-
61 Nüsse knacken
сущ.общ. грызть орехи, колоть орехи, разгрызать орехи, щёлкать орехи -
62 die rechte Maustaste drücken
предл.1) выч. кликнуть правой кнопкой, нажать правую кнопку мыши, щёлкать правой кнопкой мыши2) Интернет. кликать правой кнопкой мыши (разг)Универсальный немецко-русский словарь > die rechte Maustaste drücken
-
63 kläpfen
гл.1) общ. трещать, хлопать, щёлкать2) ю.-нем. ударить, бить (по чему-л.) -
64 linksklicken
гл.1) сл. кликнуть левой кнопкой мыши2) выч. кликать левой кнопкой мыши, нажать левую кнопку мыши, щёлкать левой кнопкой мыши -
65 mit den Absätzen knallen
предл.общ. щёлкать каблукамиУниверсальный немецко-русский словарь > mit den Absätzen knallen
-
66 mit den Zähnen klappern
1. нареч.общ. клацать зубами (например во сне), лязгать зубами2. предл.общ. стучать зубами (от холода и т. п.)3. прил.общ. щёлкать зубамиУниверсальный немецко-русский словарь > mit den Zähnen klappern
-
67 nichts zu knabbern häben
мест.разг. щёлкать зубами (голодать)Универсальный немецко-русский словарь > nichts zu knabbern häben
-
68 rechtsklicken
сущ.выч. кликать правой кнопкой мыши, нажать правую кнопку мыши, щёлкать правой кнопкой мыши, кликнуть правой кнопкой (мыши) -
69 klackern
vi (h/s)1. щёлкать. Die Kugeln des Billards klackerten im Saal.2. цокать. Abends hörte man nur die Hufe der Pferde über die Landstraße klackern.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > klackern
-
70 klicken
vi (h) l. щёлкатьцокатьстучать (каблуками). Wenn der Apparat klickt, ist die Aufnahme gemacht. Dann könnt ihr auseinandergehen.Hörst du die Pfennigabsätze klicken? Das ist bestimmt die Tochter unserer Nachbarin.Er klickte mit dem Kugelschreiber.2.: hat es bei dir geklickt? усёк?, дошло?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > klicken
-
71 klickern
vi (h)1. звенеть (о монетах), шлёпать (о волнах), щёлкать (о сталкивающихся шариках um. п.). Die Münzen klickern im Portemonnaie.Das Wasser Wickert am Bug des Schiffes.Das klickernde Geräusch der Billardkugeln machte mich ganz nervös.2. meppum. огран. играть в камушки. Die Kinder haben sich ein Loch in die Erde gemacht und fangen jetzt an zu klickern.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > klickern
-
72 knabbern
/vr l. лакомиться, есть. Zum Knabbern haben wir Süßigkeiten und Nüsse.Ich möchte ganz gern mal wieder zu Mittag an einer Gänsekeule knabbern. Gänsebraten ist nämlich mein Leibgericht.Zum Wein könnten wir ja Kekse und Nüsse knabbern.Hast du was zu knabbern [zum Knabbern] zu Hause? Ich habe' schrecklichen Hunger.2.: nichts (mehr) zu knabbern habenа) остаться без гроша. Ich kann dir keinen Pfennig borgen, habe selbst nichts mehr zu knabbern,б) голодать, щёлкать зубами. Im Kriege hatten wir oft nichts zu knabbern, denn die Lebensmittelrationen auf Karten reichten weder hin noch her.3.: jmd. hat an etw. zu knabbernа) кому-л. достался твёрдый орешек, кому-л. приходится поломать себе голову, повозиться с чем-л. An diesem Problem [an dieser Aufgabe] hatte ich lange zu knabbern, bis ich es [sie] endlich gelöst hatte,б) кто-л. страдает от чего-л., переживает что-л. Er knabbert immer noch daran, daß man ihn zu Unrecht beschuldigt hat, kann es einfach nicht vergessen.An dieser harten Kritik wird er noch lange zu knabbern haben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > knabbern
-
73 abknipsen
vt1) разг отрезать (ножницами); откусывать (кусачками)2) разг отснять, отщёлкать (плёнку на фотоаппарате полностью)3) фам застрелить -
74 knallen
1. vi1) хлопать (дверью и т. п.); щёлкать (кнутом и т. п.)2) разг (громко) стрелять, палить3) разг слепить (о свете)2.vt разг влепить, засадить, закинуть3.sich knállen завалиться (спать и т. п.) -
75 schlagen*
1. vt1) бить, ударять; избиватьj-n ins Gesícht schlágen — ударить кого-л в лицо
j-n mit Füßen schlágen — бить кого-л ногами
mit der Faust auf den Tischschlágen — бить кулаком по столу
2) пробивать, выбивать (отверстие в стене и т. п.)3) забивать (гвоздь в стену и т. п.)4)die Hände vors Gesícht schlágen — закрыть руками лицо
5) рубить, валить (лес)6) бить, выбивать, сбиватьNüsse vom Baum schlágen — сбивать орехи с дерева
das Mésser aus der Hand schlágen — выбивать нож из руки
7) бить (в барабан и т. п.)8) бить, победитьdie Arméé des Féíndes schlágen — разбить армию врага
9) спорт побить (соперника), победитьWir háben sie 4:0 geschlágen. — Мы победили из со счётом 4:0.
10) сбивать, взбивать (сливки, яйца и т. п.)11) забивать (гол)2. vi1) (s) бить, вырываться2) взмахивать (крыльями)4) биться (о сердце)5) бить (о часах)6) щёлкать (о птице)3. sich schlágen1) драться2) биться, сражаться (о войсках) -
76 schnalzen
vi щёлкать, прищёлкивать (пальцами и т. п.) -
77 schnellen
-
78 schnippen
-
79 zappen
тж [ˈzɛpn̩]1.vi прыгать по телеканалам; щёлкать телевизионным пультомständig auf éínen ánderen Kanál — постоянно переключать на другой канал
Nun würde ich zu den Náchrichten záppen. — Сейчас бы на новости переключиться.
2.sich źáppen переключаться с канала на канал -
80 anschlagen
anschlagen I vt прибива́ть, прикола́чивать; укрепля́ть, закрепля́тьanschlagen объявля́ть; выве́шивать объявле́ние (о чем-л.)eine Bekanntmachung anschlagen выве́шивать объявле́ниеein Haus anschlagen объяви́ть о прода́же до́маanschlagen ударя́тьdie Glocke anschlagen уда́рить в ко́локол, зазвони́тьeine Saite anschlagen заде́ть струну́ (тж. перен.)die Tasten anschlagen уда́рить по кла́вишамeinen Ton anschlagen брать тонer schlug das Thema schon wieder an он вновь затро́нул ту же те́муanschlagen надбива́ть, поврежда́тьeinen Teller anschlagen отби́ть кусо́к таре́лкиanschlagen почина́ть, начина́ть; горн. закла́дывать (ша́хту); засека́ть (вы́работку)ein Faß anschlagen австр. почина́ть бо́чкуdie Maschen eines Strumpfes anschlagen начина́ть вяза́ть чуло́кanschlagen брать на изгото́вку (ружьё́)das Gewehr auf j-n, auf etw. (A) anschlagen (при)це́литься (в кого́-л., во что-л.) из ружья́; (при)це́литься (в кого́-л., во что-л.) из винто́вкиanschlagen высека́ть (ого́нь)anschlagen оце́нивать, прики́дыватьetw. zu hoch anschlagen переоце́нивать (что-л.)etw. zu niedrig anschlagen, etw. gering anschlagen недооце́нивать (что-л.)wie hoch schlagen Sie das an? во ско́лько вы э́то оце́ниваете?sein Leben nicht hoch anschlagen не дорожи́ть свое́й жи́зньюdas muß man ihm hoch anschlagen э́то его́ больша́я заслу́гаanschlagen прикла́дыватьanschlagen спорт. подава́ть (мяч)anschlagen ме́тить (дере́вья)anschlagen мор. сра́щивать, спле́снивать (трос)anschlagen горн. прицепля́ть (к кана́ту)anschlagen горн. устана́вливать (сто́йку)anschlagen игра́ть в пря́тки; игра́ть в па́лочку-выруча́лочкуanschlagen II vi (s) (gegen A, an A) ударя́ться; би́ться (о́бо что-л.)anschlagen (h) зала́ять (о соба́ке); запе́ть, засвисте́ть, защё́лкать (о пти́це); (за)звони́ть (о ко́локоле)anschlagen (h) (по)де́йствовать (о лека́рстве); влия́ть; идти́ впрокdie Kur schlägt (gut) an лече́ние возыме́ло де́йствиеda schlägt kein Mittel mehr an здесь уже́ ничто́ не помо́жетbei ihm schlägt alles an ему́ всё идё́т впрокbei ihm schlägt nichts an ему́ ничто́ не идё́т впрокdeine Worte haben bei ihm (nicht) angeschlagen твои́ слова́ до него́ (не) дошли́; твои́ слова́ (не) поде́йствовали на него́anschlagen (h) каса́ться руко́й сте́нки бассе́йна (пла́вание)anschlagen (h) выруча́ться (при игре́ в па́лочку-выруча́лочку)
См. также в других словарях:
щёлкать — аю, аешь; нсв. см. тж. щёлкаться, щёлкнуть, щелкануть, щёлканье 1) чем Производить короткие, отрывистые звуки (обычно ударяя, двигая и вообще действуя чем л. или выключая что л. и т.п.) Щёлкать кнутом … Словарь многих выражений
отщёлкать — I A/A гл см. Приложение II (разг. перестать щёлкать) отщёлкаю отщёлкаешь отщёлкают отщёлкал 235 см. Приложение II отщёлкай! 237 см. Приложение II отщёлкавший 242 … Словарь ударений русского языка
щёлкать — A/A гл см. Приложение II щёлкаю щёлкаешь щёлкают щёлкал 235 см. Приложение II щёлкай! 237 см. Приложение II щёлкающий 238 см … Словарь ударений русского языка
защёлкать — A/A гл см. Приложение II защёлкаю защёлкаешь защёлкают защёлкал 235 см. Приложение II защёлкай! 237 см. Приложение II защёлкавший 242 см … Словарь ударений русского языка
нащёлкать — A/A гл см. Приложение II нащёлкаю нащёлкаешь нащёлкают нащёлкал 235 см. Приложение II нащёлкай! 237 см. Приложение II нащёлкавший 242 см … Словарь ударений русского языка
перещёлкать — A/A гл см. Приложение II перещёлкаю перещёлкаешь перещёлкают перещёлкал 235 см. Приложение II перещёлкай! 237 см. Приложение II перещёлкавший 242 см … Словарь ударений русского языка
пощёлкать — A/A гл см. Приложение II пощёлкаю пощёлкаешь пощёлкают пощёлкал 235 см. Приложение II пощёлкай! 237 см. Приложение II пощёлкавший 242 см … Словарь ударений русского языка
пощёлкать — аю, аешь; пощёлканный; кан, а, о; св.; разг. 1) кого Щёлкать некоторое время. Пощёлкать пальцами, языком. Пощёлкать на счётах. Пощёлкать мальчугана по лбу. Птицы немного пощёлкали и смолкли. 2) что и чего Щёлкая, поколоть или погрызть немного… … Словарь многих выражений
нащёлкать — аю, аешь; св. 1) что и чего разг. Наколоть или нагрызть и т.п. в каком л. количестве. Нащёлкать орехов. Нащёлкать стакан семечек. 2) что и кого чего Произвести съёмки, сфотографировать в каком л. (обычно большом) количестве. Нащёлкать фотографий … Словарь многих выражений
отщёлкать — отщёлкать, аю, аешь (перестать щёлкать; надавать щелчков); отщёлкать на счётах; отщёлкать за непослушание; соловей отщёлкал … Русское словесное ударение
ПОЩЁЛКАТЬ — ПОЩЁЛКАТЬ, пощёлкаю, пощёлкаешь, и ПОЩЕЛКАТЬ, пощелкаю, пощелкаешь, совер. (разг.). 1. кого что, кого чего и чем. Провести некоторое время, щелкая. Пощёлкать орехи. Пощёлкаать орехов. Пощёлкать языком. 2. (пощелкать) кого что. Надавать щелчков… … Толковый словарь Ушакова