-
1 ταράσσω
ταράσσω, att. - ττω, fut. med. ταράξομαι in der Bdtg des fut. pass., Thuc. 7, 36, wie Xen. Cyr. 6, 1, 43, perf. τέτρηχα (s. unten u. vgl. ϑράσσω), rühren, auf-, durcheinanderrühren, verwirren; Hom. vom Poseidon, σύναγεν νεφέλας, ἐτάραξε δὲ πόντον, Od. 5, 291, wie ταράξω πέλαγος Αἰγαίας ὰλός Eur. Troad. 88; ταραχϑεὶς πόντος, 687, das von Stürmen aufgewühlte Meer; σὺν δ' ἴππους ἐτάραξε, Il. 8, 86, er machte die Pferde wild, scheu; οὐ χϑόνα ταράσσοντες, das Land nicht umwendend, pflügend, Pind. Ol. 2, 63; φωνὰν ταρασσέμεν, P. 11, 42, verwirren; κυκάτω πάντα καὶ ταρασσέτω, Aesch. Prom. 996; übertr., bestürzt machen, μάταιος ἐκ νυκτῶν φόβος κινεῖ, ταράσσει, Ch. 287; δεινὰ ταράσσει σοφὸς οἰωνοϑέτας, Soph. O. R. 483; pass. bestürzt werden, sein, ταράσσομαι φρένας, Ant. 1082; ὥς μοι ὑφ' ήπατι δεῖμα χλοερὸν ταράσσει, Eur. Suppl. 599; τίς σὴν ταράσσει καρδίαν; Bacch. 1320; ὅταν ταράξῃ Κύπρις ἡβῶσαν φρένα, Hipp. 969, u. öfter so von den Leidenschaften; γῆν καὶ ϑάλατταν εἰκῆ, Ar. Equ. 429; καὶ κυκᾶν, Ach. 658 Equ. 251; dah. wie κυκᾶν, mischen, φάρμακον, Luc. Lex. 4; vgl. Nic. Th. 665. 936; κύλικα φαρμάκου, Plut. an vit. ad inf. suff. 3; αἵματος τεταραγμένου μέλιτι, Erasistr. bei Ath. VII, 324 a; so auch λαγὸν ταράξας πῖϑι τὸν ϑαλάσσιον, Amips. bei Schol. Ar. Vesp. 480 u. Ath. X, 446 d. In Prosa: πολλά με ταράττει, Plat. Phaed. 103 c; Theaet. 206 a u. öfter; bes. Krieg, Aufruhr erregen, σὺ καὶ τόδε νεῖκος ἀνδρῶν σύναιμον ἔχεις ταράξας, Soph. Ant. 789; τὴν πόλιν, Ar. Equ. 864; πόλεμον, Plat. Rep. VIII, 567 a; vgl. Dem. 18, 151; ὅτι οὐδὲν δέοι ταράσσεσϑαι, ἀλλὰ νόμοις τοῖς ἀρχαίοις χρῆσϑαι, Xen. Hell. 2, 4, 42; στάσεις καὶ πολέμους, Plut. Cat. min. 22; auch ἐγκλήματα καὶ δίκας τινί, Them. 5; ein Heer in Verwirrung, Unordnung bringen, Her. 9, 50. 51; auch von Sachen, sie verwirren, τοὺς ταρσοὺς τῶν κωπέων, 8, 12; ὁρῶν τοὺς Συρακοσίους ταρασσομένους καὶ οὐ ῥᾳδίως ξυντασσομένους, Thuc. 7, 3; πάντα ταῦτα καϑορῶν ἄνω κάτω ταραττόμενα δεινῶς, Plat. Prot. 361 c; τεταραγμένος τὴν γνώμην, Luc. Scyth. 3. – Bei den Aerzten ταράττειν τὴν κοιλίαν, den Unterleib in Unordnung bringen, d. i. Durchfall verursachen. – Das ep. perf. τέτρηχα hat die intrans. Bdtg in Verwirrung, unruhige Bewegung gerathen, τετρήχει δ' ἀγορή, die Volksversammlung gerieth in unruhige Bewegung, Il. 2, 95; ἀγορὴ τετρηχυῖα, 7, 346; so auch sp. D., wie τετρηχυῖα ϑάλασσα Leon. Tar. 96 (VII, 283). Erst spätere Dichter haben hiernach ein praes. τρήχω gemacht, das aber für jene homerische Form anzunehmen nicht nöthig ist; aus der att. Form ϑρᾱσσω, für ταράσσω, wird regelnmäßig τέτρᾶχα, ion. τέτρηχα, abgeleitet, s. Buttm. Lexil. I p. 210. Damit hängt τρηχύς zusammen.
-
2 ταράσσω
ταράσσω, rühren, auf-, durcheinanderrühren, verwirren; vom Poseidon; ταραχϑεὶς πόντος, das von Stürmen aufgewühlte Meer; σὺν δ' ἴππους ἐτάραξε, er machte die Pferde wild, scheu; οὐ χϑόνα ταράσσοντες, das Land nicht umwendend, pflügend; φωνὰν ταρασσέμεν, verwirren; übertr., bestürzt machen; pass. bestürzt werden, sein; öfter so von den Leidenschaften; dah. wie κυκᾶν, mischen; bes. Krieg, Aufruhr erregen; ein Heer in Verwirrung, Unordnung bringen; auch von Sachen: sie verwirren. Bei den Ärzten: ταράττειν τὴν κοιλίαν, den Unterleib in Unordnung bringen, = Durchfall verursachen; perf. τέτρηχα = intrans., in Verwirrung, unruhige Bewegung geraten; τετρήχει δ' ἀγορή, die Volksversammlung geriet in unruhige Bewegung -
3 προς-ταράσσω
προς-ταράσσω (s. ταράσσω), noch dazu aufstören, in Unordnung od. Unruhe bringen, Sp.
-
4 προς-εκ-ταράσσω
προς-εκ-ταράσσω (s. ταράσσω), noch dazu, noch mehr verwirren, Plut. de cohib. ira 16 p. 451.
-
5 προ-τάρασσω
προ-τάρασσω (s. ταράσσω), vorher in Unordnung bringen, Hippocr.
-
6 συν-ταράσσω
συν-ταράσσω, att. - ττω (s. ταράσσω), mit, zugleich od. ganz verwirren; als tmesis kann man hierher rechnen σὺν δ' ἵππους ἐτάραξε Il. 8, 86; ξυντετάρακται δ' αἰϑὴρ πόντῳ Aesch. Prom. 1090; ἐχϑραὶ δὲ πᾶσαι συνταράσσονται πόλεις, Soph. Ant. 1067; συνταραχϑεὶς οἶκος, Eur. I. T. 557; Ar. Nubb. 1050; τὴν κρήνην, trüben, Her. 9, 49; öfter übertr., in Verlegenheit, Schrecken setzen, τὴν Ἑλλάδα, 3, 138; ξυνεταράχϑησαν, sie waren in Verwirrung gerathen, Thuc. 7, 81; τὸ στρατόπεδον, Isocr. 4, 147; συνταραχϑεὶς ὑπὸ νόσων, Plat. Legg. VII, 798 a; συνταράττειν πάντα τὰ πράγματα, Dem. 24, 44, u. öfter; Pol. oft; auch γαστέρα, Luc. Philopatr. 3; – πόλεμον, Krieg erregen, Pol. 4, 14, 4; Plut. Aristid. 20.
-
7 συν-εκ-ταράσσω
συν-εκ-ταράσσω (s. ταράσσω), att. - ττω, mit od. zugleich verwirren, Sp.
-
8 ἀνα-ταράσσω
ἀνα-ταράσσω (s. ταράσσω), aufrühren, aufregen, Soph. Tr. 217, Schol. παρορμᾷ; in Verwirrung bringen, Plat. Phaed. 88 c; στράτευμα ἀνατεταραγμένον ἐπορεύετο, marschirte in Unordnung, Xen. An. 1, 7, 19; Sp.
-
9 προς-δια-ταράσσω
προς-δια-ταράσσω, noch dazu beunruhigen, Sp., wie D. Cass. 35, 10.
-
10 παρα-ταράσσω
παρα-ταράσσω, att. - ττω, daneben, dabei verwirren, erschüttern, Epict. u. a. Sp.
-
11 συν-δια-ταράσσω
συν-δια-ταράσσω, mit od. zugleich verwirren, bestürzt machen, Plut. Demetr. 28.
-
12 κατα-ταράσσω
κατα-ταράσσω, att. - ττω, ganz verwirren, in Unordnung bringen, Sp.
-
13 δια-ταράσσω
-
14 ἀμφι-ταράσσω
ἀμφι-ταράσσω, ringsum beunruhigen, pass., Simon. frg. 125 bei Plut. de exil. 2.
-
15 ἐπι-ταράσσω
ἐπι-ταράσσω, att, - άττω, noch dazu verwirren, beunruhigen, Her. 2, 139; κοιλίη ἐπιταράσσεται Hippocr.; Sp., ᾄδων ἐπιταράττει ἡμῶν τὰς οἰμωγάς, unterbricht, Luc. D. Mort. 2, 1; öfter bei Plut.
-
16 ἐν-ταράσσω
ἐν-ταράσσω, Unruhe, Unordnung worin erregen; τὴν στρωμνήν, das Lager im Bette herumwerfen, Aristaen. 2, 22; τινί, Philostr. – Pass., wobei in Unruhe, Unordnung gerathen. Vgl. ἐνϑράσσω.
-
17 ἐκ-ταράσσω
ἐκ-ταράσσω, sehr beunruhigen, stören, δῆμον, aufwiegeln, Plut. Coriol. 19 u. a. Sp. – Häufiger im pass., gestört werden, in Schrecken gerathen, ISOCR. 15, 5; ὑπὸ λύπης Ath. XII, 559 f; πρὸς τὸν τῶν πληγῶν φόβον Luc. Somn. 16; a. Sp. Vom Magen, am Durchfall leiden, Medic.
-
18 ἐγ-κατα-ταράσσω
ἐγ-κατα-ταράσσω, darin, darunter verwirren; Plut. de gen. Socr. 22 p. 347.
-
19 ὑπο-ταράσσω
ὑπο-ταράσσω, att. - ττω, u. zsgzgn ὑποϑράσσω, von unten od. ein wenig aufrühren, verwirren, beunruhigen, erschrecken; Ar. Vesp. 1285; ὑπεταράχϑη πρὸς τὸ αἰφνίδιον Luc. Mort. D. 7, 2.
-
20 σπαταγγίζω
σπαταγγίζω, = ταράσσω, Hesych., vom Folgdn.
См. также в других словарях:
ταράσσω — stir pres subj act 1st sg ταράσσω stir pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταράσσω — ΝΜΑ, και ταράζω Ν, και αττ. τ. ταράττω Α 1. ανακινώ, αναταράσσω (α. «η θάλασσα είναι ταραγμένη» β. «σύναγεν νεφέλας ἐτάταξε δὲ πόντον [ὁ Ποσειδῶν]», Ομ. Οδ.) 2. μτφ. προκαλώ ταραχή, προξενώ σύγχυση, καταστρέφω την ψυχική γαλήνη και την ησυχία… … Dictionary of Greek
ταράττετον — ταράσσω stir pres imperat act 2nd dual (attic) ταράσσω stir pres ind act 3rd dual (attic) ταράσσω stir pres ind act 2nd dual (attic) ταράσσετον , ταράσσω stir imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταράξουσι — ταράσσω stir aor subj act 3rd pl (epic) ταράσσω stir fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ταράσσω stir fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταράξουσιν — ταράσσω stir aor subj act 3rd pl (epic) ταράσσω stir fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ταράσσω stir fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταράξω — ταράσσω stir aor subj act 1st sg ταράσσω stir fut ind act 1st sg ταράσσω stir aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταράσσεσθε — ταράσσω stir pres imperat mp 2nd pl ταράσσω stir pres ind mp 2nd pl ταράσσω stir imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταράσσετε — ταράσσω stir pres imperat act 2nd pl ταράσσω stir pres ind act 2nd pl ταράσσω stir imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταράσσῃ — ταράσσω stir pres subj mp 2nd sg ταράσσω stir pres ind mp 2nd sg ταράσσω stir pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταράττεσθε — ταράσσω stir pres imperat mp 2nd pl (attic) ταράσσω stir pres ind mp 2nd pl (attic) ταράσσεσθε , ταράσσω stir imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ταράττῃ — ταράσσω stir pres subj mp 2nd sg (attic) ταράσσω stir pres ind mp 2nd sg (attic) ταράσσω stir pres subj act 3rd sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)