Перевод: с арабского на все языки

со всех языков на арабский

الى

  • 1 إلى

    إلى \ to: showing possession or position: It belongs to them. It was stuck to the wall, in expressions of place and time; showing where sb. or sth. goes; showing an aim or limit; showing a point that is reached: We walked to school. He jumped on to the table. I was away from June to October. against: touching (usually sth. upright): He pressed his nose against the glass. for: towards: We set off for home. into: showing a change of condition: The castle was turned into a hotel. till, until: up to (a certain time): We waited from 6.30 till midnight. \ إلى \ there: in or to that place: Let’s go there; we line there. \ See Also في ذلك المكان \ إلى \ somewhere: in or to some place (but usu. anywhere in negative sentences and questions): I’ve met him somewhere before. Let’s go somewhere peaceful (to some peaceful place). \ See Also أو في مَكانٍ ما \ إلى الأبَد \ forever: (also two words: (for ever) for always; endlessly: I can’t wait forever. \ إلى أَبْعَد حَدّ \ exceedingly: very: He’s exceedingly clever. extremely: very: You’re extremely kind. \ إلى أَبْعَد الحُدود \ ever so: very: It’s ever so easy. \ إلى أَبْعَد مِن \ farther: at or to a greater distance: I was too tired to go farther. \ إلى اتّجاه آخر \ round: so as to face in a different or opposite direction: The wind went round from east to north. He turned the car round and went back. \ إلى الاتّجاه المُضادّ \ round: so as to face in a different or opposite direction: The wind went round from east to north. He turned the car round and went back. \ إلى الآخِر \ right: all the way: Go right to the end of the road. Go right back to the beginning. \ إلى أَسْفَل \ down: from a higher level to a lower one: The aeroplane came down slowly, from a higher level to a lower one: I climbed down the tree. The rope hung down the wall. downward, downwards: in a downward direction: He lay, face downwards, on the grass. over: to from an upright (or straight) position to a flat (or bent) position: I fell over. He knocked me over. \ إلى أَعْلَى \ up: towards the top of: We climbed up the hill, in or to higher position: She lives up in the hills. She looked up at the stars. He got up from his chair. Prices often go up. uphill: up a slope: The road winds uphill for a mile. upward: in an upward direction: The aeroplane flew upwards. \ إلى أَعْلَى وإلى أسفل \ up and down: off the ground and back to it; higher and lower: He was jumping up and down. He waved his stick up and down. \ إلى أَقْصَى ما أعرِفه عنه \ to the best of sb.’s knowledge: as far as I know: To the best of my knowledge, he is honest (I have no reason to doubt his honesty). \ إلى الأَمام \ along: on; forward: She hurried along. forth: old use forwards; onwards. forward: also forwards towards the front: He stepped forward(s) to greet me. \ إلى أَن \ (prep. fml.) pending: until: I put his letter in a drawer, pending his arrival. till: up to the time when: I waited till he was ready. until: up to the time that: She stayed until I returned. \ إلى الآن \ hitherto: up to now: Hitherto, he had never been absent from work. \ إلى أو بارتفاع الرُّكبة \ knee-deep: up to the knees: The river was only knee-deep. \ إلى أو في الاتِّجاه المُعَاكِس \ about: facing the opposite way: The ship turned about and came back to harbour. \ إلى أو في داخِل \ into: (showing direction) in: He fell into a hole. She came into the house. \ إلى أو نحو الأرض \ down: on to the ground: I fell down. He knocked me down. \ إلى أو نَحْوَ الدّاخِل \ inwards: towards the inside: The door opened inwards. \ إلى أيّ حَدّ \ any: (with comparative words) at all; in any way: Do you feel any better?He’s too old to go any faster. \ إلى أَيْنَ؟ \ where: in or to what place: Where do you live? Where are you going?. \ إلى الجانِب الآخر \ over: across, from one side to the other: The gate was locked, so he climbed over. \ إلى الجهة الأخرى \ the other way round: in the opposite direction; happening in another order or relationship: Turn the chair the other way round so that you can see out of the window. George didn’t hit John - it was the other way round (John hit George). \ إلى الجهة أو الناحية الأخرى \ over: so that a different side is upwards: Turn the page over. Roll the body over. \ إلى حَدّ أنّهُ \ so: showing an effect: It was so cold that the water froze. He’s not so ill as to need a doctor. \ إلى حَدٍّ بعيد \ by far: by a long way or very much: He is by far the better player of the two. He plays better by far. largely: mostly: The accident was largely his own fault. quite: (often followed by but) not very, but reasonably; fairly: She’s quite tall, but not as tall as you. He’s quite a nice boy, but he’s lazy. stiff: (with the verbs bore, scare, worry) to a state of tiredness; nearly to death: Long speeches bore me stiff. \ إلى حَدٍّ كبير \ enormously: very greatly: I enjoyed myself enormously. madly: in a mad way; very much: He’s madly keen on football. much: greatly: I don’t much like it. such: of a kind that produces a certain result: It was such a heavy box that I could not lift it. Its weight was such that I could not lift it. \ إلى حَدٍّ ما \ fairly: (with an adj. or adv.) slightly; not completely: a fairly easy job; fairly well done. moderately: reasonably; quite, but not very: I’m moderately sure about it. It was a moderately warm day. more or less: about, but not exactly: She’s more or less ready, but she can’t find her handbag. partially: not wholly; not completely: He’s partially blind. partly: not completely; in regard to a part: It was partly my fault, and partly his. rather: not very, but fairly: I was rather sorry to miss that meeting. We arrived rather (slightly) earlier than we expected. reasonably: fairly; enough, but not completely: I’m reasonably certain of success. slightly: a little: He’s slightly taller than I am. somewhat: rather: He’s somewhat older than you are. to a certain degree: not completely: To a certain degree, it was my fault. pretty: fairly; comparatively: a pretty cheap car (cheaper than most cars). \ See Also جزئيا (جزئيًّا)، باعتدال، تقريبا (تقريبًا)‏ \ إلى حَيْثُ \ where: in or to the place in which: I’m going where I always go. Leave him where he is. \ See Also حيث (حَيْثُ)‏ \ إلى الخَارج \ abroad: in or to another country: I spent my holiday abroad. out: from inside: The door opened and a man came out. \ See Also في الخَارِج \ إلى الخَلْف \ back: away from the front: Stand back from the fire. backward(s): towards the back: He fell over backwards. \ إلى داخِل \ in: showing entrance or direction: He looked in through the window. He came in. He threw a stone in. inside: on (or to) the inside of: Please wait inside the room. \ See Also في داخِل \ إلى درجة أَقَلّ \ down: less; to a weaker or lower state: First heat the metal up, then cool it down. We must cut down our costs. \ إلى الطَّابق الأَسْفَل \ down: downstairs: He’s out of bed and he’ll be down in a minute. downstairs: down the stairs: He hurried downstairs. \ إلى غير رَجْعَة \ for good: for ever: I’ve stopped smoking for good. \ إلى فَوْق \ up: towards the top of: We climbed up the hill. \ See Also فوق (فَوْق)‏ \ إلى قِطع صغيرة \ to bits: (after verbs like come, go, fall, blow, cut, tear) into little pieces: My glasses fell to bits on the floor. \ إلى ما قبلَ (وقت محدد)‏ \ hitherto: up to now; up to the past time already spoken of: Hitherto, he had never been absent from work. \ إلى النِّهاية \ out: completely: I was tired out. right: all the way: Go right to the end of the road. up: (with verbs) completely; to the end: Finish up your food. \ إلى هذا الحَدّ \ so far: until now: We’ve won six games so far. this: so: I didn’t expect him to be this late (so late as he is) The fish was only this big (the size that I’m showing you). \ See Also حتّى الآن \ إلى هُنا \ here: at, in or to this place: I live here. Come here! He lives near here. Is the hospital far from here?. \ See Also هنا (هُنا)‏ \ إلى هُناك \ there: to that place: Let’s go there. \ See Also هناك (هُناك)‏ \ إلى اليَمين \ clockwise: in the direction taken by the hands of a clock: To open this lock, turn the key clockwise (or in a clockwise direction).

    Arabic-English dictionary > إلى

  • 2 ألى

    ألىً، إلىً (جمعه: آلاَء): نِعْمَة
    blessing, boon, benefaction, favor, grace

    Arabic-English new dictionary > ألى

  • 3 إلى

    ألىً، إلىً (جمعه: آلاَء): نِعْمَة
    blessing, boon, benefaction, favor, grace

    Arabic-English new dictionary > إلى

  • 4 آلى

    [ʔaː'laː]
    v
    أَقْسَمَ jurer

    آلى عَلى نَفْسِهِ — Il a juré sur sa propre tête.

    Dictionnaire Arabe-Français > آلى

  • 5 إلى حد

    إلى حَدّ (كَذَا), لحَدّ (كَذَا)
    as far as, up to, until, till, to the extent of, to the degree of, to the measure of

    Arabic-English new dictionary > إلى حد

  • 6 إلى حد ما

    إلى حَدّ ما
    to a (certain) degree, to some extent, in a measure, in a sense, more or less, somewhat, fairly, moderately, slightly

    Arabic-English new dictionary > إلى حد ما

  • 7 الى

    إِلَى
    сл. мест. إِلَيْـ
    (при соединении со слитными местоимениями) ِلَيْـ
    1) направление к; в; на; за; !إليَّ ко мне!; خلس الى الطاولة сесть за стол; أين الى куда
    2) предел до;... أن الى до тех пор пока не…; متى؟ الى до каких пор?
    3) для; вместе с; при; مندون مصر الى هيأة الامم المتّحدة представитель Египта в Организации Объединенных Наций; هذا أحبّ طعام الى ـه это самое любимое блюдо для него; ترجم الى اللغة الروسيّة من العربيّة перевести на русский язык с арабского; !و الى ـك البيانَ вот тебе объяснение!; و ما الى ذلك и тому подобное; !ـك عنّي الى отстань, убирайся от меня!

    Арабско-Русский словарь > الى

  • 8 إلى

    إِلى
    [ʔi'laː]
    1) نَحْوَ vers, à

    ذهبتُ إلى المَدْرَسَةِ — Je suis allé à l'école.

    2) حَتّى jusqu'à, à

    من الساعة التاسِعَةِ إلى الواحِدَةِ — de neuf heures à une heure

    ♦ إلى آخِرِهِ et caetera
    ♦ إلى جانِبِ ذلك en plus de cela
    ♦ إلى اللقاءِ au revoir
    ♦ إلى أنْ jusqu'à ce que

    Dictionnaire Arabe-Français > إلى

  • 9 آلىّ

    آلِىٌّ
    1) машинный, механический; ـا آلىّ при помощи машин; машинным способом
    2) инструментальный
    3) машинальный; بحركة آلىّ ـة машинально
    4) моторизованный; القوات ال آلىّ ـة воен. моторизованные войска
    5) хим. органический
    * * *

    яи=
    1) машинный; механизированный

    2) автоматический, машинальный

    Арабско-Русский словарь > آلىّ

  • 10 آلى

    آلَى
    п. IV
    клясться; على نفسه أن آلى поклясться, что…

    Арабско-Русский словарь > آلى

  • 11 ألى

    أَلْىٌ
    إِلْىٌ, إِلًى мн. آلاَءٌ
    благодеяние, милость

    Арабско-Русский словарь > ألى

  • 12 إلى


    иа
    предлог обознач.

    1) направление к; в; на; за
    2) предел до

    Арабско-Русский словарь > إلى

  • 13 آلى

    mécanique; mécanicienne; mécanicien; machinaux; gyropilote; automatique; globaux; globale; global

    Dictionnaire Arabe-Français > آلى

  • 14 ألى

    robotiser

    Dictionnaire Arabe-Français > ألى

  • 15 إلى

    vers; en; aux; à; a

    Dictionnaire Arabe-Français > إلى

  • 16 إلى أن

    jusque

    Dictionnaire Arabe-Français > إلى أن

  • 17 الى

    jusques; jusque; aux; au

    Dictionnaire Arabe-Français > الى

  • 18 الى حد

    tant

    Dictionnaire Arabe-Français > الى حد

  • 19 إلى

    n. down
    prep. to, at, into, for, until, till, within

    Arabic-English dictionary > إلى

  • 20 إلى أن

    conj. until

    Arabic-English dictionary > إلى أن

См. также в других словарях:

  • إلى — إلى: حرف خافض وهو مُنْتَهىً لابتداء الغاية، تقول: خرجت من الكوفة إلى مكة، وجائز أَن تكون دخلتها، وجائز أَن تكون بلغتها ولم تدْخُلْها لأَنّ النهاية تشمل أَول الحدّ وآخره، وإنما تمنع من مجاوزته. قال الأزهري : وقد تكون إلى انتهاء غايةٍ كقوله عز وجل …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • إلى — I الوسيط (إلى): حرف جر للغاية، مثل: ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيَامَ إلى اللَّيْلِ. و: سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلاً مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إلى الْمَسْجِدِ اْلأَقْصَى. ويقال: إِليك عني: في طلب التنحِّي. وإِليك هذا: في عَرض الشيء. II …   Arabic modern dictionary

  • آلى — معجم اللغة العربية المعاصرة آلى/ آلى على/ آلى من يُؤلي، اؤْلِ، إيلاءً، فهو مؤلٍ، والمفعول مُؤلًى عليه • آلى فلانٌ/ آلى فلانٌ عليه/ آلى فلانٌ منه: أقسم آلى على نفسه أن يقوم بواجبه {لِلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِنْ نِسَائِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ… …   Arabic modern dictionary

  • ألى — الوسيط (الألى): جمع لا واحد له من لفظه بمعنى الذين …   Arabic modern dictionary

  • دعا — دعا: قال الله تعالى: وادْعوا شُهداءكم من دون الله إن كنتم صادقين؛ قال أَبو إسحق: يقول ادْعوا من اسْتَدعَيتُم طاعتَه ورجَوْتم مَعونتَه في الإتيان بسورة مثله، وقال الفراء: وادعوا شهداءكم من دون الله، يقول: آلِهَتَكم، يقول اسْتَغِيثوا بهم، وهو كقولك …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • شنق — شنق: الشَّنَقُ: طولُ الرأْس كأَنما يُمَدُّ صُعُداً؛ وأَنشد: كأَنَّها كَبْداءُ تَنْزُو في الشَّنَقْ (* قوله “كأنها كبداء تنزو إلخ” في شرح القاموس ما نصه: هكذا في اللسان وهو لرؤبة يصف صائداً، والرواية: سوّى لها كبداء). وشَنَقَ البَعيرَ يَشْنِقُه… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • رجع — I الوسيط (رَجَعَتِ) الطَّيْرُ ِ رُجُوعًا، ورِجَاعًا: قَطَعَتْ من المواضع الحارّة إلى الباردَةِ. و الشيءُ: أَفادَ. يقالُ: رجَع فيه كلامي. و فلانٌ من سفره: عاد منه. و الكلبُ في قيئه: عاد فيه فأَكله. و الواهب في هِبَته: إِذا أَعادها إلى مِلْكه. و… …   Arabic modern dictionary

  • خلف — خلف: الليث: الخَلْفُ ضدّ قُدّام. قال ابن سيده: خَلْفٌ نَقِيضُ قُدَّام مؤنثة وهي تكون اسماً وظَرفاً، فإذا كانت اسماً جَرت بوجوه الإعراب، وإذا كانت ظرفاً لم تزل نصباً على حالها. وقوله تعالى: يعلم ما بينَ أَيديهم وما خَلْفَهم؛ قال الزجاج: خلفهم ما… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • رفع — I الوسيط (رَفَعَ) القومُ َ رَفْعًا: أصعدوا في البلاد. و البعيرُ ونحوه في سيره: بالغ فيه وأسرع. و الشيءَ رَفْعًا، ورِفاعًا: أَعلاه، وفي التنزيل العزيز: وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ. و البناءَ: طوّله. وفي التنزيل العزيز: وَإِذْ يَرْفَعُ… …   Arabic modern dictionary

  • ضيف — ضيف: ضِفْتُ الرجل ضَيْفاً وضِيافةً وتَضَيَّفْتُه: نزلتُ به ضَيْفاً ومِلْتُ إليه، وقيل: نزلت به وصِرْت له ضَيفاً. وضِفْتُه وتَضَيَّفْتُه: طلبت منه الضِّيافةَ؛ ومنه قول الفرزدق: وجَدْت الثَّرى فينا إذا التُمِسَ الثَّرى، ومَنْ هو يَرْجُو فَضْلَه… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • نعم — نعم: النَّعِيمُ والنُّعْمى والنَّعْماء والنِّعْمة، كله: الخَفْض والدَّعةُ والمالُ، وهو ضد البَأْساء والبُؤْسى. وقوله عز وجل: ومَنْ يُبَدِّلْ نِعْمَةَ الله من بَعْدِ ما جاءته؛ يعني في هذا الموضع حُجَجَ الله الدالَّةَ على أَمر النبي، صلى الله عليه… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»