-
1 מפני
prep. because, because of, owing to————————prep. from; before -
2 מפני מה
why, for what reason, what for -
3 מפני
מִפְּנֵיv. פָּנִים. -
4 מפני
מִפְנֵיGen. R. s. 63 מ׳ רמשא, v. פְּנֵי I. -
5 מפני שיבה תקום
rise before the aged -
6 וישן מפני חדש תוציאו
new in and old out -
7 חסין מפני גניבה
burglarproof -
8 מראית
מַרְאִיתf. (רָאָח), מ׳ (ה)עין, appearance, sight, semblance. Bekh.VII, 3 מפני מ׳ הע׳ because he is repulsive to look at. Lev. R. s. 26; Midr. Till. to Ps. 7 אינו מוליך … מפני מ׳ הע׳ he does not take his children with him, because he is afraid of the evil eye.Esp. מפני מ׳ (ה)ע׳ in order to avoid the semblance of wrong-doing, for appearance sake. Bets.9a, a. fr. כל מקום שאסרו חכמים מפני מ׳ הע׳אפי׳וכ׳ wherever the scholars have forbidden a thing for appearance sake, it is forbidden even in strictest privacy, cmp. חֶדֶר; Y.Erub.VIII, end, 25b. Y.M. Kat. I, 80b. ולית לרבנן מפני מ׳ ע׳ do the Rabbis not care for appearance?; a. fr. -
9 מַרְאִית
מַרְאִיתf. (רָאָח), מ׳ (ה)עין, appearance, sight, semblance. Bekh.VII, 3 מפני מ׳ הע׳ because he is repulsive to look at. Lev. R. s. 26; Midr. Till. to Ps. 7 אינו מוליך … מפני מ׳ הע׳ he does not take his children with him, because he is afraid of the evil eye.Esp. מפני מ׳ (ה)ע׳ in order to avoid the semblance of wrong-doing, for appearance sake. Bets.9a, a. fr. כל מקום שאסרו חכמים מפני מ׳ הע׳אפי׳וכ׳ wherever the scholars have forbidden a thing for appearance sake, it is forbidden even in strictest privacy, cmp. חֶדֶר; Y.Erub.VIII, end, 25b. Y.M. Kat. I, 80b. ולית לרבנן מפני מ׳ ע׳ do the Rabbis not care for appearance?; a. fr. -
10 גאוה
גַּאֲוָה, גַּאֲוָוהf. (b. h.; גאי) 1) haughtiness, pride. Y.Yoma VII, 44b מפני הג׳ to avoid the appearance of pride (on the Day of Atonement). 2) glory. Ḥag.5b (ref. to גוה, Jer. 13:17) מפני גַאֲוָותָן שלוכ׳ over the glory of Israel that has been taken from him Ib. מפני גַאֲוָותָהּ של מלכות שמים over the (lost) glory of the heavenly kingdom (the destruction of the Temple). -
11 גאווה
גַּאֲוָה, גַּאֲוָוהf. (b. h.; גאי) 1) haughtiness, pride. Y.Yoma VII, 44b מפני הג׳ to avoid the appearance of pride (on the Day of Atonement). 2) glory. Ḥag.5b (ref. to גוה, Jer. 13:17) מפני גַאֲוָותָן שלוכ׳ over the glory of Israel that has been taken from him Ib. מפני גַאֲוָותָהּ של מלכות שמים over the (lost) glory of the heavenly kingdom (the destruction of the Temple). -
12 גַּאֲוָה
גַּאֲוָה, גַּאֲוָוהf. (b. h.; גאי) 1) haughtiness, pride. Y.Yoma VII, 44b מפני הג׳ to avoid the appearance of pride (on the Day of Atonement). 2) glory. Ḥag.5b (ref. to גוה, Jer. 13:17) מפני גַאֲוָותָן שלוכ׳ over the glory of Israel that has been taken from him Ib. מפני גַאֲוָותָהּ של מלכות שמים over the (lost) glory of the heavenly kingdom (the destruction of the Temple). -
13 גַּאֲוָוה
גַּאֲוָה, גַּאֲוָוהf. (b. h.; גאי) 1) haughtiness, pride. Y.Yoma VII, 44b מפני הג׳ to avoid the appearance of pride (on the Day of Atonement). 2) glory. Ḥag.5b (ref. to גוה, Jer. 13:17) מפני גַאֲוָותָן שלוכ׳ over the glory of Israel that has been taken from him Ib. מפני גַאֲוָותָהּ של מלכות שמים over the (lost) glory of the heavenly kingdom (the destruction of the Temple). -
14 חשד
חֲשָׁדm. (preced. wds.) suspicion. מפני הח׳ to avoid suspicion. Sabb.23b מפני הח׳ (Tosef.Peah I, 6 מפני מדאית העין) to avoid suspicion (as if he appropriated to himself the poor mans share). Yoma 30a; a. fr. -
15 חֲשָׁד
חֲשָׁדm. (preced. wds.) suspicion. מפני הח׳ to avoid suspicion. Sabb.23b מפני הח׳ (Tosef.Peah I, 6 מפני מדאית העין) to avoid suspicion (as if he appropriated to himself the poor mans share). Yoma 30a; a. fr. -
16 ריעי) רעי I
(רֵיעִי) רְעִי I m. (b. h.; רָעָה) a grazing animal. Pesik. R. s. 16 (expl. רעי, 1 Kings 5:3) מן המרעה from the pasture ground; Yalk. Kings 176. Sabb.XX, 4 גורפין מלפני הפטם … מפני הר׳ (Y. ed. הריעי) you may (on the Sabbath) sweep the crib before the stall-ox, and move (the remnants) aside for the sake of the grazing animal (which is ordinarily fed on the pasture); Y. ib. 17c bot. מפני (ש) מה שהפטם מותיר הר׳ אוכל because the grazing animal eats what the stall-ox leaves over.(Comment, erroneously: מפני חר׳ on account of soiled matter, v. next w. -
17 תקנה
תַּקָּנָהf. (תָּקַן) 1) remedy. Ḥag.5a, v. מָצָא. Ib. 15a מה כלי … יש להם ת׳ … יש לו ת׳ as gold and glass vessels, even when they are broken, can be mended (remolten), so may a scholar, even if he has sinned, be restored (through repentance); Ab. dR. N. ch. XXIV. Y.Sabb.IX, end, 12b, v. עוֹלָמִית; a. fr. 2) arrangement, ordinance, improvement, measure for the public welfare, reform. Keth.10a הואיל ותַקָּנַת חכמיםוכ׳ since it (the Kthubah) is merely a Rabbinical ordinance, she can collect her jointure only from the worst land. Ib. בתַקָּנָתָם, v. יָעַל. Gitt. IV, 6 we must not help captives to escape, מפני תקנת השבויין this regulation was made for the benefit of the (remaining) captives (who would be ill-treated after one escaped), Ib. V, 5 it has been decreed that if a joist is stolen and put into a building, the owner must accept the money for it, מפני תקנת השבים as a measure for the benefit of repentant sinners. R. Hash. I, 4 מפני תקנת קרבן in order to be able to regulate the sacrifices (for the New Years day). B. Kam. 115a, a. e. תקנת השוק, v. שוּק III. Y.R. Hash. IV, 59b bot. ויש ת׳ אחר הת׳ is there an ordinance after an ordinance, i. e. can a measure enacted by the Rabbis be extended by another enactment?; a. fr.Pl. תַּקָּנוֹת. Bab. ib. 31b זו אחת מתשע ת׳וכ׳ (not אחד) this is one of the nine reforms introduced by R. J. ben Zaccai. B. Kam.82a עשר ת׳וכ׳ (not עשרה) Ezra made ten regulations: that reading from the Law should take place on Mondays and Thursdays Men.51b שתי ת׳וכ׳ (not שני) two reforms were introduced by the Rabbis B. Mets. 112b הני הילכתא נינהו הני ת׳ נינהו do you call these hălakhoth (legal decisions)? these are reforms (changing the Biblical law). Ib. ת׳ קבועות measures deserving to be perpetuated (to supersede the Biblical law); a. fr. -
18 תַּקָּנָה
תַּקָּנָהf. (תָּקַן) 1) remedy. Ḥag.5a, v. מָצָא. Ib. 15a מה כלי … יש להם ת׳ … יש לו ת׳ as gold and glass vessels, even when they are broken, can be mended (remolten), so may a scholar, even if he has sinned, be restored (through repentance); Ab. dR. N. ch. XXIV. Y.Sabb.IX, end, 12b, v. עוֹלָמִית; a. fr. 2) arrangement, ordinance, improvement, measure for the public welfare, reform. Keth.10a הואיל ותַקָּנַת חכמיםוכ׳ since it (the Kthubah) is merely a Rabbinical ordinance, she can collect her jointure only from the worst land. Ib. בתַקָּנָתָם, v. יָעַל. Gitt. IV, 6 we must not help captives to escape, מפני תקנת השבויין this regulation was made for the benefit of the (remaining) captives (who would be ill-treated after one escaped), Ib. V, 5 it has been decreed that if a joist is stolen and put into a building, the owner must accept the money for it, מפני תקנת השבים as a measure for the benefit of repentant sinners. R. Hash. I, 4 מפני תקנת קרבן in order to be able to regulate the sacrifices (for the New Years day). B. Kam. 115a, a. e. תקנת השוק, v. שוּק III. Y.R. Hash. IV, 59b bot. ויש ת׳ אחר הת׳ is there an ordinance after an ordinance, i. e. can a measure enacted by the Rabbis be extended by another enactment?; a. fr.Pl. תַּקָּנוֹת. Bab. ib. 31b זו אחת מתשע ת׳וכ׳ (not אחד) this is one of the nine reforms introduced by R. J. ben Zaccai. B. Kam.82a עשר ת׳וכ׳ (not עשרה) Ezra made ten regulations: that reading from the Law should take place on Mondays and Thursdays Men.51b שתי ת׳וכ׳ (not שני) two reforms were introduced by the Rabbis B. Mets. 112b הני הילכתא נינהו הני ת׳ נינהו do you call these hălakhoth (legal decisions)? these are reforms (changing the Biblical law). Ib. ת׳ קבועות measures deserving to be perpetuated (to supersede the Biblical law); a. fr. -
19 איבה
אֵיבָהf. (b. h.; אָיַב, √או, or אב, cmp. אַבְאָבִית, אָוֶן, עָוֹן 1) enmity, hostility, grudge. Snh.III, 5 an enemy is he who has not spoken to his neighbor for three days בא׳ in his grudge; a. fr.משום (מפני) א׳ for the sake of preventing ill-feeling. Y.Dem.IV, 24a; a. fr. 2) aversion, disgust, loss of attraction. Y.Yoma VIII, 44d bot. הכלה מפני א׳ the bride (is permitted to wash her face on the Day of Atone.) that she may not lose her attraction. -
20 אֵיבָה
אֵיבָהf. (b. h.; אָיַב, √או, or אב, cmp. אַבְאָבִית, אָוֶן, עָוֹן 1) enmity, hostility, grudge. Snh.III, 5 an enemy is he who has not spoken to his neighbor for three days בא׳ in his grudge; a. fr.משום (מפני) א׳ for the sake of preventing ill-feeling. Y.Dem.IV, 24a; a. fr. 2) aversion, disgust, loss of attraction. Y.Yoma VIII, 44d bot. הכלה מפני א׳ the bride (is permitted to wash her face on the Day of Atone.) that she may not lose her attraction.
См. также в других словарях:
מפני — 1 prep. מכיוון ש , כיוון, בגלל, שכן, היות, משום, בשל, הואיל, לאור, למען, בעבור, בשביל, על מנ 2 prep. מן, מ , מאת; לפני, נוכח, אל מול, בהימצא, בנוכחות, כנג … אוצר עברית
מפני מה — מדוע? מה טעם? איזו סיבה יש לדבר? {{}} … אוצר עברית
מפני שיבה תקום — כבוד ונימוס כלפי הזקן {{}} … אוצר עברית
וישן מפני חדש תוציאו — החדש דוחק את רגלי הישן {{}} … אוצר עברית
חסין מפני גניבה — עמיד בפני גניבות … אוצר עברית
Стела Меша — Фотография стелы ок. 1891 Стела царя Меша (известная в XIX веке как «Моавитский камень») представляет собой чёрный базальтовый артефакт, содержащий надпись, сделанную в IX веке до н. э. царём Моава по имени … Википедия
מגון — 1 הגנה, מגן, הגנה מפני חומרי נפץ, שכבת פלדה, מגן מפני טילי 2 מכלול גוונים, מערכת צבעים, פלטה; שוני, מבחר, אפשרויות, סוגים, מינים, פנים, קולקצי … אוצר עברית
מטריה — סוכך נייד, גגון מתקפל, סוכך מפני הגשם, מגן מפני מט … אוצר עברית
מטרייה — סוכך נייד, גגון מתקפל, סוכך מפני הגשם, מגן מפני מט … אוצר עברית
מיגון — 1 הגנה, מגן, הגנה מפני חומרי נפץ, שכבת פלדה, מגן מפני טילי 2 מכלול גוונים, מערכת צבעים, פלטה; שוני, מבחר, אפשרויות, סוגים, מינים, פנים, קולקצי … אוצר עברית
מיטריה — סוכך נייד, גגון מתקפל, סוכך מפני הגשם, מגן מפני מט … אוצר עברית