Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

этот

  • 1 этот

    местоим., муж, эта жен., это сред., эти множ.
    ку, çак, çав; мне нужна эта книга мана çак кĕнеке кирлĕ; на этом берегу Волги Атǎлǎн ку çырǎнĕнче; я об этом не знал эпĕ кун çинчен пĕлмен

    Русско-чувашский словарь > этот

  • 2 бедный

    прил., бедно нареч.
    1. (син. неимущий; ант. богатый, состоятельный) чухǎн, юрлǎ, çитмен, çук; бедный крестьянин чухǎн хресчен; жить бедно çук пурнǎçпа пурǎн
    2. (син. скудный, недостаточный; ант. обильный) чухǎн, иксĕк, çителĕксĕр; пуян мар, тулǎх мар; бедная почва тулǎхсǎр тǎпра; этот край беден лесом ку ен вǎрмантан пуян мар
    3. (син. несчастный, жалкий) мĕскĕн, телейсĕр, апǎрша

    Русско-чувашский словарь > бедный

  • 3 говорить

    глаг. несов.
    1. калаç, пупле; ребёнок начал говорить ача калаçма пуçларĕ; мы учимся говорить по-чувашски эпир чǎвашла калаçма вĕренетпĕр
    2. (син. разговаривать) калаç, пуплеш, сǎмахла; говорить с товарищами юлташсемпе пуплеш; говорить по телефону телефонпа калаç
    3. (син. свидетельствовать) кала, пĕлтер, кǎтарт; этот факт говорит о его честности ку тĕслĕх вǎл тÿрĕ кǎмǎллǎ пулнине катартать
    3. (син. сообщать) кала, те; дети говорят, что хотят есть ачасем çиес килет теççĕ; я говорю правду эпĕ чǎннине калатǎп ♦ короче говоря кĕскен каласан; откровенно говоря тÿррипе каласан; иначе говоря урǎхла каласан; И не говори!, Что и говорить! Ан та кала! (килĕшнине çирĕплетсе калани)

    Русско-чувашский словарь > говорить

  • 4 данный

    прил. (син. этот)
    ку, çак, шǎп çакǎ; хальхи; данный случай ку тĕслĕх; в данное время хальхи вǎхǎтра

    Русско-чувашский словарь > данный

  • 5 другой

    прил.
    1. (син. иной; ант. этот, данный) урǎх, урǎхла, расна; дай мне другой карандаш мана урǎх кǎранташ пар-ха; у него есть другое мнение унǎн расна шухǎш пур
    2. (син. следующий) тепĕр; на другой день тепĕр кунхине
    3. другой сущ.муж., другая (-ой) жен.
    тепри; урǎххи; заботиться о других урǎх çынсемшĕн тǎрǎш ♦ это другое дело ку пачах урǎх япала; другими словами урǎхла каласан

    Русско-чувашский словарь > другой

  • 6 запомнить

    глаг. сов. (ант. забыть)
    асту, астуса юл, асра хǎвар; я запомню этот день надолго эпĕ çак куна нумайлǎха асра хǎварǎп

    Русско-чувашский словарь > запомнить

  • 7 комментарий

    сущ.муж. (син. разъяснение)
    ǎнлантару, ǎнлантарса пани; комментарии к роману роман пирки ǎнлантарса панисем; этот вопрос в комментариях не нуждается ку ыйтǎва ǎнлантарса пама кирлĕ мар

    Русско-чувашский словарь > комментарий

  • 8 линять

    глаг. несов.
    1. тĕссĕрлен, шупкал, тĕс çухат; этот материал быстро линяет ку пусма часах тĕсне çухатать
    2. йǎптǎх тǎк (чĕр чунсем çинчен); тĕк тǎк (кайǎксем çинчен); тир улǎштар (çĕленсем, раксем çинчен)

    Русско-чувашский словарь > линять

  • 9 настоящий

    прил.
    1. (син. подлинный; ант. поддельный) чǎн, чǎн-чǎн, тĕрĕс; настоящий коралл чǎн мерчен; он скрыл свою настоящую фамилию вǎл хǎйĕн чǎн-чǎн хушаматне пытарнǎ
    2. (син. этот, данный) çак, ку; хальхи; в настоящий момент хальхи вǎхǎтра, çак самантра ♦ настоящее время хальхи вǎхǎт (грамматикǎра)

    Русско-чувашский словарь > настоящий

  • 10 ничей

    муж., ничьё сред., ничья жен., ничьи множ., местоим. отрицат.
    никамǎн -ĕ, никам -ĕ, никамǎн та мар; этот щенок ничей ку анчǎк никамǎн та мар; мы не остановились ни у чьего дома эпир никам пÿрчĕ патĕнче те чарǎнса тǎмарǎмǎр

    Русско-чувашский словарь > ничей

  • 11 нравиться

    глаг. несов.
    килĕш, кǎмǎла кай; этот человек мне не нравится ку çын мана килĕшмест

    Русско-чувашский словарь > нравиться

  • 12 особый

    прил., особо нареч.
    уйрǎм, расна, пайǎр; хǎйне майлǎ; особые права пайǎр правǎсем; этот вопрос рассмотрим особо ку ыйтǎва уйрǎммǎн пǎхса тухǎпǎр

    Русско-чувашский словарь > особый

  • 13 помнить

    глаг. несов. (ант. забывать)
    асту, асра тыт, ан ман; я хорошо помню этот день эпĕ вǎл куна лайǎх астǎватǎп ♦ не помнит себя от радости савǎннипе ниçта кайса кĕме пĕлмест

    Русско-чувашский словарь > помнить

  • 14 раз

    1
    сущ.муж., множ. разы (раз, разам)
    1. хут, хутчен; несколько раз темиçе хутчен; в первый раз пĕрремĕш хут; на этот раз ку хутĕнче
    2. нескл., при подсчете пĕрре; раз, два, три... пĕрре, иккĕ, виççĕ... ♦ в самый раз шǎп та лǎп; вот тебе раз! ак япала!; ни разу пĕрре те, нихçан та; раз навсегда ĕмĕрлĕхе; иной раз хǎш чухне
    2
    союз
    пулсан; тǎк (тĕк); раз сказал, то надо сделать каларǎн пулсан тǎвас пулать

    Русско-чувашский словарь > раз

  • 15 счёт

    сущ.муж., множ. счета
    1. шутлав, шут, шутлани; устный счёт сǎмах вĕççĕн шутлани
    2. шут (спортра); счёт игры 3:1 вǎйǎ шучĕ 3:1
    3. счёт (укçа илме çырнǎ хут) ♦ без счёту шучĕ çук, питĕ нумай; в конечном счёте юлашкинчен, тĕпрен илсен; на этот счёт ку тĕлĕшпе; не в счёт шута кĕмест

    Русско-чувашский словарь > счёт

См. также в других словарях:

  • этот же — этот же …   Русский орфографический словарь

  • ЭТОТ — ЭТОТ, эта, это, род. этого (во), этой, этого (во) (см. §69), мест. указательное. 1. Указывает на что нибудь более близкое пространстве или времени, находящееся в непосредственной близости, прямо перед глазами или в данную минуту; ант. тот. В… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЭТОТ — ЭТОТ, эта, это мест., указ. этый, пск., вор. вот который, сей, вот он. Этот кус поперек горла. Эта коза по горам пошла, девка. Это дело не вкруг пальца обвертеть. Этот сюда, а тот туда. Этого барина в харчевне потчивать. Вот этого еще… …   Толковый словарь Даля

  • этот — Сей. ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. этот сей, текущий; данный, оный, нынешний, таковой, настоящий Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ЭТОТ — ЭТОТ, эта, это. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • этот — этот, это, этого, твор. п. этим, эта, этой, мн. ч. эти, этих …   Русский орфографический словарь

  • этот — э̀та ж., э̀то ср. р. (примеры с ХVI в. см. у Унбегауна, ZfslPh 23, 322 и сл.), блр. гэ̀ты этот , гэ̀та это . Из дейктического э (см.) и *tъ; ср. тот; см., далее, э̀во, э̀нтот, э̀стот. Табуистическими мотивами следует объяснять диал. э̀тот в знач …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • этот — < > другой этот связанный с непосредственно ранее определенным. это (# хорошая мысль). то. се. сие (# нам неизвестно). данный. он. она. оно. вот (# и хорошо) …   Идеографический словарь русского языка

  • этот — этого, м.; ЭТА, этой, ж.; ЭТО, этого, ср.; эти, этих; мн. I. местоим. прил. 1. Указывает на что л. близкое в пространстве по сравнению с другим, более отдалённым. Деревня по эту сторону реки. Тот или э. дом? 2. Указывает на какой л. предмет, лицо …   Энциклопедический словарь

  • этот — 1. = э/та, э/то; местоим. прил.; э/того, м. 1) Указывает на что л. близкое в пространстве по сравнению с другим, более отдалённым. Деревня по эту сторону реки. Тот или э/тот дом? 2) Указывает на какой л. предмет, лицо, выделяемые из ряда других… …   Словарь многих выражений

  • Этот великолепный мир — «Этот великолепный мир» …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»