-
1 Αργή
-
2 Ἀργῇ
-
3 αργή
ἀργέωto be unemployed: pres subj mp 2nd sgἀργέωto be unemployed: pres ind mp 2nd sgἀργέωto be unemployed: pres subj act 3rd sgἀργός 1shining: fem dat sg (attic epic ionic)ἀ̱ργῇ, ἀργός 2not working the ground: fem dat sg (attic epic ionic) -
4 ἀργῇ
ἀργέωto be unemployed: pres subj mp 2nd sgἀργέωto be unemployed: pres ind mp 2nd sgἀργέωto be unemployed: pres subj act 3rd sgἀργός 1shining: fem dat sg (attic epic ionic)ἀ̱ργῇ, ἀργός 2not working the ground: fem dat sg (attic epic ionic) -
5 αργή
ἀργός 1shining: fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἀ̱ργή, ἀργός 2not working the ground: fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
6 ἀργή
ἀργός 1shining: fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἀ̱ργή, ἀργός 2not working the ground: fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
7 ἀργή
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀργή
-
8 Αργα
Ἄργᾱ, Ἄργηfem nom /voc /acc dualἌργᾱ, Ἄργηfem nom /voc sg (doric aeolic)Ἄργᾱ, Ἄργοςneut nom /voc /acc pl (doric aeolic) -
9 Ἄργα
Ἄργᾱ, Ἄργηfem nom /voc /acc dualἌργᾱ, Ἄργηfem nom /voc sg (doric aeolic)Ἄργᾱ, Ἄργοςneut nom /voc /acc pl (doric aeolic) -
10 Αργαι
-
11 Ἄργαι
-
12 Αργας
-
13 Ἄργας
-
14 τάργα
Ἄργᾱ, Ἄργηfem nom /voc /acc dualἌργᾱ, Ἄργηfem nom /voc sg (doric aeolic)Ἄργᾱ, Ἄργοςneut nom /voc /acc pl (doric aeolic)ἔργα, ἔργονweorc: neut nom /voc /acc pl -
15 τἄργα
Ἄργᾱ, Ἄργηfem nom /voc /acc dualἌργᾱ, Ἄργηfem nom /voc sg (doric aeolic)Ἄργᾱ, Ἄργοςneut nom /voc /acc pl (doric aeolic)ἔργα, ἔργονweorc: neut nom /voc /acc pl -
16 ταργ'
Ἄργαι, Ἄργηfem nom /voc plἌργᾱͅ, Ἄργηfem dat sg (doric aeolic)Ἄργε, Ἄργοςmasc voc sgἀργί, ἀργίςfem voc sgἀργά, ἀργός 1shining: neut nom /voc /acc plἀργά̱, ἀργός 1shining: fem nom /voc /acc dualἀργά̱, ἀργός 1shining: fem nom /voc sg (doric aeolic)ἀργέ, ἀργός 1shining: masc voc sgἀργαί, ἀργός 1shining: fem nom /voc plἀ̱ργά, ἀργός 2not working the ground: neut nom /voc /acc plἀ̱ργά̱, ἀργός 2not working the ground: fem nom /voc /acc dualἀ̱ργά̱, ἀργός 2not working the ground: fem nom /voc sg (doric aeolic)ἀ̱ργά, ἀργός 2not working the ground: neut nom /voc /acc plἀ̱ργέ, ἀργός 2not working the ground: masc voc sgἀ̱ργέ, ἀργός 2not working the ground: masc /fem voc sgἀ̱ργαί, ἀργός 2not working the ground: fem nom /voc plἔργα, ἔργονweorc: neut nom /voc /acc pl -
17 τἄργ'
Ἄργαι, Ἄργηfem nom /voc plἌργᾱͅ, Ἄργηfem dat sg (doric aeolic)Ἄργε, Ἄργοςmasc voc sgἀργί, ἀργίςfem voc sgἀργά, ἀργός 1shining: neut nom /voc /acc plἀργά̱, ἀργός 1shining: fem nom /voc /acc dualἀργά̱, ἀργός 1shining: fem nom /voc sg (doric aeolic)ἀργέ, ἀργός 1shining: masc voc sgἀργαί, ἀργός 1shining: fem nom /voc plἀ̱ργά, ἀργός 2not working the ground: neut nom /voc /acc plἀ̱ργά̱, ἀργός 2not working the ground: fem nom /voc /acc dualἀ̱ργά̱, ἀργός 2not working the ground: fem nom /voc sg (doric aeolic)ἀ̱ργά, ἀργός 2not working the ground: neut nom /voc /acc plἀ̱ργέ, ἀργός 2not working the ground: masc voc sgἀ̱ργέ, ἀργός 2not working the ground: masc /fem voc sgἀ̱ργαί, ἀργός 2not working the ground: fem nom /voc plἔργα, ἔργονweorc: neut nom /voc /acc pl -
18 οἰκ-ουρός
οἰκ-ουρός, das Haus bewachend, hütend; λείπει με τροφὸν τέκνων οἰκουρόν, Eur. Herc. Fur. 45; Hec. 1277; bes. entfernt vom Kampfe, von den öffentlichen Geschäften, zu Hause bleibend, λέοντ' ἄναλκιν ἐν λέχει στρωφώμενον οἰκουρόν, Aesch. Ag. 1198, vgl. 1608, wo es zugleich die Bdtg des Auflauerns hat; Ar. Vesp. 970; bei Din. 1, 82, ἐν ταῖς παρατάξεσιν οἰκουρός, im Ggstz von πρεσβευτής, der sich der Gesandtschaft entzieht; δίαιτα οἰκ. καὶ ἀργή, Plut. Per. 34; von der Frau, lobend, = häuslich, N. T. u. Sp.
-
19 ἀργός [2]
ἀργός (das fem. ἀργή verwerfen die Atticisten, doch findet es sich als v. l. u. seit Arist. H. A. 10, 27 öfter bei Sp., die die Zusammensetzung des Wortes vergessen hatten od. nicht mehr beachteten, s. Lob. zu Phryn. p. 105), für ἀεργός, 1) arbeitslos, nicht arbeitend, γλῶσσαν μὲν ἀργόν, χεῖρα δ' εἶχον ἐργάτιν Soph. Phil. 97; αἰ. σχρῶν Aesch. Sept. 393; πόνων σφοδρῶν Plat. Legg. VIII, 835 d; ταλασίας VII, 806 a; ἀ ργότατος Xen. Mem. 3, 13, 4; besonders der das Land nicht baut, Her. 5, 6, im Ggstz von γῆς ἐργάτης, vgl. κλήρων ἀργός, Plat. Legg. IX, 855 b. Uebh. träge, oft seit Plat., z. B. ἀργὸς τὴν διάνοιαν Rep. V, 458 a; λόγος, ignava ratio, Cic. Fat. 12, 28; – νῆες ἀργότεραι ἐς τὸ δρᾶν τι, Schiffe, die weniger im Stande sind, etwas auszurichten, Thuc. 7, 67. – 2) ungethan, κοὐκ ἦν ἔτ' ἀργὸν οὐδὲν ὧν ἐφίετο Soph. O. C. 1601; vgl. O. R. 287; ἕν ἐστιν ἡμῖν ἀργόν Eur. Phoen. 778; ist noch zu thun übrig; dah. vom Lande, unbebaut, Ggstz ἐνεργός Xen. Cyr. 3, 2, 19; Ggstz ἐργάσιμα Plat. Legg. VII, 824 c; ebenso vom Gelde, das ungenützt da liegt, ein todtes Kapital, Dem. 27, 7; ἄργυρος καὶ χρυσός, unbearbeitet, roh, Paus. 3, 12, 3. Uebh. vernachlässigt, vom Lager, nicht mit Wachen besetzt, Pol. 2, 65, der auch οὐδὲν ἀφετέον ἀργόν 4, 40 sagte: nichts darf unberücksichtigt bleiben. – Eigcnthüml. μάχη, unversucht, Plat. Euthyd. 272 a. – 3) Bei Sp. übh. = leicht, ohne Mühe, schnell.
-
20 ἐμ-βύθιος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Άργη — Υπόσταση, όπως και η Ώπις, της θεάς Άρτεμης. Σύμφωνα με μεταγενέστερη μυθολογική παράδοση, η Ά. και η Ώπις ήταν υπερβόρειες παρθένες που ταξίδεψαν στη Δήλο και λατρεύτηκαν ως θεές. Μάλιστα οι γυναίκες της Δήλου τραγουδούσαν προς τιμήν τους τον… … Dictionary of Greek
Ἀργῇ — Ἀργᾶς masc dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀργῇ — ἀργέω to be unemployed pres subj mp 2nd sg ἀργέω to be unemployed pres ind mp 2nd sg ἀργέω to be unemployed pres subj act 3rd sg ἀργός 1 shining fem dat sg (attic epic ionic) ἀ̱ργῇ , ἀργός 2 not working the ground fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀργή — ἀργός 1 shining fem nom/voc sg (attic epic ionic) ἀ̱ργή , ἀργός 2 not working the ground fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἄργαι — Ἄργη fem nom/voc pl Ἄργᾱͅ , Ἄργη fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀργᾶν — Ἄργη fem gen pl (doric aeolic) Ἀργᾶ̱ν , Ἀργᾶς masc gen pl (doric aeolic) Ἀργᾶς masc acc sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀργῶν — Ἄργη fem gen pl Ἄργος neut gen pl (attic epic doric) Ἀργᾶς masc gen pl (attic epic doric) Ἀργός masc gen pl Ἀργώ Argo fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἄργην — Ἄργη fem acc sg (attic epic ionic) Ἄργος neut acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἄργης — Ἄργη fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Αργεντινή — Κράτος της Νότιας Αμερικής.Συνορεύει ΒΑ με την Ουρουγουάη και τη Βραζιλία, Β με την Παραγουάη, ΒΔ με τη Βολιβία, Δ και ΝΔ με τη Χιλή, ενώ μια χιλιανή στενή λωρίδα γης τη χωρίζει από το έδαφος της Γης του Πυρός. Ανατολικά βρέχεται από τον… … Dictionary of Greek
Ηνωμένο Βασίλειο — Επίσημη ονομασία: Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας Συντομευμένη ονομασία: Μεγάλη Βρετανία Έκταση: 244.820 τ. χλμ. Πληθυσμός: 59.647.790 (2001) Πρωτεύουσα: Λονδίνο (6.962.319 κάτ. το 2001)Κράτος της βορειοδυτικής… … Dictionary of Greek