Перевод: с арабского на все языки

со всех языков на арабский

خرج

  • 81 طور

    I
    II
    طَوْرٌ
    мн. أَطْوَارٌ
    1) стадия, фаза; геол. период; الـطور الثلاثىّ триасовый период; الـطور الطباشيرىّ меловой период; الـطور الكَوْنِىّ космический период; الـطور الجيوليجىّ геологический период; الـطور البدائىّ архейская эра; نظريّة اطوار نموّ النبات теория стадиальности развития растений
    2) состояние, положение
    3) вид, категория
    4) манера; поведение; غريب الاطوار странный; со странностями, эксцентричный
    5) граница; خرج عن طوره выйти из равновесия, выйти из себя; أخرج عن طوره вывести кого-л. из равновесия; * طور ا بعدطور время от времени;... ا... طوراطور или حينا... وطورا то..., то...
    طُورٌ
    мн. أَطْوَارٌ
    гора
    * * *

    а-=

    1) период, этап; фаза
    2) состояние, положение

    Арабско-Русский словарь > طور

  • 82 وعى

    I
    وَعَى
    п. I
    и وَعْىٌ
    1) вмещать, содержать в себе (о сосуде)
    2) помнить, запоминать, хранить в памяти
    3) понимать, соображать
    4) быть в сознании; لايعى شيئا مدّة٢٤ ساعة не приходить в себя в течении суток
    5) быть сознательным
    6) беречься, остерегаться; быть внимательным
    II
    وَعْىٌ
    1) хранение в памяти
    2) сознание; وعى غائب عن ال находящийся в бессознательном состоянии; خرج عن وعى ـه выходить из себя, терять сознание (от злости) ; فقد وعى ـه потерять сознание; وعى عاد الى ال прийти в себя, очнуться;اعاد اليه وعى ـه привести кого-л. в чувство
    3)  сознательность, сознание; ال وعى الطبقىّ классовое сознание; وعى اللا а) бессознательное состояние; وعى كان بحالة اللا он был в бессознательном состоянии; б) несознательность; وعى بلا несознательно; وعى من دون или وعى من غير или وعى عن غير или وعى فى غير бессознательно; وعى عن сознательно; عن وعى والادراك вполне сознательно
    4)  внимание, внимательность
    * * *

    аа
    1) вмещать, содержать

    2) помнить, хранить в памяти
    3) осознавать
    وعى
    а-=
    1) сознание

    2) сознательность

    Арабско-Русский словарь > وعى

  • 83 حَيِّزٌ

    1) пространство, объём
    2) сфера, область; هذا فى حَيِّزٌ الامكان это в пределах возможного; هذا فى حَيِّزٌ منها это в её власти;... احتلّ حَيِّزٌا رئيسيّا من занимать главное место в... ; خرج الى حَيِّزٌ الوجود выйти в свет (напр. о книге); دخل فى حَيِّزٌ التنفيذ войти в силу (напр. о законе); نقل الى حَيِّزٌ الواقع претворить (что-л.) в жизнь; وضع الى حَيِّزٌ الخدمة ввести в действие

    Арабско-Русский словарь > حَيِّزٌ

  • 84 حِلْمٌ

    1) кроткость, мягкость; доброта
    2) благоразумие; خرج من حِلْمٌ ـه выйти из себя

    Арабско-Русский словарь > حِلْمٌ

  • 85 ذَيْلٌ

    мн. ذُيُولٌ
    мн. أَذْيَالٌ
    1) хвост; الفأر ذَيْلٌ бот. мышиный хвост; الحصان ذَيْلٌ а) конский хвост
    2) перен. длинная коса (у женщины)
    2) конец
    3) пола, подол; шлейф
    4) приложение, дополнение
    5) последствие; * فى ذَيْلٌ ـه непосредственно, после этого; ذَيْلٌ طاهر ال незапятнанный, чистый; ذَيْلٌ طويل ال богатый; اذيل الناس сброд; جرّ اذيال الحيبةٌ ипытывать разочарование; ذَيْلٌ خرج منه طاهر ال выходить сухим из воды; سحب اذيال الخيلاء а) идти с важностью; б) вести себя высокомерно; لاذ بأذيال الفرار обратиться в бегство; هرب يجرّ اذيال الخِزْى والعار бежать со стыдом и позором; حطَّ ذَيْلٌ ـه فى اسنانه бежать во все лопатки

    Арабско-Русский словарь > ذَيْلٌ

  • 86 شَعْرَةٌ

    мн. شَعَرَاتٌ
    1) волос, волосок
    2) волокно; القطن شَعْرَةٌ волокно хлопка; الارض شَعْرَةٌ бот. венерин волос; العين شَعْرَةٌ мед. трихиазис; * خرج مثل اﻟـشَعْرَةٌ من العجين выйти сухим из воды; شَعْرَةٌتعلّـق بـ висеть на волоске

    Арабско-Русский словарь > شَعْرَةٌ

  • 87 طَرَفٌ

    мн. أَطْرَافٌ
    1) конец, край, кончик; خرج على اطراف اصابعه выйти на цыпочках (откуда من); ميدان الـطَرَفٌ الاغرّ площадь Трафальгар в Лондоне
    2) крайний пункт
    3) окраина; اطراف المدينة окрестности города
    4) бок, сторона; الـطَرَفٌ الآخر или الـطَرَفٌ الثانى юр. противная сторона; طَرَفٌوحيد الـ односторонний; متعدّد الاطراف многосторонний; من طَرَفٌـى от меня, с моей стороны; لى بـطَرَفٌ فلان такой-то должен мне; الطرفان المتعاقدان договаривающиеся стороны; طرفا المعاملة заключающие сделку стороны; طرفا النهار утро и вечер; مترامى الاطراف обширный, огромный; اخلى طَرَفٌـه а) отпустить, освободить, оправдать кого-л. ; б) уволить кого-л. ; تجاذب (جاذب) اطراف الحديث или أخذ باطراف الحديث вести разговор, тянуть, беседовать;... من طرف... = من قِبَلِ грам. в выражениях в страдательном залоге для указания agens'а (действующего лица); " " 5) анат. конечность; اطراف البدن конечности; اطراف صناعيّة искусственные конечности, протезы; * حدثنى طَرَفٌـا ممّا وقع له он рассказал мне кое-что о том, что случилось с ним"

    Арабско-Русский словарь > طَرَفٌ

  • 88 طَوْرٌ

    мн. أَطْوَارٌ
    1) стадия, фаза; геол. период; الـطَوْرٌ الثلاثىّ триасовый период; الـطَوْرٌ الطباشيرىّ меловой период; الـطَوْرٌ الكَوْنِىّ космический период; الـطَوْرٌ الجيوليجىّ геологический период; الـطَوْرٌ البدائىّ архейская эра; نظريّة اطوار نموّ النبات теория стадиальности развития растений
    2) состояние, положение
    3) вид, категория
    4) манера; поведение; غريب الاطوار странный; со странностями, эксцентричный
    5) граница; خرج عن طَوْرٌه выйти из равновесия, выйти из себя; أخرج عن طَوْرٌه вывести кого-л. из равновесия; * طَوْرٌ ا بعدطَوْرٌ время от времени;... ا... طَوْرٌاطَوْرٌ или حينا... وطَوْرٌا то..., то...

    Арабско-Русский словарь > طَوْرٌ

  • 89 نُورٌ

    мн. أَنْوَارٌ
    свет; الشمس نُورٌ солнечный свет; القمر نُورٌ лунный свет; كهربائىّ نُورٌ электрический свет; نُورٌسرعة ال скорость света;... القى نُورٌا على бросить (пролить) свет на... نُورٌخرج على ال выйти в свет (о книге); *العيون نُورٌ зрение; ! عليك نُورٌ браво!; !يا نُورٌ العين мой дорогой!; نُورٌسبت ال рел. страстная суббота; النُورٌ الاخضر зелёная улица (для свободного передвижения транспорта)

    Арабско-Русский словарь > نُورٌ

  • 90 وَعْىٌ

    1) хранение в памяти
    2) сознание; وَعْىٌ غائب عن ال находящийся в бессознательном состоянии; خرج عن وَعْىٌ ـه выходить из себя, терять сознание (от злости); فقد وَعْىٌ ـه потерять сознание; وَعْىٌ عاد الى ال прийти в себя, очнуться;اعاد اليه وَعْىٌ ـه привести кого-л. в чувство; 3) сознательность, сознание; ال وَعْىٌ الطبقىّ классовое сознание; وَعْىٌ اللا а) бессознательное состояние; وَعْىٌ كان بحالة اللا он был в бессознательном состоянии; б) несознательность; وَعْىٌ بلا несознательно; وَعْىٌ من دون или وَعْىٌ من غير или وَعْىٌ عن غير или وَعْىٌ فى غير бессознательно; وَعْىٌ عن сознательно; عن وَعْىٌ والادراك вполне сознательно; 4) внимание, внимательность

    Арабско-Русский словарь > وَعْىٌ

  • 91 وُجُودٌ

    1) бытие, существование; наличие, присутствие; وُجُودٌ عدم отсутствие, неимение; وُجُودٌكلّىّ ال вездесущий; وُجُودٌعلم ال фил. онтология; وُجُودٌ غاب عن ال потерять сознание; وُجُودٌخرج (ظهر ، برز) الى ال появиться на свет; وُجُودٌزال من исчезнуть прекратить своё существование
    2) существо

    Арабско-Русский словарь > وُجُودٌ

  • 92 cough up

    a slang expression for to pay:

    It's time you coughed up (the money I lent you).

    يُخرج مادة مُخاطية من الحُنجرة بالسُّعال

    Arabic-English dictionary > cough up

  • 93 غادر

    غَادَرَ \ depart: to go away; leave: The next train departs at 18.30. leave: to go away: The train leaves at 4 o’clock, to go away from they left home at midday and got back at 4.30. \ غَادَرَ الغُرفَة \ retire: to go away (esp. so as to rest): He retired to bed with a fever. Two players retired hurt (They left the game because they were hurt). \ غَادَرَ المكان \ go: to leave: The trains go every hour. \ غَادَرَ المنزل \ turn out: to come out from one’s home for a gathering: The whole village turned out to welcome him. \ See Also خرج (خَرَجَ)‏

    Arabic-English dictionary > غادر

  • 94 turn out

    غَادَرَ المنزل \ turn out: to come out from one’s home for a gathering: The whole village turned out to welcome him. \ See Also خرج (خَرَجَ)‏

    Arabic-English glossary > turn out

См. также в других словарях:

  • خرج — خرج: الخُروج: نقيض الدخول. خَرَجَ يَخْرُجُ خُرُوجاً ومَخْرَجاً، فهو خارِجٌ وخَرُوجٌ وخَرَّاجٌ، وقد أَخْرَجَهُ وخَرَجَ به. الجوهري: قد يكون المَخْرَجُ موضعَ الخُرُوجِ. يقال: خَرَجَ مَخْرَجاً حَسَناً، وهذا مَخْرَجُه. وأَما المُخْرَجُ فقد يكون مصدرَ …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • خرج — I الوسيط (خَرَجَ) ُ خُرُوجًا: بَرَزَ من مقرِّه أو حاله وانفصل. ويقال: خرجت السَّماءُ: أصْحَت وانْقَشَعَ عنها الغيم. وخرجت خوارجُ فلان: ظهرت نَجابَتُه. وخرج من الأَمر أو الشدَّة: خَلصَ منه. وخَرج من دَيْنِه: قضاه. وخرج على السلطان: تمرَّدَ وثار.… …   Arabic modern dictionary

  • харҷ — [خرج] сарф, хароҷот; харҷ кардан сарф намудан; ба харҷ додан сарф кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • харҷбардор — [خرج بردار] серхарҷ, он чи харҷи зиёд талаб мекунад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • харҷкунӣ — [خرج کني] сарфкардан, харҷ кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • نصل — نصل: التهذيب: النَّصْلُ نصلُ السهم ونَصْلُ السيفِ والسِّكِّينِ والرمحِ، ونَصْلُ البُهْمَى من النبات ونحوه إِذا خرجت نصالُها. المحكم: النَّصْلُ حديدةُ السهم والرمحِ، وهو حديدة السيف ما لم يكن لها مَقْبَِض؛ حكاها ابن جني قال: فإِذا كان لها مَقْبَِض …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أ — 1 حرف نداء للقريب حقيقة، أو القريب في الذِّهن أبُنَيَّ لا تخشَ كلمة الحقّ {أَمَنْ هُوَ قَانِتٌ ءَانَاءَ اللَّيْلِ} [ق] . 2 حرف استفهام يُستفهم به عن وقوع الشيء أو عدم وقوعه، ويُجاب عنه بنعم أو لا، ويُستفهم به في النفي ويكون الجواب للنفي بنعم… …   Arabic modern dictionary

  • أ1 [كلمة وظيفيَّة]: الحرف الأوّل من حروف الهجاء، وهو صوتٌ حنجريّ، لا مجهور ولا مهموس، ساكن انفجاريّ (شديد)، مُرقَّق. — 1 حرف نداء للقريب حقيقة، أو القريب في الذِّهن أبُنَيَّ لا تخشَ كلمة الحقّ {أَمَنْ هُوَ قَانِتٌ ءَانَاءَ اللَّيْلِ} [ق] . 2 حرف استفهام يُستفهم به عن وقوع الشيء أو عدم وقوعه، ويُجاب عنه بنعم أو لا، ويُستفهم به في النفي ويكون الجواب للنفي بنعم… …   Arabic modern dictionary

  • أ2 [كلمة وظيفيَّة]: — 1 حرف نداء للقريب حقيقة، أو القريب في الذِّهن أبُنَيَّ لا تخشَ كلمة الحقّ {أَمَنْ هُوَ قَانِتٌ ءَانَاءَ اللَّيْلِ} [ق] . 2 حرف استفهام يُستفهم به عن وقوع الشيء أو عدم وقوعه، ويُجاب عنه بنعم أو لا، ويُستفهم به في النفي ويكون الجواب للنفي بنعم… …   Arabic modern dictionary

  • حلل — حلل: حَلَّ بالمكان يَحُلُّ حُلولاً ومَحَلاًّ وحَلاًّ وحَلَلاً، بفك التضعيف نادر: وذلك نزول القوم بمَحَلَّة وهو نقيض الارتحال؛ قال الأَسود بن يعفر: كَمْ فاتَني من كَريمٍ كان ذا ثِقَة، يُذْكي الوَقُود بجُمْدٍ لَيْلة الحَلَل وحَلَّه واحْتَلَّ به… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • زلم — زلم: الزُّلَمُ والزَّلَمُ: القِدْح لا ريش عليه، والجمع أَزْلام. الجوهري: الزَّلَمُ، بالتحريك، القِدْحُ؛ قال الشاعر: بات يُقاسِيها غُلامٌ كالزَّلَمْ، ليس بِراعي إبلٍ ولا غَنَمْ قال: وكذلك الزُّلَمُ، بضم الزاي، والجمع الأَزْلامُ وهي السهام التي كان …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»