-
1 эссе
-
2 perfume
m1) арома́т; благоуха́ние2) духи́; эссе́нцияperfume de rosas — ро́зовая эссе́нция
3) infrec аромати́ческий дым; куре́ние тж мн -
3 ensayismo
-
4 ensayo
-
5 уксусный
прил.у́ксусная кислота́ хим. — ácido acéticoу́ксусная эссе́нция — esencia de vinagreу́ксусный ангидри́д — anhídrido acético2) разг. (недовольный, кислый) avinagradoу́ксусное выраже́ние лица́ — cara de acelgaу́ксусные ре́чи — palabras avinagradas -
6 ensayo
1. сущ.1) общ. (литературная форма) очерк, опыт, проба пера, репетиция, сыгровка (de la orquesta)2) мед. мазок, испытание (клиническое испытание препарата)3) книжн. эссе4) спец. прогон2. гл.общ. Испытание, анализ, проба -
7 agua
I f; П.; нн.де́ньгиII 1. f; Ам.жа́ба ( разновидность)2. interj1) (тж. pl) ата́с! шеф идёт! (возглас, предупреждающий о появлении начальства)2) Куба; нн. дава́й!, пошёл! (возглас, сопровождающий перевозку домашней утвари)3) Вен. ( употребляется для выражения одобрения или восхищения) у́х ты! класс!••agua bendita К.-Р.; шутл. — горячи́тельное
agua café Экв. — жи́дкий [некре́пкий] ко́фе
agua caliente — смесь во́дки с кипя́щей водо́й и са́харом
agua cocida Гват., М. — кипячёная вода́
agua colda Кол. — орхиде́я ( разновидность)
agua corta, agua larga Экв. — назва́ние двух афроамерика́нских та́нцев
agua cruda f; Пар. — сыра́я вода́, неприго́дная для питья́
agua Dios Дом. Р. — затяжно́й дождь
agua florida Ам.; устар. — цвето́чный одеколо́н
agua gruesa Арг. — вода́, неприго́дная для питья́ ( из-за высокой концентрации солей)
agua fría Арг. — осты́вшая вода́ ( непригодная для заварки мате)
agua llovediza Арг. — дождева́я вода́
agua llovida М. — дождева́я вода́
agua masa Кол. — вода́, в кото́рой мы́ли толчёную кукуру́зу
agua panada Арг. — вода́, в кото́рой кипятя́т и наста́ивают поджа́ренный хлеб ( лекарство)
agua perra [de perros] Ч. — горя́чая вода́ без са́хара ( лекарство)
agua puesta Ам. — дождева́я вода́
agua quebrantada — тёплая вода́
agua quemada Арг. — вскипе́вшая вода́ ( предназначенная для заварки мате)
agua viva Арг., Ур.; нн. — меду́за
agua que no bebe sapo Вен.; нн. — скве́рная во́дка
agua de burbuja М.; нн. — газиро́ванная вода́
agua de canela Гват., Экв. — прохлади́тельный напи́ток с кори́цей
agua de cara Экв. — туале́тная вода́
agua de coco Вен. — сок коко́сового оре́ха
agua de lavanda Арг. — эссе́нция из лава́нды
agua de maíz Вен. — вода́, в кото́рой вари́лась кукуру́за
agua del mar Ам. — пучкожа́берная ры́ба ( разновидность)
agua de mono Куба — кипячёная вода́ с са́харом или мёдом
agua nieve П. — назва́ние наро́дной му́зыки и та́нца
agua de panela Вен., Кол. — напи́ток из са́харной головы́, воды́ и лимо́на
agua de pie dormido М.; agua de burbuja, agua de remedio Экв. — насто́й целе́бных трав
agua de sifón Ам. — газиро́ванная вода́
agua de socorro Арг. — креще́ние ( тяжелобольного)
aguas blancas Вен., aguas corrientes Арг., Пар., Ур. — водопрово́дная вода́
aguas negras II Гонд., К.-Р. — лихора́дка, горя́чка
aguas rojas Вен. — боле́знь кру́пного рога́того скота́
entre dos aguas М. — ≡ дождь приближа́ется
entrada de aguas Вен. — нача́ло сезо́на дожде́й
fácil [claro] como el agua Ч.; нн. — см. más claro que el agua
francés [inglés, gachupín] de agua dulce М. — крео́л ( кичащийся своим европейским происхождением)
letras [marcas] de agua — водяно́й знак ( на бумаге)
hombre al agua — разори́вшийся, ко́нченный челове́к ( о банкроте)
media agua Экв. — односка́тная кры́ша
para las aguas М. — чаевы́е, "на чай"
ahogarse en poca agua Ам.; нн. — оробе́ть, спасова́ть; утону́ть в стака́не воды́
calentarle el agua a una mujer П. — спать с чужо́й жено́й
cambiar uno el agua a las aceitunas М.; cambiar uno el agua a los pajaritos Куба; шутл. — помочи́ться ( о мужчине)
dar agua a los caites Ц. Ам. — убежа́ть, дать стрекача́, сма́зать пя́тки
echar le a uno agua arriba М.; нн.; echar le a uno toda el agua М., Ч.; нн. — отруга́ть кого-л., зада́ть головомо́йку, намы́лить ше́ю кому-л.
el agua viene sucia desde la toma Кол.; нн. — ≡ зри в ко́рень
estar hecho una barba de agua Экв. — быть в я́рости
hacer aguas Ам.; нн. — спра́вить "ма́лую нужду́"
hacer del agua lodo Экв. — мути́ть во́ду, затева́ть сму́ту
irse el agua Куба, М., П.-Р. — внеза́пно прекрати́ться ( о дожде)
juntársele las aguas a alguien Гват. — вы́йти из себя́, потеря́ть контро́ль над собо́й
largarle el agua — разрази́ться бра́нью, осыпа́ть оскорбле́ниями кого-л.
mandar agua М. — тре́бовать уси́лий; тре́бовать затра́т
mover le a una el agua М.; нн. — уха́живать, бе́гать, приударя́ть ( за женщиной); охмуря́ть ( женщину)
no beber agua en un lugar (con uno) — не дружи́ть, не води́ться с кем-л.; но́са не каза́ть куда-л., к кому-л.
no saber dónde nos da el agua Кол.; нн. — ≡ знать бы где упа́сть, соло́мки бы подстели́л
no tener para calmar una sed de agua Дом. Р. — находи́ться в плаче́вном состоя́нии
pasado por agua tibia Ч.; нн. — недалёкий ( о человеке)
pasar el agua Гват. — пережи́ть тяжёлое вре́мя; вы́жить
ponerse el agua; haber agua puesta Ц. Ам. — ≡ собира́ется дождь
pedir para las aguas М. — проси́ть ми́лостыню
poner agua en cedazo Экв. — ≡ по секре́ту всему́ свету
quedarse echando agua М.; нн. — быть осме́янным; быть обма́нутым, оста́ться с но́сом
sacarle el agua al maguey Вен.; нн. — мочи́ться
seguir las aguas de uno Дом. Р., М.; нн. — подража́ть кому-л.
ser agua tibia Экв. — быть нереши́тельным; быть тря́пкой ( о человеке)
tener agua en la bodega Бол.; нн. — быть не в своём уме́
ver debajo del agua Арг., Пар., П.-Р., Ур. — быть проница́тельным, ви́деть всё наскво́зь
ya no cocinarse en dos aguas Кол. — вы́расти, повзросле́ть
agua caliente raspa marrano Вен. — ≡ вода́ ка́мень то́чит
agua que no has de beber, déjala correr Ам. — ≡ вся́к сверчо́к знай свой шесто́к; не в свои́ са́ни не сади́сь
- agua de oloragua que se derrama, no se puede recoger Вен. — ≡ сня́вши го́лову, по волоса́м не пла́чут; береги́ честь смо́лоду
- agua de sapo
- aguas negras
- como agua
- más claro que el agua
- darle a uno agua
- echar agua
- estar como agua para chocolate
- no cargarle a uno agua en la boca
- no cocerse uno con dos aguas
- no darle agua ni al gallo de la pasión
- no tener la boca llena de agua
- tirarse al agua -
8 agua
f1) вода́agua basta, bruta — сыра́я вода́
agua bendita — рел свята́я вода́
agua blanda, delgada, dulce — а) пре́сная вода́ б) мя́гкая вода́
agua dura, gorda — жёсткая вода́
agua estancada, muerta — стоя́чая вода́
agua nieve — см aguanieve
agua pluvial, potable, salada — дождева́я, питьева́я, солёная вода́
agua viva — роднико́вая, тж прото́чная вода́
2) + atr к-л вода́а) питьё; напи́ток; отва́рagua de arroz — ри́совый отва́р
agua de limón — лимона́д
agua de seltz — газиро́ванная вода́
agua medicinal — целе́бное питьё
б) лосьо́н; эссе́нцияagua de azahar, de rosas — помера́нцевая, ро́зовая вода́
agua de Colonia — одеколо́н
agua fuerte — см aguafuerte
agua regia — ца́рская во́дка
3) tb vía de agua мор течьhacer agua — ( о судне) дать течь
4) pl геогр во́ды ( к-л пространства)aguas jurisdiccionales — территориа́льные во́ды
5) pl во́ды ( источники)aguas termales — терма́льные во́ды
tomar las aguas — лечи́ться на во́дах
aguas arriba — про́тив тече́ния пр и перен
7) pl выделе́ния ( организма)hacer aguas mayores, menores — испражня́ться, мочи́ться
8) pl мор след ( судна); кильва́тер10) pl вода́ ( чистота драгоценного камня)11)de un agua, de dos aguas, de cuatro aguas — ( о крыше) односка́тный, двуска́тный, шатро́вый
- ¡agua !- agua pasada no mueve molino
- bailar el agua
- estar con el agua al cuello
- hacerse la boca agua
- llevar el agua a molino
- nadar entre dos aguas
- quedar en agua de borrajas
- sacar agua de las piedras
- sin decir agua va
- vuelven las aguas por do solían ir -
9 artículo
m1) статья́а) пара́граф, пункт ( документа)б) о́черк; эссе́; заме́ткаartículo de fondo — редакцио́нная, передова́я статья́
2) слова́рная статья́3) frec pl това́рartículos de consumo, de escritorio, de ocasión — потреби́тельские, канцеля́рские, уценённые това́ры
artículos de lujo — предме́ты ро́скоши
artículos de primera necesidad — това́ры пе́рвой необходи́мости
4) лингв арти́кльartículo cero, determinado, indeterminado — нулево́й, определённый, неопределённый арти́кль
5)artículo de fe — рел и перен си́мвол ве́ры; кре́до
tomar algo como artículo de fe — принима́ть что как открове́ние, как и́стину в после́дней инста́нции
- en artículo de muerte -
10 ensayo
m1) тех испыта́ние; про́ба; о́пытensayo al calor, al choque, de desgaste, de fatiga — испыта́ние на нагре́в, на уда́р, на изно́с, на про́чность
2) репети́ция3) эссе́; о́черк -
11 esencia
f1) филос су́щность; субста́нцияla quinta esencia — квинтэссе́нция
en esencia — в основно́м; в о́бщих черта́х
en esencia; tb por esencia — см esencialmente
3) хим эссе́нцияа) экстра́кт; вы́тяжкаб) эфи́рное ма́слоesencia de clavo — гвозди́чное ма́сло
4) духи́5)la esencia de algo pred — (живо́е) воплоще́ние чего; воплощённое что
es la esencia de la bondad — он - | воплощённая | сама́ | доброта́
-
12 extracto
i+mэкстра́кта) концентра́т; вы́тяжка; эссе́нцияб) перен кра́ткое изложе́ние; резюме́; (са́мая) суть чего -
13 menta
-
14 quintaesencia
f1) эссе́нция; экстра́кт2) перен суть; су́щность; субста́нция; квинтэссе́нция3) gen: 1a quintaesencia de algo pred одобр ↑ олицетворе́ние, блестя́щий образе́ц, вы́сшее воплоще́ние чегоes la quintaesencia de la cortesía — он - | воплощённая | сама́ | учти́вость
-
15 ensayismo
-
16 ensayo
См. также в других словарях:
эссе — (фр. essai – попытка, проба), небольшое прозаическое сочинение свободной композиции, выражающее впечатления автора от чего либо, его размышления и соображения по какому либо вопросу. Эссе не претендует на исчерпывающую полноту или определяющую… … Литературная энциклопедия
эссе — нескл., ср. essai m. 1. Проба, попытка. Вывел я в заключение, что вся жизнь моя с тех пор была ничто иное, как попытки ( essays) на разных поприщах. 1861. А. И. Михайлов Данилевский Дн. 2. Очерк, трактующий литературные, философские, социальные и … Исторический словарь галлицизмов русского языка
эссе — [сэ], неизм.; ср. [франц. essai] Спец. Очерк, трактующий литературные, философские, социальные и другие проблемы не в систематическом научном виде, а в свободной форме. Литературно критическое э. Философское э. * * * эссе (франц. essai опыт,… … Энциклопедический словарь
ЭССЕ — [фр. essai] лит. литературно публицистический очерк, историческая, критическая или научная статья, написанная в непринужденной полемической форме и предлагающая какие л. общие суждения по избранному предмету. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г … Словарь иностранных слов русского языка
ЭССЕ — [сэ], нескл., ср. (спец.). Прозаическое сочинение небольшого объёма и свободной композиции на частную тему, трактуемую субъективно и обычно неполно. Философское э. Литературно критическое э. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
эссе — очерк Словарь русских синонимов. эссе сущ., кол во синонимов: 1 • очерк (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
эссе — ЭССЕ, нескл., ср Литературный жанр, а также произведение, созданное в этом жанре, философское, литературно критическое, историко биографическое, публицистическое, сочетающее подчеркнуто индивидуальную позицию автора с непринужденным, часто… … Толковый словарь русских существительных
ЭССЕ — (французское essai опыт, набросок), малый жанр философской, литературно критической, историко биографической, публицистической прозы, сочетающий подчеркнуто индивидуальную позицию автора с непринужденным, часто парадоксальным изложением,… … Современная энциклопедия
ЭССЕ — (франц. essai опыт набросок), жанр философской, литературно критической, историко биографической, публицистической прозы, сочетающий подчеркнуто индивидуальную позицию автора с непринужденным, часто парадоксальным изложением, ориентированным на… … Большой Энциклопедический словарь
эссе́ — [ссэ], нескл., с … Русское словесное ударение
Эссе — нескл. ср. Жанр философской и публицистической прозы, характеризующийся свободной формой авторского изложения и трактовки затрагиваемой проблемы. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой