Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ברך

  • 1 ברך


    * * *

    ברך

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    בֵּירַך, בֵּירֵך [לְבָרֵך, מְ-, יְ-]

    1.благословлять 2.поздравлять

    בֵּירֵך עַל הַמוּגמָר

    поздравил с завершением дела

    בֵּירֵך אוֹתוֹ לְשָלוֹם

    приветствовать

    Иврито-Русский словарь > ברך

  • 2 ברך

    v. be blessed with; praised; brag
    ————————
    v. be blessed
    ————————
    v. to congratulate; bless; greet; praise
    ————————
    v. to make kneel; replant; to have offspring
    ————————
    knee, genu

    Hebrew-English dictionary > ברך

  • 3 ברך

    בָרַךְ
    A(qal): 1. прич. благословенный;
    2. преклоняться.
    B(ni): благословлять себя, желать благословений себе. C(pi): благословлять. D(pu): быть благословенным.
    G(hith): благословлять себя, желать благословений себе.
    E(hi): ставить на колени.
    LXX: 2127 (εὐλογέω), 2128 (εὐλογητός). Син. 01984 (‎הָלַל‎), 02167 (‎זָמַר‎), 03034 (‎יָדָה‎).

    Еврейский лексикон Стронга > ברך

  • 4 ברך

    בְּרַךְ
    H(peal): 1. преклонять (колени);
    2. благословлять.
    I(pael): благословлять.

    Еврейский лексикон Стронга > ברך

  • 5 ברך

    בֶּרֶךְ
    колено.

    Еврейский лексикон Стронга > ברך

  • 6 ברך

    בֶּרֶךְ
    колено.

    Еврейский лексикон Стронга > ברך

  • 7 ברךְ

    בָּרַךְ(b. h.; √בר, v. ברר, ברי) 1) to cave out. Denom. בְּרֵכָה, בֶּרֶךְ; cmp. בּוּרְכָּא, בּוּרְכְּתָא. 2) (cmp. ברר) to select, point out (cmp. esp. Gen. 2:3) whence to bless (Pi.).Part. pass. בָּרוּךְ chosen, blessed, praised. הקדוש ב׳ הוא (abbr. הקב״ה) the Holy One, blessed be He. Pes.118a; a. v. fr. Ib. 104b, a. fr. פותח בב׳וכ׳ he (who prays) opens the benediction with barukh and closes with barukh (i. e. ברוך אתהה׳). Tosef.Sot.I, 10 ב׳ בכלל, v. כְּלָל; a. fr. Pi. בֵּרַךְ, בֵּירַךְ (b. h.) 1) to praise, bless, esp. to recite the due benediction. Ber.VI, 1. Ib. 5 בי׳ על היין having recited the blessing over wine Pes.X, 9 ב׳ ברכת הפסח having recited the blessing over the Paschal lamb. Ib. 5 אנחנו חייבים … לְבָרֵךְ we are bound to … praise ; a. v. fr. 2) (cmp. נקב) to blaspheme. Snh.56a עד שֶיְבָרֵךְ שם בשם until he blasphemes the Lord by His name. Ib. שבי׳ את השם בכינוי who blasphemed the Lord by an attribute.Part. Pu. מְבוֹרָךְ blessed, praiseworthy. Ber.VII, 3; a. fr. 3) to cut through, to clear virgin ground or forest. Tosef.Shebi.III, 20 ed. Zuck. (Var. מגדר); Y. ib. IV, 35b bot. מבדין; Y.Sabb.VII, 10a top המברה, v. בהי h. Tosef.Shebi.I, 6 מבורכות, v. infra. Hithpa. הִתְבָּרֵךְ, Nithpa. נִתְבָּרֵךְ to be blessed ( praised); to be increased (v. בְּרָכָה). Y.Ber.IX, 14a top ויִתְבָּרַךְ and be blessed. Y.M. Kat. I, beg. 80a if the waters were scanty ונִתְבָּרְכוּ and grew plentiful. Yeb.63a; a. fr. Hif. הִבְרִיךְ (denom. of בֶּרֶךְ or בְּרִיכָה) to form a knee, to engraft; esp. to bend a vine by drawing it into the ground and making it grow forth as an independent plant, to sink. Shebi. II, 6; R. Hash. 10b; a. fr.Tosef.Shebi.I, 6 אם היו מוּבְרָכוֹת (incorr. מבורכ׳) if they have been sunk before New Year Yeb.63a (allud. to Gen. 12:3) שתי ברכית טובות יש לי להַבְרִיךְ בך two good shoots (proselytes) have I to engraft on thee, Ruth and (B. Kam.38b … פרידותוכ׳).

    Jewish literature > ברךְ

  • 8 ברך

    בְּרַךְ, בְּרֵיךְch. same. Part. Peil בְּרִיךְ blessed. Targ. Gen. 9:26; a. fr.Sabb.67a, a. fr. קודשא ב׳ הוא the Holiness (Holy One), blessed be He. Cant. R. to. IV, 4; Gen. R. s. 32 הדין טורא בְּרִיכָא this blessed mount (Gerizim, revered by the Samaritans; Deut. R. s. 3 קדיש). Pa. בָּרֵיךְ, בָּרִיךְ as preced. Pi. 1) to bless Targ. Deut. 8:10; a. fr.Esp. to say grace after meal. Ber.46a כי מטי לְבָרוּכֵיוכ׳ when it was time to say grace, he said, Will you please, say grace for us. Y. ib. VI, 10b מהו למיבָרְכָה בסופה what benediction must be said after it? Ib. bot. לא אנא חכים מברכא I do not know how to say grace after it.Part. pass. מְבָרַךְ. Targ. Y. II Gen. 49:2. 2) to blaspheme. Targ. Job 2:9.Snh.56a לישנא דברוכי in the sense of blaspheming. Ithpe. אִתְבָּרֵיךְ as preced. Hithpa. Targ. Gen. 12:3; a. fr.

    Jewish literature > ברך

  • 9 ברך

    בֶּרֶךְ, בִּרְכָּא, בִּירְכָּאch. sam( 1) knee. Y.Ber.I, 3d top. a knee-shaped pole), 1) knee. Targ. Is. 45:23.Pl. בִּרְכַּיָא, בִּרְכֵּי, בִּי׳. Targ. Jud. 7:6; a. e.Ber.6a הנהו ב׳וכ׳ those fatigued knees (of scholars) must be ascribed to them (the demons). Pes.108a, v. זְגָא. 2) = h. בְּרִיכָה. Pl. בִּירְכֵּי shoots, branches. Tam.30a top (Var. in Rashi בְּרִיכֵי, Ar. בורכי).

    Jewish literature > ברך

  • 10 ברך עקולה

    genu varum

    Hebrew-English dictionary > ברך עקולה

  • 11 ברך קלובה

    genu valgum

    Hebrew-English dictionary > ברך קלובה

  • 12 בורך) ברךְ

    (בּוֹרֶךְ) בֶּרֶךְ f. (b. h.; preced.) 1) knee. Y.Ber.I, 3d top. 2) a knee-shaped pole. Taan.25b כמלא ב׳ חמחרישה (Var. כוך, v. Rabb. D. S. a. l.) (until the rain penetrates) as far as the knee of the plough enters the soil; Ohol. XVII, 1 בו׳. Kel. XXI, 2 בו׳. Tosef.Shebi.IV, 20 ברך, v. בְּרִיכָה.Du. בִּרְכַּיִם. Ber.34b; Meg.22b; Shebu.16b כריעה על ב׳ the word כרע means falling on ones knees. בִּרְכּוֹת, v. בְּרִיכָה.

    Jewish literature > בורך) ברךְ

  • 13 אברקי ברך

    Иврито-Русский словарь > אברקי ברך

  • 14 כריעת ברך

    Иврито-Русский словарь > כריעת ברך

  • 15 לכרוע ברך

    становиться на колени

    стоять на коленях
    стать на колени
    преклонить колена
    преклонять

    Иврито-Русский словарь > לכרוע ברך

  • 16 מגן ברך

    Иврито-Русский словарь > מגן ברך

  • 17 אברקי ברך

    knickerbockers

    Hebrew-English dictionary > אברקי ברך

  • 18 אברקי-ברך

    knickerbockers, short pants that are gathered at the knee

    Hebrew-English dictionary > אברקי-ברך

  • 19 גדר ברך

    knee fence

    Hebrew-English dictionary > גדר ברך

  • 20 גרבי ברך

    knee socks

    Hebrew-English dictionary > גרבי ברך

См. также в других словарях:

  • ברך — 1 v. התברך, ניחן, קיבל, זכה, הוענק לו, ניתן לו, הורעף עליו; זכה לברכה, בירכו אותו; קוד 2 v. לאחל, לתת ברכה; לומר דברי ברכה; לרומם, להלל, לשבח; להודות, להיות אסיר תודה; לתת, להעני 3 v. לגרום כריעת ברך, להוריד על הברכיים; לנטוע מחדש, לשתול ענף,… …   אוצר עברית

  • ברך עקולה — ברך המרוחקת מן הברך השנייה, צורת O ברגליים {{}} …   אוצר עברית

  • ברך קלובה — ברך הנוגעת בברך, צורת X ברגליים {{}} …   אוצר עברית

  • רפידת ברך — מגן ברך {{}} …   אוצר עברית

  • אברקי ברך — אברקיים, מכנסיים רחבים עד הברך, מכנסי ברמודה {{}} …   אוצר עברית

  • אברקי-ברך — אברקיים, מכנסיים קצרים אשר מגיעים לברכיים {{}} …   אוצר עברית

  • גדר ברך — מכשול של תיל דוקרני בגובה עד חצי מטר {{}} …   אוצר עברית

  • גרבי ברך — גרביים המגיעים עד לגובה הברך {{}} …   אוצר עברית

  • כריעת ברך — ירידה על הברכיים, התכופפות …   אוצר עברית

  • כרע ברך — ירד על ברכיו, השתחווה {{}} …   אוצר עברית

  • מגן ברך — רפידה מיוחדת להגנה על הברך (בעיקר בעת פעילות ספורטיבית) {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»