Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

חפף

  • 1 חפף II

    חָפַףII (cmp. חְפַס) to scrape, rub, esp. to cleanse ones head, rub, comb. Sabb.31a והיה הלל חוֹפֵףוכ׳ Ms. M. (ed. והלל חפף) and Hillel was washing his head. Naz.VI, 3 נזיר חופףוכ׳ a Nazir may wash (rub with his hand) his hair. Ib. לא יָחוֹף באדמה he must not use an earth, v. נָשַׁר. Yalk. Gen. 150 (play on חפים, Gen. 46:21) לא חָפַפְתִּיוכ׳ I did not wash (my head) or comb. Tosef.Ter.X, 4 שחִיפָּתוכ׳ ed. Zuck. which a priests daughter has used for washing her hair; ib. Maas. Sh. II. 1 שחפה.

    Jewish literature > חפף II

  • 2 חפף

    חֲפַףch. sam(חפף II to cleanse ones head, rub, comb), to rub. Targ. Jer. 6:26 חפווכ׳ rub your heads with ashes (h. text התפלש).Part. pass. חֲפִיף, pl. חֲפִיפִין. Targ. Ez. 27:30.

    Jewish literature > חפף

  • 3 חפף

    v. be washed (hair)
    ————————
    v. to overlap; be congruent (geom.) ; shield
    ————————
    v. to rub, clean; do a sloppy job (colloquial)
    ————————
    v. to wash (hair), shampoo

    Hebrew-English dictionary > חפף

  • 4 חפף I

    חָפַףI (b. h.; cmp. גבב, כפף) to bend over, to cover; trnsf. to be anxious, to care. Meg.26a; Zeb.53b sq. והיה … מצטער …שנ׳ חֹופֵףוכ׳ Benjamin took pains … to conquer it, as it says (Deut. 33:12) he (Benjamin) is bent over it (Rashi: rubs his head, v. חָפַף II.

    Jewish literature > חפף I

  • 5 חפף

    חֲפַף, חוּף Polel חוֹפֵף ch. same. Targ. Y. I. Deut. 32:11 חָפָא. (Y. II מחסחף, read: מְחַפְחֵף). Ithpol. אִתְחוֹפֵף same. Targ. O. ib. (h. text ירחף). Palp. חַפְחֵף, v. supra.

    Jewish literature > חפף

  • 6 חיפופי

    חִיפּוּפֵיm. pl. ( חפף I; cmp. חִיפָּא) border-stones, pegs or stakes along the road, to prevent vehicles from trespassing on private property. (Rashi: from חפף II, pegs against which vehicles rub. Sabb.6a.

    Jewish literature > חיפופי

  • 7 חִיפּוּפֵי

    חִיפּוּפֵיm. pl. ( חפף I; cmp. חִיפָּא) border-stones, pegs or stakes along the road, to prevent vehicles from trespassing on private property. (Rashi: from חפף II, pegs against which vehicles rub. Sabb.6a.

    Jewish literature > חִיפּוּפֵי

  • 8 חפיפותא II

    חֲפִיפוּתָאII (חֲפוּפְתָּא, Ar.) f. ( חפף I) preparation for the ḥuppah (v. חוּפָּה). Keth.17a מישחא דח׳ קאמר מר do you speak of oil used at bridal arrangements? Ar.; (oth. opin. ( חפף II) oil used for curing sores of the head, v. חֲפָפִית).

    Jewish literature > חפיפותא II

  • 9 חֲפִיפוּתָא

    חֲפִיפוּתָאII (חֲפוּפְתָּא, Ar.) f. ( חפף I) preparation for the ḥuppah (v. חוּפָּה). Keth.17a מישחא דח׳ קאמר מר do you speak of oil used at bridal arrangements? Ar.; (oth. opin. ( חפף II) oil used for curing sores of the head, v. חֲפָפִית).

    Jewish literature > חֲפִיפוּתָא

  • 10 אפף

    אָפַף(b. h.; √אף; cmp. אבב, חפף, כפף) to swell, to bend; to press, to surround, to heat, to darken, (v. אפי, אנף, אפל, אפץ). Midr. Till. to Ps. 18:5, v. next w.Denomin.

    Jewish literature > אפף

  • 11 אָפַף

    אָפַף(b. h.; √אף; cmp. אבב, חפף, כפף) to swell, to bend; to press, to surround, to heat, to darken, (v. אפי, אנף, אפל, אפץ). Midr. Till. to Ps. 18:5, v. next w.Denomin.

    Jewish literature > אָפַף

  • 12 חוף

    חוּףch. sam(חוף I to rub, cleanse). Gitt.68a bot. חַף ביה he scratched himself against it. Snh.95a הוה קא חָיֵיף רישיה he cleansed his head. Ib. 107a (חָיְיפָה) חָיְיפָא she Nidd.66b למֵיחַף (fr. חפף) to wash her hair.

    Jewish literature > חוף

  • 13 חוּף

    חוּףch. sam(חוף I to rub, cleanse). Gitt.68a bot. חַף ביה he scratched himself against it. Snh.95a הוה קא חָיֵיף רישיה he cleansed his head. Ib. 107a (חָיְיפָה) חָיְיפָא she Nidd.66b למֵיחַף (fr. חפף) to wash her hair.

    Jewish literature > חוּף

  • 14 חופא

    חוֹפָאm. ( חפף I) rim, felloe.Pl. חוֹפִין, constr. חוֹפֵי. Targ. 1 Kings 7:33 (h. text חשק׳).

    Jewish literature > חופא

  • 15 חוֹפָא

    חוֹפָאm. ( חפף I) rim, felloe.Pl. חוֹפִין, constr. חוֹפֵי. Targ. 1 Kings 7:33 (h. text חשק׳).

    Jewish literature > חוֹפָא

  • 16 חופה

    חוּפּהf. (b. h. חֻפָּה; חפף I) 1) covering, canopy, esp. bridal chamber; also (= כניסה לח׳) the entrance of the bride into the bridal chamber; wedding. Kidd.5a, a. fr. ח׳ קונה the introduction into the bridal chamber constitutes possession (legitimate marriage). Ib. 3a למעוטי ח׳ to exclude, as a form of marriage, the delivery by her father to take her into the bridal chamber. Gen. R. s. 94 לא ראה בחוּפָּתִי was not present at my wedding. Snh.108a עשה ח׳ לבנו arranged a bridal room for his son. Ab. V, 21 בןי״ח לח׳ at eighteen years one is fit for marriage. Y.Succ.II, 53a top; Bab. Ib. 25b בני ח׳ wedding party; a. fr.Pl. חוּפּוֹת. Lam. R. to III, 19 כך וכך ח׳וכ׳ so many state rooms will I arrange Y.Sot.IX, end, 24c; Tosef. Ib. XV, 9 אלו הן ח׳ חתנים these are the bridal canopies (which were interdicted after the destruction of the Temple); (Bab. Ib. 49b חוּפַּת sing.). Lev. R. s. 25, beg.; a. fr. 2) seat of the Divine Majesty, sanctuary.Pl. as ab. Y.Meg.I, 72d top כל ח׳ שהיווכ׳ all sanctuaries (Shiloh, Gilgal) which existed

    Jewish literature > חופה

  • 17 חוּפּה

    חוּפּהf. (b. h. חֻפָּה; חפף I) 1) covering, canopy, esp. bridal chamber; also (= כניסה לח׳) the entrance of the bride into the bridal chamber; wedding. Kidd.5a, a. fr. ח׳ קונה the introduction into the bridal chamber constitutes possession (legitimate marriage). Ib. 3a למעוטי ח׳ to exclude, as a form of marriage, the delivery by her father to take her into the bridal chamber. Gen. R. s. 94 לא ראה בחוּפָּתִי was not present at my wedding. Snh.108a עשה ח׳ לבנו arranged a bridal room for his son. Ab. V, 21 בןי״ח לח׳ at eighteen years one is fit for marriage. Y.Succ.II, 53a top; Bab. Ib. 25b בני ח׳ wedding party; a. fr.Pl. חוּפּוֹת. Lam. R. to III, 19 כך וכך ח׳וכ׳ so many state rooms will I arrange Y.Sot.IX, end, 24c; Tosef. Ib. XV, 9 אלו הן ח׳ חתנים these are the bridal canopies (which were interdicted after the destruction of the Temple); (Bab. Ib. 49b חוּפַּת sing.). Lev. R. s. 25, beg.; a. fr. 2) seat of the Divine Majesty, sanctuary.Pl. as ab. Y.Meg.I, 72d top כל ח׳ שהיווכ׳ all sanctuaries (Shiloh, Gilgal) which existed

    Jewish literature > חוּפּה

  • 18 חיפא

    חִיפָּאm. ( חפף I; cmp. b. h. חֹף) border in webs. Sabb.96b מטו הדדי בח׳ Ms. M. (Ar. חִיפָּה, חִפָּה, ed חֶפֶת, v. Rabb. D. S. a. l. note) the weavers, if placed near each other, would have touched one another on making the border.

    Jewish literature > חיפא

  • 19 חִיפָּא

    חִיפָּאm. ( חפף I; cmp. b. h. חֹף) border in webs. Sabb.96b מטו הדדי בח׳ Ms. M. (Ar. חִיפָּה, חִפָּה, ed חֶפֶת, v. Rabb. D. S. a. l. note) the weavers, if placed near each other, would have touched one another on making the border.

    Jewish literature > חִיפָּא

  • 20 חיפה II

    חֵיפָהII (or חִיפָּה) f. ( חפף I, חוף) ḥefa (or ḥippa) a skin which has been salted, but has not gone through the consecutive stages of tanning with flour and gall-nut. Sabb.79a; Gitt.22a. Sifra Shmini, Shratsim, ch. VII, Par. 6 עור האֵיפָה.

    Jewish literature > חיפה II

См. также в других словарях:

  • חפף — 1 v. להיות חופף, להקביל, להיות שווה, להתאים; לעשות חפיפה, לעבור תקופת חפיפה, לעבוד במקביל עם העובד המחליף/המוחלף; לחפות, לכסו 2 v. להירחץ, לעבור ניקוי בשמפו, לעבור חפיפה (שער) 3 v. לחפוף בכוח, לנקות ע י שפשוף, לרחוץ היטב; לעשות חפיף , למרוח ,… …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»