-
1 ἀήρ
ἀήρ, έρος, Hom. u. Ion. ἠέρος, s. ἠήρ, von Her. an ὁ, bei Hom. u. Hes. ἡ, Il. 5, 776. 8, 50 ἠέρα πουλύν, H. h. Cer. 383 βαϑὐν wird das masc. adj. homerisch kür das fem. gebraucht, s. die Beispiele Friedlaend. Ariston. p. 31, vgl. Buttmann Lexil. 1, 115 si; vielleicht verw. ἄημι, vgl. Plat. Crat. 410 b; die untere, dickere Luft, im Ggstz der oberen, reineren, αἰϑήρ, weichen Unterschied namentlich Homer strenge festhält, s. Lehrs Aristarch. 167 ff, lehrreich z. B. Iliad. 14, 288 εἰς ἐλάτην ἀναβὰς περιμήκετον, ἣ τότ' ἐν Ἴδῃ μακροτάτη πεφυυῖα δι' ἠέρος αἰϑέρ' ἵκανεν, dah. Nebel, Dunkelheit, der αἴϑρη entgegengesetzt, 17, 644, u. so oft in Vbdgn wie ἐκάλυψε δ' ἄρ' ἠέρι πολλῇ 3, 381; ἠέρι καὶ νεφέλῃ κεκαλυμμένοι, von den Cimmeriern, Od. 11, 15; οἵη ἐκ νεφέων ἐρεβεννὴ φαίνεται ἀήρ Il. 5, 864, schwarzes Gewölk steigt auf; ἠέρα ἑσσαμένω, in Dunkelheit gehüllt, 14, 282; αὑτὰρἈϑήνη πολλὴν ἠέρα χεῠε Od. 7, 15, verbreitete Nebel; ἀὴρ παρὰ νηυσὶ βαϑεῖ' ἦν οὐδὲ σελήνη προύφαινε 9, 144. Bei den Folgenden: Luft überhaupt, als Element neben πῦρ, ὕδωρ u. γῆ betrachtet, z. B. Plat. Legg. X, 891 c;. – εἰς ἀέρα λαλεῖν, in den Wind sprechen; ἀέρα δέρειν N. T., Lufthiebe führen. – Bei Soph. El. 87 u. sp. D. ᾰ.
-
2 αήρ
-
3 ἀήρ
-
4 ἀήρ
A Aër.6,al., Aret. CA2.3; [dialect] Aeol. [full] αὐήρ Sch.Pi.P.2.52; [dialect] Dor. [full] ἀβήρ (i.e. ἀϜήρ) Hsch.:— fem. in Hom. and Hes. (exc. Op. 549), Anaxag. ap. Thphr.Sens.30; from Hdt downwds. masc. (Il.5.776, 8.50, h.Cer. 383 cannot be quoted for the masc. usage, since there πουλύς and βαθύς need not be masc.):—in Hom. and Hes. always mist, haze, not (as Aristarch.) lower air (opp. αἰθήρ, q.v.);[ἐλάτη] μακροτάτη πεφυυῖα δι' ἠέρος αἰθέρ' ἵκανεν Il.14.288
, cf. Anaxag.1, Ar.Nu. 264sq.;περὶ δ' ἠέρα πουλὺν ἔχευεν Il.5.776
, cf. 3.381, 8.50; ;τρὶς δ' ἠέρα τύψε βαθεῖαν 20.446
; rare in Prose, Hp. l.c.2 later, generally, air, Anaxim.1, Emp.17.18, S.El.87, Ar. Av. 187, 694, etc.; πρὸς τὸν ἀέρα διατρίβειν in the open air, Ar.Nu. 198, cf. Teles p.11.3 H., Luc.Anach.24;τὸν ἀέρ' ἕλκειν καθαρόν Philyll.20
, cf. Philem.119;ἔσπασας τὸν ἀ. τὸν κοινόν Men.531.7
;ἀέρα δέρειν 1 Ep.Cor.9.26
; εἰς ἀέρᾳ λαλεῖν ib.14.9:—in pl., Pl.Phd. 98c, 98d; climates, Hp.Aër. tit., cf. Men.Rh.p.383 S.; of mephitic exhalations, Str.5.4.5.3 personified,ὦ δέσποτ' ἄναξ ἀμέτ ρητ' Ἀ. Ar.Nu. 264
;Ἀ. ὃν ἄν τις ὀνομάσειε καὶ Δία Philem.91.4
, cf. Diph.126.6.II hot-air room in baths, Gal.11.14. -
5 αηρ
ἀέρος (ᾱ и ᾰ), эп.-ион. ἠέρος ὅ, поэт. ἥ (реже pl.)1) воздух (в его нижних слоях, в отличие от αἰθήρ)(ἀέρες καὴ αἰθῆρ καὴ ὕδατα Plat.)
δι΄ ἠέρος αἰθέρα ἱκανέμεν Hom. — (о сосне) проникать через толщу (нижнего) воздуха в эфир2) туман, мглаἀ. παρὰ νηυσὴ βαθεῖα ἦν Hom. — вокруг кораблей был густой туман
3) воздух ( вообще)γῆς ἰσόμοιρος ἀ. Soph. — воздух, отовсюду окружающий землю;
τέτταρα σώματα …πῦρ καὴ ἀ. καὴ ὕδωρ καὴ γῆ Arst. — (имеются) четыре (основные) вещества:— огонь, воздух, вода и земля;πρὸς τὸν ἀέρα ἔξω Arph. — на открытом воздухе -
6 αήρ
αήρ κ. ανώτατος πέπλος οвоздух – прямоугольный плат из легкой ткани, которым покрывают Потир и Дискос поверх покровцов во время совершения Божественной Литургии. Воздухом священники овевают Святые Дары во время пения Символа веры. Воздух также именуется «приношением» и «агнцем», потому что, начиная с 15 века, на нем стали изображать положение Тела Христа в гроб. От такой разновидности воздуха произошла плащаница. Воздухом покрывается лицо усопшего клирика во время его отпеванияЭтим.< дргр. α (F)είρω «поднимать, возвышать»1 -
7 ἀήρ
1 mist, cloud τότε χρύσεαᾰ ἀέρος ἔκρυψαν κόμαι ἐπιχώριον κατάσκιον νῶτον ὑμέτερον of Aigina. Πα.. 13. ]ν ἀέρι[ Πα. 17b. 24. -
8 ἆήρ
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἆήρ
-
9 ἀήρ
ἀήρ, die untere, dickere Luft, im Ggst. der oberen, reineren; dah. Nebel, Dunkelheit (von den Gimmeriern); (schwarzes Gewölk stieg auf; in Dunkelheit gehüllt; verbreitete Nebel); Luft überhaupt, als Element (in den Wind sprechen; Lufthiebe führen) -
10 ἀήρ
{сущ., 7}воздух (1. нижние плотные слои воздушной оболочки Земли; 2. место господства сатаны и бесов; 3. вещество); перен. пустота.Ссылки: Деян. 22:23; 1Кор. 9:26; 14:9; Еф. 2:2; 1Фес. 4:17; Откр. 9:2; 16:17.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀήρ
-
11 αήρ
{сущ., 7}воздух (1. нижние плотные слои воздушной оболочки Земли; 2. место господства сатаны и бесов; 3. вещество); перен. пустота.Ссылки: Деян. 22:23; 1Кор. 9:26; 14:9; Еф. 2:2; 1Фес. 4:17; Откр. 9:2; 16:17.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αήρ
-
12 αήρ
(γεν. αέρος) ο см. αέρας;§ λόγια τού αέρος пустая болтовня -
13 ἀήρ
воздух (1. нижние плотные слои воздушной оболочки Земли; 2. место господства сатаны и бесов; 3. вещество); перен. пустота.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀήρ
-
14 ἀὴρ
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀὴρ
-
15 ἀήρ
-
16 ἀήρ, ἀέρος
+ ὁ N 3 0-1-0-1-8=10 2 Sm 22,12; Ps 17(18),12; 2 Mc 5,2; Wis 2,3; 5,11air, sky→NIDNTT; TWNT -
17 ανώτατος πέπλος
αήρ κ. ανώτατος πέπλος οвоздух – прямоугольный плат из легкой ткани, которым покрывают Потир и Дискос поверх покровцов во время совершения Божественной Литургии. Воздухом священники овевают Святые Дары во время пения Символа веры. Воздух также именуется «приношением» и «агнцем», потому что, начиная с 15 века, на нем стали изображать положение Тела Христа в гроб. От такой разновидности воздуха произошла плащаница. Воздухом покрывается лицо усопшего клирика во время его отпеванияЭтим.< дргр. α (F)είρω «поднимать, возвышать»1Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > ανώτατος πέπλος
-
18 αἰθήρ
αἰθήρ, έρος, ὁ, Hom. Il. 16, 365 δίης, Od. 19, 540 δῖαν, Pind. Ol. 1, 10 ἐρήμας, 13, 125 ψυχρᾶς, Soph. O. R. 861 οὐρανία, Eur. Alc. 596 Ion. 1445 El. 991. Am richtigsten nach Anaxagoras von αἴϑω, künstlich Arist. mund. 2 von ἀεὶ ϑεῖν, nach Plat. Crat. 410 b ὅτι ἀεὶ ϑεῖ περὶ τὸν ἀέρα ῥέων; die obere Luft, die strahlend gedacht wird im Ggstz des ἀήρ, der unteren Luftschicht Plat. Tim. 58 d Phaed. 111 b; bes. Hom. beobachtet genau den Unterschied zwischen ἀήρ u. αἰϑήρ, vgl. Lehrs Aristarch. 167 ff; Iliad. 14, 288 εἰς ἐλάτην ἀναβὰς περιμήκετον, ἣ τότ' ἐν Ἴδῃ μακροτάτη πεφυυῖα δι' ἠέρος αἰϑέρ' ἵκανεν; – 15, 686 φωνὴ δέ οἱ αἰϑέρ' ἵκανεν, 13, 837 ἠχὴ δ' ἀμφοτέρων ἵκετ' αἰϑέρα καὶ Διὸς αὐγάς, 18, 214. 19, 379 ἃς ἀπ' Ἀχιλλῆος κεφαλῆς (σάκεος) σέλας αἰϑέρ' ἵκανεν, 18. 207 καπνὸς ἰὼν ἐξ ἄστεος αἰϑέρ' ἵκηται (vgl. Scholl.); 2, 458 ἀπὸ χαλκοῠ ϑεσπεσίοιο αἴγλη παμφανόωσα δι' αἰϑέρος οὐρανὸν ἷκεν, an das Himmelsgewölbe, das Firmament, τὸ στερέμνιον, vgl. οὐρανός, 17, 425 σιδήρειος δ' ὀρυμαγδὸς χάλκεον οὐρανὸν ἷκε δι' αἰϑέρος ἀτρυγέτοιο, 19, 351 οὐρανοῠ ἐκκατέπαλτο δι' αἰϑέρος; 16, 300. 8, 558 οὐρανόϑεν δ' ἄρ' ὑπερράγη ἄσπετος αἰϑήρ, das Gewölk (im ἀήρ) zertheilte sich, so daß der Aether sichtbar wurde, der Aether brach durch die Wolken, οὐρανόϑεν vom Himmelsgewölbe her, für das menschliche Auge; 17, 371 ἠέρι γὰρ κατέχοντο – ὅσσοι ἄριστοι –. οἱ δ' ἄλλοι – πολέμιζον ὑπ' αἰϑέρι, πέπτατο δ' αὐγὴ ήελίου ὀξεῖα, νέφος δ' οὐ φαίνετο πάσης γαίης οὐδ' ὀρέων, der Ort, wo die Fürsten kämpften, war von einer Nebelwolke eingehüllt, die Anderen kämpften unter wolkenlosem Himmel, so daß über ihnen der Aether sichtbar war; 16. 365 ὡς δ' ὅτ' ἀπ' Οὐλύμπου νέφος ἔρχεται οὐρανὸν εἴσω αἰϑέρος ἐκ δίης, ὅτε τε Ζεὺς λαίλαπα τείνῃ, ἃς τῶν ἐκ νηῶν γένετο ἰαχή τε φόβος τε, es erhebt sich ein plötzlicher Wind, in Folge dessen lös't sich vom Berge Olymp eine Wolke und geht in den Himmelsraum (vgl. οὐρανός), αἰϑέρος ἐκ δίης, nachdem noch unmittelbar vorher αἰϑὴρ δῖα, wie wir sagen würden, »heiterer Himmel« gewesen war, nachdem noch unmittelbar vorher der αἰθήρ sichtbar gewesen war, vgl. ἐξ u. δῖος, Scholl. BV ὡς ἐξ εὐδίας ἐπιταράσσεται ὁ οὐρανός, οὕτως ταραχὴ γέγονε τῶν Τρώων; vgl. Lehrs Aristarch. 172 ff; – Il. 15, 20 ist Here vom Zeus aufgehängt ἐν αἰϑέρι καὶ νεφέλῃσιν, durch Aether und ἀήρ hin; 15, 192 bekommt bei der Theilung des Alls Poseidon das Meer, Hades die Unterwelt, Ζεὺς δ' ἔλαχ' οὐρανὸν εὐρὺν ἐν αἰϑέρι καὶ νεφέλῃσιν, er herrscht in Aether und ἀήρ; er heißt 2, 412. 4, 166 αἰϑέρι ναίων, Od. 15, 523 Ζεὺς Ὀλύμπιος, αἰϑέρι ναίων, insofern die Spitze des Berges Olymp, auf der nach Homer Zeus wohnte, in den Aether hineinragt; so heißt der αἰϑήρ οἴκησις Διός Ar. Th. 272 vgl. Ran. 100. – Hesiod. Th. 124; Pind. s. oben, πρὸς ὑγρὸν αἰϑέρα N. 8, 71, φαεννὸν ἐς αἰϑέρα Ol. 7, 122; Aesch. u. bes. oft Eur., der Cycl. 409 βαρὺν αἰϑέρα φάρυγγος ἐξιείς vom Athem, Qualm sagt.
-
19 αέρ'
ἀ̱έρα, ἀήρAër.masc /fem acc sgἀ̱έρι, ἀήρAër.masc /fem dat sgἀ̱έρε, ἀήρAër.masc /fem nom /voc /acc dual -
20 ἀέρ'
ἀ̱έρα, ἀήρAër.masc /fem acc sgἀ̱έρι, ἀήρAër.masc /fem dat sgἀ̱έρε, ἀήρAër.masc /fem nom /voc /acc dual
См. также в других словарях:
ἀήρ — Aër. masc/fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αήρ — Βλ. λ. αέρας. * * * ( έρος), ο (Α ἀήρ) βλ. αέρας … Dictionary of Greek
ἠέρα — ἀήρ Aër. masc/fem acc sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠέρες — ἀήρ Aër. masc/fem nom/voc pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠέρι — ἀήρ Aër. masc/fem dat sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠέρος — ἀήρ Aër. masc/fem gen sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αέρας — Όρος με πολλές ερμηνείες και χρήσεις. Ο άνεμος που δεν είναι πολύ δυνατός. Τo κλίμα ενός τόπου και μεταφορικά το ψυχολογικό κλίμα. Η εξωτερική εμφάνιση, το ύφος, το παρουσιαστικό. Η τόλμη, η αλαζονεία, η αυθάδεια. Έκφραση της ψυχικής διάθεσης. Η… … Dictionary of Greek
αείρω — (I) ἀείρω (Α) (επικός, ιωνικός και ποιητικός τύπος αντί αίρω*) σηκώνω. [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. πιθανόν να προέρχεται από αρχ. ρ. *α Fερ (πρβλ. τον τύπο αὐειρόμεναι στον Αλκμάνα), όπου το ἀ είναι προθεματικό ή λαρυγγικό φωνήεν. Κατ άλλη άποψη το … Dictionary of Greek
ἀέρ' — ἀ̱έρα , ἀήρ Aër. masc/fem acc sg ἀ̱έρι , ἀήρ Aër. masc/fem dat sg ἀ̱έρε , ἀήρ Aër. masc/fem nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠέρ' — ἠέρα , ἀήρ Aër. masc/fem acc sg (epic) ἠέρι , ἀήρ Aër. masc/fem dat sg (epic) ἠέρε , ἀήρ Aër. masc/fem nom/voc/acc dual (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
аер — воздух , др. русск. аєръ, яєръ (Жит. Алекс. Невск.); см. Гудзий, Ист. 195; ст. слав. аеръ ἀήρ. Заимств. из греч. ἀήρ, новогреч. ἀέρας … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера