Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

בכתב

  • 1 בכתב מחובר

    cursively

    Hebrew-English dictionary > בכתב מחובר

  • 2 הבעה בכתב

    written expression

    Hebrew-English dictionary > הבעה בכתב

  • 3 הודעה בכתב

    written notice

    Hebrew-English dictionary > הודעה בכתב

  • 4 הזמנה בכתב

    invitation

    Hebrew-English dictionary > הזמנה בכתב

  • 5 הסכם בכתב

    written agreement

    Hebrew-English dictionary > הסכם בכתב

  • 6 הסכמה בכתב

    written consent

    Hebrew-English dictionary > הסכמה בכתב

  • 7 הצהרה בכתב

    written declaration

    Hebrew-English dictionary > הצהרה בכתב

  • 8 התחייבות בכתב

    written commitment

    Hebrew-English dictionary > התחייבות בכתב

  • 9 התראה בכתב

    written warning

    Hebrew-English dictionary > התראה בכתב

  • 10 חוזה בכתב

    written contract

    Hebrew-English dictionary > חוזה בכתב

  • 11 להתחייב בכתב

    covenant, pledge, contract, formally agree

    Hebrew-English dictionary > להתחייב בכתב

  • 12 מובע בכתב סימנים

    ideographic, ideographical

    Hebrew-English dictionary > מובע בכתב סימנים

  • 13 צוואה בכתב-יד

    handwritten will

    Hebrew-English dictionary > צוואה בכתב-יד

  • 14 שאלה בכתב

    interrogatory

    Hebrew-English dictionary > שאלה בכתב

  • 15 אנדכתרי

    אנדכתרי, אנדוכתרי, אונדכתריa corruption of אוּנְדִּיקְטָא or אֲוִינְדִּיקְטָא f. (vindicta, Gr. form βινδίκτα, οὐινδίκτα) manumission of a slave by declaration before court (v. Sm. Ant. s. vv. Manumissio and Pileus). Gitt.20a but does not go free בכתב שע״ג כיפה וא׳ (ought to have read בכיפה וא׳, v. infra) by referring to his wearing a freedmans cap or to a vindicta; Y. ib. IV, 45d בכפה והרנירק טיאניס (read ובוינדיקטא); Treat. Abadim ch. III (ed. Kirchh.) יוצא באנטוקטא (corr. acc.). (Commentators to Gitt. l. c., misled by בכתב שע״גוכ׳, guess at embroideries V. Révue des Etudes Juives 1883, Nr. 13, p. 150.

    Jewish literature > אנדכתרי

  • 16 אנדוכתרי

    אנדכתרי, אנדוכתרי, אונדכתריa corruption of אוּנְדִּיקְטָא or אֲוִינְדִּיקְטָא f. (vindicta, Gr. form βινδίκτα, οὐινδίκτα) manumission of a slave by declaration before court (v. Sm. Ant. s. vv. Manumissio and Pileus). Gitt.20a but does not go free בכתב שע״ג כיפה וא׳ (ought to have read בכיפה וא׳, v. infra) by referring to his wearing a freedmans cap or to a vindicta; Y. ib. IV, 45d בכפה והרנירק טיאניס (read ובוינדיקטא); Treat. Abadim ch. III (ed. Kirchh.) יוצא באנטוקטא (corr. acc.). (Commentators to Gitt. l. c., misled by בכתב שע״גוכ׳, guess at embroideries V. Révue des Etudes Juives 1883, Nr. 13, p. 150.

    Jewish literature > אנדוכתרי

  • 17 אונדכתרי

    אנדכתרי, אנדוכתרי, אונדכתריa corruption of אוּנְדִּיקְטָא or אֲוִינְדִּיקְטָא f. (vindicta, Gr. form βινδίκτα, οὐινδίκτα) manumission of a slave by declaration before court (v. Sm. Ant. s. vv. Manumissio and Pileus). Gitt.20a but does not go free בכתב שע״ג כיפה וא׳ (ought to have read בכיפה וא׳, v. infra) by referring to his wearing a freedmans cap or to a vindicta; Y. ib. IV, 45d בכפה והרנירק טיאניס (read ובוינדיקטא); Treat. Abadim ch. III (ed. Kirchh.) יוצא באנטוקטא (corr. acc.). (Commentators to Gitt. l. c., misled by בכתב שע״גוכ׳, guess at embroideries V. Révue des Etudes Juives 1883, Nr. 13, p. 150.

    Jewish literature > אונדכתרי

  • 18 כתב

    כְּתָבm. (b. h.; preced.) writing, writ; character. Ab. V, 6; Pes.54a; Sifré Deut. 355 (of things created in the last hour of the sixth day) הכתב והמִכְתָּב the art of writing and the writing on the tablets (Ex. 32:16; Rashi to Pes. l. c. והמְכַתֵּב and the pencil); Mekh. Bshall., Vayassa, s.5 only כתב. Ab. Zar.10a אין להם לא כ׳ ולא לשון they (the Romans) have neither (original) types nor language; Gitt.80a (of פרסיים!). Y.Meg.I, 71b bot., v. אַשּׁוּרִי. Snh.21b; Meg.8b כ׳ עברי(ת), v. לִיבּוֹנָאָה. (Ib. עד שיכתבנו בכתב אשורית, strike out בכתב, v. Rabb. D. S. a. l., a. Meg.9a.תורה שֶׁבִּכְּ׳ written Law, opp. שבעל פה. Yoma 28b; a. fr.Meg.18b שלא מן הכ׳ without a written copy, from memory.Pes.21b, a. e. דברים כִּכְתָבָןוכ׳וכ׳ construe the Biblical words as they are written (Deut. 14:21), to the resident stranger give it as a present, to the foreigner sell it.כְּתַב יד signature. Keth.II, 3 sq.; a. fr.Tosef.B. Kam.VII, 4 כ׳ היכר יד שלו.Gen. R. s. 48 בכל מקום … הכ׳ רבה על הנקודה אתה דורש את הכ׳וכ׳ wherever you find in the Biblical text the plain writing, i. e. the number of undotted letters in a word, prevailing over the number of the dotted, yon must interpret the undotted (ignoring the dotted); where the dotted prevail, you must interpret the dotted, e. g. א̇לי̇ו̇ (Gen. 18:9) read אַיּוֹ, where is he (Abraham)?; ib. s. 78; Cant. R. to VII, 5.Tosef.Meg.IV (III), 41 (ref. to 2 Kings 10:27 מחראות) קורין אותו ככְתָבוֹ we read it as it is written (not as emended in the Kri); a. fr.Pl. כְּתָבִים, כְּתָבִין. Tanḥ Masé 1; Num. R. s. 23, beg. כ׳ רעים מן המלכות government papers containing orders of hard measures against the Jews. Esth. R. introd. כְּתָבָיו של מלך royal decrees. Ex. R. s. 20 עד שילמוד בני כ׳ (some ed. כתובין) until my son shall have studied documents; a. e.

    Jewish literature > כתב

  • 19 כְּתָב

    כְּתָבm. (b. h.; preced.) writing, writ; character. Ab. V, 6; Pes.54a; Sifré Deut. 355 (of things created in the last hour of the sixth day) הכתב והמִכְתָּב the art of writing and the writing on the tablets (Ex. 32:16; Rashi to Pes. l. c. והמְכַתֵּב and the pencil); Mekh. Bshall., Vayassa, s.5 only כתב. Ab. Zar.10a אין להם לא כ׳ ולא לשון they (the Romans) have neither (original) types nor language; Gitt.80a (of פרסיים!). Y.Meg.I, 71b bot., v. אַשּׁוּרִי. Snh.21b; Meg.8b כ׳ עברי(ת), v. לִיבּוֹנָאָה. (Ib. עד שיכתבנו בכתב אשורית, strike out בכתב, v. Rabb. D. S. a. l., a. Meg.9a.תורה שֶׁבִּכְּ׳ written Law, opp. שבעל פה. Yoma 28b; a. fr.Meg.18b שלא מן הכ׳ without a written copy, from memory.Pes.21b, a. e. דברים כִּכְתָבָןוכ׳וכ׳ construe the Biblical words as they are written (Deut. 14:21), to the resident stranger give it as a present, to the foreigner sell it.כְּתַב יד signature. Keth.II, 3 sq.; a. fr.Tosef.B. Kam.VII, 4 כ׳ היכר יד שלו.Gen. R. s. 48 בכל מקום … הכ׳ רבה על הנקודה אתה דורש את הכ׳וכ׳ wherever you find in the Biblical text the plain writing, i. e. the number of undotted letters in a word, prevailing over the number of the dotted, yon must interpret the undotted (ignoring the dotted); where the dotted prevail, you must interpret the dotted, e. g. א̇לי̇ו̇ (Gen. 18:9) read אַיּוֹ, where is he (Abraham)?; ib. s. 78; Cant. R. to VII, 5.Tosef.Meg.IV (III), 41 (ref. to 2 Kings 10:27 מחראות) קורין אותו ככְתָבוֹ we read it as it is written (not as emended in the Kri); a. fr.Pl. כְּתָבִים, כְּתָבִין. Tanḥ Masé 1; Num. R. s. 23, beg. כ׳ רעים מן המלכות government papers containing orders of hard measures against the Jews. Esth. R. introd. כְּתָבָיו של מלך royal decrees. Ex. R. s. 20 עד שילמוד בני כ׳ (some ed. כתובין) until my son shall have studied documents; a. e.

    Jewish literature > כְּתָב

  • 20 אשר

    אָשַׁר(b. h., √אש, v. אשש) to exist, be strong, happy; v. יָשַׁר. Pi. אִישֵּׁר, אִשֵּׁר (b. h.) 1) to exalt, praise, declare happy. Pesik. R. s. 45 התחיל מְאַשֵּׁרֵם he commenced by declaring them happy; v. אַשְׁרֵי. 2) to substantiate; to verify, attest to. Num. R. s. 14 לאַשֵּׁר את הדין to give strength to the legal decision Y.Gitt.IX, 50c bot. (אישרנוהי) אִישַּׁרְנוּהוּ we have verified it in the presence of Part. pass. מְאוּשָּׁר 1) firm, strong. Gen. R. s. 15, beg. the bux-tree is called תְּאַשּׁוּר because it is מא׳וכ׳ the strongest of all (cmp. אֵשֶׁל). Y.Succ.III, 54a top; Y.Meg.I, 72a top המא׳ שבכלןוכ׳ the strongest (expression) of all, is Hallelujah. 2) substantial, good, rich. Gen. R. s. 90, end (ref. to את כל אֲשֶׁר Gen. 41:56) המְאוּשָּׁרִין שבהם the best stores of all. Ib. s. 28.Snh.22a is called Ashurith שמְאוּשֶּׁרֶת בכתב because its characters are substantial (Ar. שמאושר); Y.Meg.I, 71b bot.; Y.Sot.VII, 21c top. Hithpa. הִתְאַשֵּׁר to be set up, be erected. Sifra Kdosh. beg. (play on אֲשֵׁרִים) על שם שהם מִתְאַשְּׁרִים מאחרים because they are put up by others.

    Jewish literature > אשר

См. также в других словарях:

  • בכתב מחובר — בכתב יד שבו אין הפרדה מוחלטת בין אות לאות …   אוצר עברית

  • הבעה בכתב — כושר ביטוי, יכולת להביע דברים בכתב {{}} …   אוצר עברית

  • הסכם בכתב — הסכם שעוגן במסמך בכתב {{}} …   אוצר עברית

  • הסכמה בכתב — הסכמה שעוגנה במסמך בכתב {{}} …   אוצר עברית

  • התראה בכתב — אזהרה באמצעות מסמך בכתב, התראה כתובה {{}} …   אוצר עברית

  • צוואה בכתב-יד — צוואה בכתב ידו של המת {{}} …   אוצר עברית

  • שאלה בכתב — שאלה רשמית המוגשת בכתב {{}} …   אוצר עברית

  • הודעה בכתב — ידיעה כתובה, הודעה רשמית מחייבת {{}} …   אוצר עברית

  • הזמנה בכתב — S{{}} …   אוצר עברית

  • הצהרה בכתב — הודעה רשמית, כתיבת הצהרה מחייבת {{}} …   אוצר עברית

  • התחייבות בכתב — התחייבות חתומה, חתימה על התחייבות {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»