-
1 εννέπω
-
2 ἐννέπω
-
3 ἐννέπω
1 say, tella abs.ὣς ἔννεπεν O. 1.86
ὣς ἤνεπε N. 10.79
ὣς φάτο Κρονίδαις ἐννέποισα θέα (Tricl.: ἐνεπ. codd.) I. 8.45b followed by direct speechἔννεπε δ' εὐθὺς Ἀπόλλων O. 8.41
c c. acc. tell ofἐνέποι κεν Καλλιμάχῳ λιπα ρὸν κόσμον Ὀλυμπίᾳ O. 8.82
μαθὼν δέ τις ἀνερεῖ, εἰ πὰρ μέλος ἔρχομαι ψάγιον ὄαρον ἐννέπων (i. e. cogn. acc. utter) N. 7.69d c. (acc. &) inf.κεῖνος αἰνεῖν καὶ τὸν ἐχθρὸν παντὶ θυμῷ σύν τε δίκᾳ καλὰ ῥέζοντ' ἔννεπεν P. 9.96
βελέων ὑπὸ ῥιπαῖσι κείνου φαιδίμαν γαίᾳ πεφύρσεσθαι κόμαν ἔνεπεν (byz.: ἔννεπεν codd.) N. 1.69ἐλᾷ δὲ καὶ τέσσαρας ἀρετὰς ὁ θνατὸς αἰών, φρονεῖν δ' ἐνέπει τὸ παρκείμενον N. 3.75
e c. indir. quest.δέρμα λαμπρὸν ἔννεπεν, ἔνθα νιν ἐκτάνυσαν Φρίξου μάχαιραι P. 4.242
f c. ὅτι & ind.ἔννεπε κρύφα τις ὅτι τάμον O. 1.47
g call c. dupl. acc.ἀγώνων ἄπο, τοὺς ἐνέποισιν ἱερούς N. 6.59
ἦν ὅτε σύας Βοιώτιον ἔθνος ἔνεπον fr. 83.h ο]ὐκ ἐννέπει[ fr. 60b. 15. -
4 ἐννέπω
-
5 ἐνέπω
E in lyr., as Hipp.572,580 (anap.), Heracl.95 (lyr.), al.: [tense] pres. is used by Hom. only in imper. ἔννεπε, opt.ἐνέποιμι Od.17.561
, part. ἐνέπων, also [ per.] 3sg. [tense] impf. ἔννεπε; [tense] pres. ind. not before Pi. ll. cc.; inf. [dialect] Boeot.ἐνέπιν Corinn.Supp.2.73
: [tense] impf.ἤνεπον Pi.N.10.79
, Oall.Fr. 1.58P.: [tense] aor. 2ἔνισπον, ἔνισπες Il.24.388
,ἔνισπε 2.80
; imper.ἐνίσπες Il.11.186
, 14.470, Od.3.101, A.R.1.487,ἔνισπε Od.4.642
, A.R.3.1; subj.ἐνίσπω Il.11.839
; opt. ἐνίσποις, -οι, Od.4.317, Il.14.107; inf.ἐνισπεῖν Od.4.323
: [tense] fut.ἐνισπήσω 5.98
,ἐνίψω 2.137
, al. Pres. [full] ἐνίσπω in later Poets, as Nic. Th. 522, D.P.391:— tell or tell of,Διὸς δέ σφ' ἔννεπε μῦθον Il.8.412
;τὸν Ἕκτορι μῦθον ἐνίσπες 11.186
;νημερτέα πάντ' ἐνέποντα Od.17.549
; εἴ τινά μοι κληηδόνα πατρὸς ἐνίσποις if thou couldst tell me any tidings of my father, 4.317; ἄνδρα μοι ἔννεπε tell me the tale of.., 1.1;τίς.. ἄριστος ἔην, σύ μοι ἔννεπε, Μοῦσα Il.2.761
;μνηστήρων.. θάνατον καὶ κῆρ' ἐνέπουσα Od.24.414
: abs., tell news or tales,πρὸς ἀλλήλους ἐνέποντε 23.301
, cf. S.El. 1439 (lyr.): freq. in Tragg., who use ἐννέπω as a [tense] pres. to the [tense] aor. εἰπεῖν ([tense] aor. ἔνισπον only in imper. , inf. ); ἐνν.τινὶ ὅτι .. S.El. 1367.2 simply, speak,μύθοισι σκολιοῖς ἐνέπων Hes.Op. 194
, cf. A.Ch. 550;πρὸς τίν' ἐννέπειν δοκεῖς; S.Tr. 402
. -
6 ἐνέπω
-
7 ἐνέπω
ἐνέπω and ἐννέπω (root σεπ), imp. ἔννεπε, opt. ἐνέποιμι, part. ἐνέπων -οντα, -οντε, -τες, fem. - ουσα, ipf. ἔννεπε, aor. ἔνισπον, ἔνισπες, ἔνισπε, opt. -οις, -οι, subj. -ω, -ῃ, imp. ἔνισπε and ἐνίσπες, inf. - εῖν, fut. ἐνίψω and ἐνισπήσω: relate, reg. w. acc. of the thing which forms the theme of the narration, μῦθον, ὄνειρον, ἄνδρα, Od. 1.1; μύθοισιν τέρποντο πρὸς ἀλλήλους ἐνέποντες (sc. μύθους), Il. 11.643, Od. 23.301.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐνέπω
-
8 ἄσπετος
Grammatical information: adj.Meaning: `endless, immense' (Il.).Etymology: Litt. `unspeakable', ἄ-σπ-ετος, negative verbal adjective to ἐννέπω (\< *ἐν-σέπω), ἐνι-σπ-εῖν.Page in Frisk: 1,168Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄσπετος
-
9 ἐνῑπή
ἐνῑπήGrammatical information: f.Meaning: `reproach, menace, threat' (Il.).Derivatives: Beside it the Jotpresent ἐνίσσω, aor. ἐνένῑπον, ἠνίπαπον (Schwyzer 648 and 748, Chantraine Gramm. hom. 1, 398), new present ἐνίπτω (Il.; ἐνίπτω also A. Ag. 590, cf. to ἐννέπω) `reproach, revile'; lengthened present ἐνιπτάζω (A. R.). - Here also the river name Ένιπεύς (Hdt.)? (s. Boßhardt Die Nom. auf - ευς 98)?Etymology: As verbal noun to ἐνίσσω ἐνῑπ-ή must have had a labio-velar kʷ̯(on the phonetics Risch 245, Schwyzer 704 w. n. 11). Brugmann further connected ὀπῑπεύω (s. v.), Skt. ī́kṣate `see' etc., what he supported (IF 12, 31) by referring to ὄπις `reverent seeing', also `retribution, punishment'); but see below. Thus Porzig Satzinhalte 228: ἐνίσσω orig. `look damaging at ', ἐνιπή `malign look'. Less certain is Brugmanns further combination with (rather unclear) ἴψαο, ἴψεται (s. ἴπτομαι), about `oppress, damage'. This is connected with ἰάπτω \< *h₂i-h₂ekʷ-i̯-; so ἴπτομαι from * h₂i-h₂kʷ- (Kuiper, Glotta 21. 282ff, MKNAW 14: 5, 25 n. 1. ἐνῑ-πή then \< *h₁eni-h₂kʷ̇-.Page in Frisk: 1,519Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐνῑπή
-
10 ἐνοπή
Grammatical information: f.Meaning: `cry, battle-cry, sound(s), voice(s)' (Il.; on the meaning (but hardly completely correct), Trümpy Fachausdrücke 154f.).Etymology: A connection with ἐν(ν)έπω `say' (Fick 1, 559, Schwyzer 460) is perhaps better than that of *ἐν-Ϝοπ-ή (to ἔπος etc.; Curtius 459, Brugmann KZ 25, 306 n. 2) for semantic reasons; but DELG thinks that a connection with ἐννέπω is impossible and prefers the oyher erymology. It presupposes a verb with ἐν-; cf. Lat. in-vocō, OPr. en-wackēmai `we invoke'. Cf. Perzig, Satzinhalte 251.Page in Frisk: 1,522Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐνοπή
См. также в других словарях:
εννέπω — ἐννέπω (Α) άλλ. τ. αντί ενέπω* … Dictionary of Greek
ἐννέπω — ἐνέπω tell pres subj act 1st sg ἐνέπω tell pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
сочить — сочу искать, выслеживать (зверя, вора) , укр. сочити подкарауливать , блр. сочыць, др. русск. сочити, сочу искать, разыскивать; вести тяжбу , сочьба донос , сербск. цслав. сочити indicare , болг. соча указываю , сербохорв. со̀чити, со̀чи̑м… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
άσπετος — ἄσπετος, ον (Α) 1. ο άρρητος, ο ανέκφραστος 2. (για αριθμούς) ο αναρίθμητος 3. (το ουδ. ως επίρρ.) υπέρμετρα, υπερβολικά. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. ά σπ ετος (του οποίου η αρχική σημασία είναι «άρρητος») < αστερ. + (ρίζα) *sekw , αποτελεί ρηματικό επίθ.… … Dictionary of Greek
ένθεν — (AM ἔνθεν) επίρρ. (δεικτ.) 1. (για τόπο) από εκεί, απ αυτό το μέρος («τοὺς δ ἔνθεν ἀναστήσας ἄγεν ἥρως», Ομ. Ιλ.) 2. φρ. α) «ἔνθεν καὶ ἔνθεν» απ’ εδώ κι απ εκεί («ἔνθεν και ἔνθεν ἐπορεύοντο οί ὁπλοφόροι», Ξεν.) β) «ἔνθεν κἀκεῑθεν» απ εδώ και απ… … Dictionary of Greek
απεννέπω — ἀπεννέπω κ. ἀπενέπω (Α) 1. απαγορεύω, δεν επιτρέπω 2. αποδοκιμάζω, αποστέργω. [ΕΤΥΜΟΛ. < απ(ο) * + εννέπω ή ενέπω «λέγω, αποτείνω τον λόγο»] … Dictionary of Greek
ενέπω — ἐνέπω και ἐννέπω (Α) 1. διηγούμαι, αφηγούμαι («ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῡσα, πολύτροπον», Ομ. Οδ.) 2. μιλώ, συζητώ 3. υποδηλώνω («κτενῶν νιν, ὡς τοὔνειρον ἐννέπει τόδε», Αισχίν.) 4. μιλώ παραινετικά 5. καλώ, ονομάζω 6. αποτείνω τον λόγο … Dictionary of Greek
επεννέπω — ἐπεννέπω (Α) λέω κατόπιν ή με κάποια ευκαιρία. [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + εννέπω (< ενFέπω, με αφομοίωση)] … Dictionary of Greek
μετεννέπω — (Α) μιλώ μεταξύ πολλών, λέγω. [ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α) * + ἐννέπω «διαλέγομαι, ομιλώ»] … Dictionary of Greek
παρεννέπω — Α 1. ενθαρρύνω, εμψυχώνω, παρηγορώ 2. προτρέπω, παρακινώ, συμβουλεύω. [ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α) * + ἐννέπω / ἐνέπω «συζητώ, μιλώ παραινετικά»] … Dictionary of Greek
προεννέπω — και προὐννέπω Α προαναγγέλλω. [ΕΤΥΜΟΛ. < προ * + ἐννέπω «διηγούμαι, μιλώ»] … Dictionary of Greek