.); postverbal ἀπεμπολήν ἀπαλλαγήν, πρᾶσιν, ἐμπορίαν H.Etymology: Also ( ἐξ-)ἐμπολέω `id.' (Herod., J.). Cf. ἐντολή, ἐντομή etc. and so based on a verb *ἐμπέλω, - ομαι. One compares the iterative (with lengthened grade) πωλέω `sell'. ἐμπολάω is a denomin, as appears from the augmented and reduplicated forms. - Connection with πέλομαι, -ω `turn, move' is semantically possible; ἐμπολή would then be `traffic'. IE has an old word for `sell, earn etc.', in several nominal derivv., e. g. Skt. paṇa- m. `salary' (with paṇate `trade, buy'), Lith. pel̃nas `wages, salary', OHG fāli, OWNo. falr `sal(e)able'; one connects πωλέω separating ἐμπολή. See Schwyzer 720 n. 8. See on ἐμπολή, ἐμπολάω Chantraine, Rev. de phil. 66, 11ff. with diff. suggestions ( πελάζω, πέλας etc.). - De Lamberterie argues for connection with * kʷel- and πωλέομαι, RPh 2, 1997, 159 and 172.Page in Frisk: 1,507-508Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐμπολή
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский