Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ἀπελθεῖν

См. также в других словарях:

  • ἀπελθεῖν — ἀπέρχομαι go away aor inf act (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Χρεῖττον ἐστὶν ἐς κόρακα ἀπελϑεῖν ἢ ἐς κόλακα. — χρεῖττον ἐστὶν ἐς κόρακα ἀπελϑεῖν ἢ ἐς κόλακα. См. Равно презрен и лесть внимающий и льстец; Наемная хвала бесславия венец …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • равно презрен и лесть внимающий и льстец{;} — Наемная хвала бесславия венец. М.В. Милонов. К Рубеллию. Ср. Хвалы приманчивы; как их не пожелать. Крылов. Обезьяна. Ср. Si les hommes ne se flattaient pas les uns les autres, il n y aurait guère de société. Vauvenargues. Réflexions et maximes.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Равно презрен и лесть внимающий и льстец; Наемная хвала — бесславия венец — Равно презрѣнъ и лесть внимающій и льстецъ; Наемная хвала безславія вѣнецъ. М. В. Милоновъ. Къ Рубеллію. Ср. Хвалы приманчивы; какъ ихъ не пожелать. Крыловъ. Обезьяна. Ср. Si les hommes ne se flattaient pas les uns les autres, il n’y aurait guère …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • отъбѣжати — ОТЪБѢЖ|АТИ (32), ОУ, ИТЬ гл. 1.Убежать, отбежать: и видѣвъ аравитинъ страшна лва и ѹжашесѧ. и оставле вьльблуды и ѿбѣжа. Пр 1383, 14г; приключисѧ емѹ срѣсти серны и лань˫а. хотѧща же животна˫а издалеча ѿбѣжати. и возпи по(п) гла(с)мъ велик(ы)мь… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • ошьствиѥ — ОШЬСТВИ|Ѥ (56), ˫А с. 1. Уход, удаление: камо имамъ… приити. по ѡшьствии моѥмь ѿсюдѹ. СкБГ XII, 9г; ни ѥдиномѹ же по ѡшествию ѥго [Феодора в изгнание] исходити из манастыр˫а (μετὰ τὴν… ἀποφοίτησιν) ЖФСт к. XII, 121; напрасноѥ боголюбивааго… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • ABANNATIO — ἀπενιαυτισμός Graecis, annuum denotat exilium, quodindici olim apud Graecos, illis solebat, qui involuntariam caedem commisissent, Budaeus in Annotat. l. aut facta. 16. §. eventus, ff. de poen. vide Calvin. Lexic.Iurid. Sicariorum enim ἐκ… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PHARMACI — dicebantur olim οἱ τὰς πόλεις καθαίροντες, qui Urbes lustrabant. Eustathius ad Odyss. χ. Ο῞τι δε καὶ δἰ αἵματος ἦν κάθαρσις, αἱ ἱςτορίαι δηλοῦσιν, ὁποῖα καὶ ἡ τῶ φονἐων. οἳ αἵματι νιπτόμενει καθάρσιον ἕιχον αὐτὸ. λέγονται δὲ οἱ περὶ τὴν τοιαύτην… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • προστρέχω — ΝΜΑ [τρέχω] νεοελλ. 1. σπεύδω για να ζητήσω ή να προσφέρω βοήθεια («στις φωνές της προσέτρεξαν πολλοί») 2. καταφεύγω, προσφεύγω σε κάποιον ή σε κάτι («προστρέχω και πάλι στα ευγενικά σας αισθήματα με την ελπίδα ότι θα μέ συνδράμετε») 3. συρρέω… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»