Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

шиқан+(жалғыз+төбе)

  • 41 задолжать

    1) заборгувати, завинити кому; завинуватіти. Я -жал ему пять рублей - я завинив йому п'ять карбованців;
    2) -жать, задолжить у кого - позичати(ся), позичити(ся) в кого.
    * * *
    заборгува́ти, заборгува́тися, завини́ти

    Русско-украинский словарь > задолжать

  • 42 заунывно

    тужливо, журливо, жалібно, журно, сумно.
    * * *
    нареч.
    тужли́во, журли́во; су́мно, сумови́то, смутно

    Русско-украинский словарь > заунывно

  • 43 заунывный

    тужливий, жалібний, журливий, журний, сумливий, сумовитий, сумний.
    * * *
    тужли́вий, журли́вий; ( грустный) сумни́й, сумови́тий, смутни́й

    Русско-украинский словарь > заунывный

  • 44 кинжал

    кинджал, ґин(д)жал, запоясник, чингал. [Блиснув сміх її мов кинджал (Тичина). Блиснув перед очима турецьким запоясником (Куліш)].
    * * *
    кинджа́л; запоя́сник; мор. ко́ртик; ( трехгранный) стиле́т

    Русско-украинский словарь > кинжал

  • 45 колючий

    колючий, колький, кілький, (жалящий) жал(ь)кий, (с колючками) колючкуватий, шпичкуватий, остякуватий, деркий. [Над могилою стара груша-дичка розкинула свої деркі віти (Капельг.)]. -чая боль - колючий (гострий) біль. -чий взгляд - гострий погляд, колючі (прикрі) очі. -чий мороз - колький (жалкий, пекучий) мороз. -чие слова - гострі, пекучі слова.
    * * *
    1) колю́чий, ко́лький
    2) ( колющий) кілки́й
    3) (перен.: язвительный) колю́чий, кілки́й, ущи́пливий, уї́дливий

    Русско-украинский словарь > колючий

  • 46 крик

    (громкий звук голоса) крик, викрик, покрик, скрик (-ку), (многих голосов) гук (-ку), галас (-су), зик (-ку), гомін (-мону), гамір (-мору), гукання, вигукування, (грубо) ґвалт (-ту), репет (-ту), (пронзительный) вереск (-ку), верещання, верескотня, верескотнява, (жалобный) болісний, жалісний крик, квиління, (исступлённый) несамовитий крик (покрик и т. д.), (вопль) зойк (-ку), лемент (-ту). Поднять крик - закричати, загукати заґвалтувати, залементувати, загаласувати, зняти (вчинити, зчинити) крик, галас и т. д., (ссорясь) зняти (збити, звести) бучу. Поднялся крик - знявся (зчинився) крик, зойк, гамір, галас, лемент и т. д., (при ссоре) знялася (зчинилася) буча. Наделать -ку - накричати, нагаласувати, наґвалтувати и т. д. Крик сердитый на кого - гримання на кого. С -ком наброситься на кого - загримати, закричати, залементувати, загаласувати на кого. Заставить -ками молчать - загукати кого. В крик - у крик.
    * * *
    I
    1) крик, -у, крича́ння, ви́крик, -у; по́крик, -у; вола́ння, ле́мент, -у, лементува́ння, га́лас, -у, галасува́ння, ре́пет, -у, репетува́ння, горла́ння; ве́реск, -у, вереща́ння; гри́мання; хава́вкання, ке́вкання; підпадьо́мкання, підпідьо́мкання; ди́ркання, дирча́ння
    2) гук, -у, гука́ння
    II
    ( водоток) крик, -у

    Русско-украинский словарь > крик

  • 47 кусание

    кусання; жаління, джиґання; срвн. Кусать.
    * * *
    куса́ння

    Русско-украинский словарь > кусание

  • 48 марш

    1) марш (-шу). Марш церемониальный, форсированный - марш церемонійний (урочистий), форсований;
    2) (музык. произв.) марш (-ша). Похоронный марш - жалібний (погребний) марш;
    3) междом. - марш! гайда! хода! рушай! гай! гиля! [Гайда в дорогу! (Шевч.). Хода за мною! (Полтавщ.). Рушай по воду! (Франко). Гай на зальоти! (Маков.). Сіли на коней - гиля з двору! (Борзенщ.)]. Марш отсюда! - марш (гайда, геть) звідси! Шагом марш! - кроком руш!;
    4) архит. - хідень (-дня). Марш лестничный - хідень сходовий.
    * * *
    I сущ.
    1) марш, -у
    2) строит. марш

    ле́стничный \марш — сходови́й марш

    3) геогр. марш, -у
    II межд.
    марш, га́йда; ( прочь) геть

    ша́гом \марш! — воен. кро́ком руш!

    Русско-украинский словарь > марш

  • 49 милосердие

    милосердя (-дя), милосердність (-ности), змилування (-ння), милость (-ти) до кого, для кого или над ким. [Мати милосердя над рабами (Л. Укр.). Милосердність і любов (Грінч.). Немає в їх змилування (Грінч.). Не було милости у них, вони на сльози не вважали (Рудан.)]. Без -дия - без милосердя, немилосердно, без (п)ощадку. Дела -дия - добрі (милосердні) вчинки. Сестра -дия - сестра-жалібниця, милосердна сестра. [Обов'язки милосердної сестри (Коцюб.)].
    * * *
    милосе́рдя

    без милосе́рдия — без милосе́рдя; ( немилосердно) немилосе́рдо, немилосе́рдно, безжа́лісно

    Русско-украинский словарь > милосердие

  • 50 минорно

    нрч. мінорно, жалібно.
    * * *
    нареч., муз., перен.
    міно́рно; журли́во, жа́лібно, су́мно

    Русско-украинский словарь > минорно

  • 51 минорность

    мінорність, жалібність (-ности).
    * * *
    муз., перен.
    мінорність, -ності, журли́вість, -вості, жа́лібність

    Русско-украинский словарь > минорность

  • 52 минорный

    муз. мінорний, (грустный) жалібний. [Грав оркестр в мінорнім тоні (Вороний)].
    * * *
    муз., перен.
    міно́рний; (перен.: грустный) журли́вий, жа́лібний, сумови́тий, сумни́й, смутни́й

    Русско-украинский словарь > минорный

  • 53 мстить

    за кого кому за что мститися, помщатися, (диал.) пімститися над ким, на кому, кому, (отмщать) відомщати, (редко) мстити кому що и на що. [Як вийде злодій з тюрми, то ще гірше буде мститися (Звягельщ.). Але сі ніжні істоти мстиві: вони мстяться над людьми за їх лихі почування (Г. Барв.). Користувавсь ненавистю народньою Хмельницький, мстячись на панах за свої обіди (Куліш). Инші згадували залюбки про давніх опришків, що мстилися на панах (Франко). Не заводься з ними і не жалійсь нікому, бо стануть пімститися, - гірше буде (Звин.). Щоб відомщати Орді за своїх родичів, що займала вона в неволю (Куліш). Клеветницю пізви до суду, сама зневаги ти не мсти (Франко)]. -тить за себя - мститися за себе, мститися. [Ну, та звичайно Венера на себе мститься, дається в знаки (Крим.). Огонь святий мститься, як його не шануєш (Номис)]. -тить своим врагам - мститися над своїми ворогами и на своїх ворогах.
    * * *
    (кому-чему) мсти́ти (мщу, мстиш) (кому-чому), мсти́тися (на кому-чому, над ким-чим), помща́тися (на кому-чому, над ким-чим)

    Русско-украинский словарь > мстить

  • 54 надрывать

    надорвать
    I. 1) надривати, надірвати, (слегка) наривати, нарвати (редко), (наддирать) наддирати, наддерти и (реже) надідрати, (о мног. или во мн. местах) понадривати, понаддирати що. [Маруся косу чеше, а що начеше, то на Дунай однесе, а що надриває, то й на Дунай пускає (К. Старина). З краєчків трохи понаддирали газету (Київщ.)];
    2) (перен.: надсаживать) надривати, надірвати, підривати, підірвати, надсаджувати, надсадити, (о мног.) понадривати, попідривати, понадсаджувати. -ть голос - надривати, надірвати, рвати, порвати, зривати, зірвати голос. [Надривати мій чистий голос диким голосінням (Куліш)]. -рывать горло криком - надривати (надсаджувати) горло криком (кричучи). -ть грудь, живот (непосильной работой) - надсаджувати, надсадити груди, живіт, порушувати и порушати, порушити, надрушувати, надрушити що у грудях, у животі, уривати, під[у]вереджувати, під[у]вередити живіт (надсильною працею), підвереджуватися, підвередитися (з надсильної праці). [Вона любила свою роботу, при якій утрачала голос, надсаджувала груди (Коцюб.). Підняла важко та й порушила в животі щось (Чернігівщ.). Нехай степу ногами не зміряє, живота не вриває. (Лукаш.)]. -ть животы, животики от смеха - рвати, порвати кишки (боки) з реготу. -ть здоровье - підривати, підірвати здоров'я, надвереджати и надвереджувати, надвередити себе, занепадати, занепасти; срв. Подрывать 3. [Ти так занепав, синку, своєю чумачкою (чумаченьем), що й не пізнаєш тебе (Харківщ.)]. -ть лошадь - підривати, підірвати, надсаджувати, надсадити, (быстрой ездой) переганяти, перегнати, запалювати, запалити коня; срв. Загонять 2. -рвать память - надірвати (надвередити) пам'ять. -рывать сердце, душу кому - надривати (краяти, рвати, шматувати) серце, душу, (зап.) уривати серце кому. [А мені журба серце надриває (Черн.). Дівчино, не плач, не рви мого серця (М. Грінч.). «Ооой!» - голосом, що аж душу шматував, кричав Захар (Крим.)]. Надрывающий сердце, душу - надсадливий. [Щось жалісно квилить, чується якесь ридання, якийсь надсадливий, нервовий плач (Крим.)]. Надорванный -
    1) надірваний, наддертий и надідраний, понадриваний, понаддираний. [Наддерті записочки (Крим.)];
    2) надірваний, підірваний, надсаджений, понадриваний, попідриваний, понадсаджуваний; зірваний; порушений, надрушений, під[у]вереджений; надвереджений, занепалий; перегнаний, запалений. [Надірваний роками тяжкої праці організм (Пр. Правда). Порушений живіт (Борзенщ.)]. -ный голос - надірваний (зірваний, надсілий, ирон. драний) голос. [Почав верещати тонким і надірваним голосом (Коцюб.). У писаря хрипкий і драний голос (Проскурівна)]. -ное здоровье - підірване (занепале) здоров'я. С -ным здоровьем кто - з підірваним здоров'ям, занепалий хто. [Я убогий, занепалий од самої молодости (Куліш)]. -ться -
    1) надриватися, надірватися, (слегка) нариватися, нарватися, (наддираться) наддиратися, наддертися, (о мног. или во мн. местах) понадриватися, понаддиратися; бути надриваним, наддираним, надірваним, наддертим, понадриваним, понаддираним. [Град побив буряки, - листя понадривалося (Брацлавщ.). Як нарвалося трохи, то й далі буде дратися (Богодух.). Сіпнула за папірець, а він наддерся (Київщ.)];
    2) (перен.: надрывать себя) надриватися, надірватися, підриватися, підірватися, надсаджуватися, надсадитися, (о мног.) понадриватися, попідриватися, понадсаджуватися. У меня сердце, душа -ется от чего (от жалости и т. п.) - серце, душа мені надривається (крається, рветься) з чого (з жалю и т. п.). [Страхіття й дивитися (як він гірко плакав)! аж серце краялося (Крим.)]. Моё здоровье -рвалось - моє здоров'я занепало (підірвалося, підтялося). Мои силы -ваны - мої сили підірвані (підтяті), моя сила занепала. -ться от крика - надриватися, надірватися, підірватися, надсідатися, надсістися з крику (кричучи), кричати аж розриватися (перериватися, роздиратися). -рываться от лая - валувати, ґвалтувати, гавкати аж перериватися (розсідатися). -ться от плача - надриватися, надірватися, підірватися, надсідатися, надсістися з плачу (плачучи). -рываться над работой - рватися (перериватися) коло (в) праці. [Плугач оре, і в праці рветься (Номис). Роблю - перериваюся, а все не догоджу (Київщ.)]. -ться от тяжёлой работы, поднимая тяжести и т. п. - надриватися, надірватися, підриватися, підірватися, надсаджуватися, надсадитися, надсідатися, надсістися, надвереджуватися, надвередитися, під[у]вереджуватися, під[у]вередитися, порушитися, зрушитися, урватися, (о мног.) понадриватися, понадвереджуватися и т. п. з тяжкої праці (на тяжкій праці), підіймаючи вагу и т. п. [Не підриватимуться на тяжкій роботі (Рада). Хто переносить каміння, той може надсадитися (Куліш). Не надсівшися, не вмерти (Номис). Не піднімайте, бо надвередитеся! (Н.-Лев.). Не дуже греби, - увередишся (Стор.). Помалу, а то ще урвешся (Липовеч.)]. Хоть -вись, а дай - хоч надсядься, а дай. -рываться со смеху - кишки (боки) рвати (сов. порвати) із сміху (з реготу), перериватися з реготу, зсідатися. [Хлопці аж кишки порвали з реготу (Квітка). Аж боки рвав з сміху (Н.-Лев.). Аж переривається з реготу (Хорольщ.). Він було аж зсідається та регоче (Сл. Гр.)]. Лошадь -рвалась - кінь підірвався (надсадився).
    II. Надрывать, надрыть - надривати, надрити, (надкапывать) надкопувати, надкопати, (о мног. или во мн. местах) понадривати, понадкопувати що. Надрытый - надритий, надкопаний, понадриваний, понадкопуваний. -ться - надриватися, бути надриваним, надритим, понадриваним и т. п.
    * * *
    несов.; сов. - надорв`ать
    надрива́ти, надірва́ти и мног. понадрива́ти; (здоровье, силы) підрива́ти, підірва́ти и мног. попідрива́ти; ( надсаживать) надсаджувати, надсади́ти, -саджу́, -са́диш

    \надрывать рва́ть го́лос — надірва́ти (надсади́ти) го́лос

    \надрыватьть ду́шу — надри́вати, надірва́ти (надсаджувати, надсадити) ду́шу

    \надрыватьть живо́т (живо́тики) со сме́ху (от хо́хота) — рва́ти, порва́ти кишки́ (животи́) зо смі́ху (від смі́ху, від ре́готу, з ре́готу) сов. надірва́ти пу́па зо сміху и т. п

    \надрывать рывать горло (глотку) — надрива́ти (надса́джувати) горло (глотку)

    Русско-украинский словарь > надрывать

  • 55 нарекание

    1) (действие) - а) нарікання, називання, на(й)меновування кого, чого ким, чим; б) настановляння кого ким, за кого, на кого; в) нарікання, ремствування на кого, дорікання, докоряння кому. Срв. Нарекать;
    2) (укоризна) нарікання, ремствування, ремство, дорікання, докір (-кору), жаль (-лю), (худая слава) поговір (-вору). [Годі тепера! ні скарг, ані плачу, ні нарікання на долю, - кінець! (Л. Укр.). Ремства прости мені гріх! (Щогол.). Народ, темний і затурканий, багато справедливих жалів може поставити в рахунок інтелігенції (Рада). Ліпше хай моє перейде, та щоб не було поговору на мене, що їх скривдив (Харк.)].
    * * *
    1) наріка́ння; назива́ння
    2) ( на кого-что - упрёк) нарікання (на кого-що), доріка́ння (кому-чому)

    Русско-украинский словарь > нарекание

  • 56 невероятный

    1) (неправдоподобный) неймовірний, неправдоподібний. [Слова, далекі й неймовірні, як у казці (Коцюб.). Се неймовірним вам здається? (Самійл.)]. -ное дело - неймовірна (несообразное: неподобна, неслыханное: нечувана) річ. Это -но - це неймовірна річ. Рассказывать -ные вещи - розповідати неймовірні речі (щесь неймовірне);
    2) (чрезвычайный) неймовірний, надзвичайний. [Мені огнем ударило в лице, коли почув близько таку неймовірну силу (Васильч.). Зчиняючи неймовірний галас (Епік)]. До -ной степени, до -го - до неймовірної міри, до неймовірности (неймовірно, аж віри не можна по(й)няти). [Ви таки до неймовірности жалісливі (Л. Укр.)]. В -ном количестве - в неймовірній кількості, в неймовірнім числі; см. ещё Множество 2 (Во -ве);
    3) см. Недоверчивый.
    * * *
    неймові́рний; ( неправдоподобный) неправдоподі́бний; ( невозможный) неможли́вий; ( чрезвычайный) надзвича́йний

    в \невероятный ом числе́ (коли́честве) — у неймові́рній кі́лькості

    до \невероятный ого, до \невероятный ой сте́пени — неймові́рно, до неймовірності, до неможли́вості, надзвича́йно

    \невероятныйое собы́тие — неймові́рна (надзвича́йна) подія

    \невероятныйое уси́лие — неймовірне (надзвича́йне) зуси́лля

    \невероятныйые слу́хи — неймовірні (неправдоподібні) чутки́

    Русско-украинский словарь > невероятный

  • 57 недомогать

    трохи нездужати, трохи недугувати, кволитися, (хиреть, диал.) гибіти. [Я щось недугую трохи (Л. Укр.). В мене син чогось кволиться, жаліється на голову все (М. Вовч.). Ліг він на мокрій траві, занедужав од того і все гибіє з того часу (Лубенщ.)].
    * * *
    незду́жати, слабува́ти, -бу́ю, -бу́єш; неду́гувати, -гую, -гуєш, неду́жати, кво́литися, -люся, -лишся; диал. коро́дитися, -ро́джуся, -ро́дишся и короди́тися, -роджу́ся, -ро́дишся

    Русско-украинский словарь > недомогать

  • 58 неподходящий

    непідхожий, негодящий; (несогласный) незгідний, не до пари; (несоответственный) невідповідний; срв. Подходящий. [Один молодик старому жалівсь на незгідную пару (Крим.)]. -щее дело - непідхоже діло, не рука, не на руку, не спосіб. [Нащо добро псуєш? це не спосіб! (Звин.)]. -щая вещь - непідхожа (негодяща) річ, непідхоже (- жого). -щая пора - неслушний час, (с оттенком суеверия) недобрий час. -щий по цене - непоцінний, надто дорогий. Это для меня -щий товар - цей крам мені непідхожий.
    * * *
    непідходя́щий, непідхо́жий; ( непригодный) неприда́тний; ( несоответствующий) невідпові́дний; ( происходящий не в пору) неслу́шний

    \неподходящийая компа́ния — непідходя́ща (невідпові́дна) компа́нія

    \неподходящий ие усло́вия — невідпові́дні умо́ви

    Русско-украинский словарь > неподходящий

  • 59 несвоевременный

    несвоєчасний, невчасни[і]й; неслушний. [О, невчасня болість! коли-б тепер ти, бравий Каю, здужав! (Куліш). Невчасні тут жалі усі жіночі (Грінч.)].
    * * *
    несвоєча́сний; ( сделанный не вовремя) невча́сний

    Русско-украинский словарь > несвоевременный

  • 60 община

    громада, товариство. -на церковная - братство. -на красного креста - товариство (братство) червоного хреста. -на сестёр милосердия - товариство (братство) сестер- жалібниць. -на еврейская - кагал. Член общины - брат, братчик, (женщина) сестра, братчиця.
    * * *
    тж. общ`ина
    1) грома́да, мир, -у

    пала́та общи́н — ( в Англии) полит. пала́та грома́д

    2) (общество, организация) грома́да

    Русско-украинский словарь > община

См. также в других словарях:

  • жалғыз — асық. этногр. Асық қолданып ойнайтын балалар ойынының бір түрі. Ж а л ғ ы з а с ы қ ойынының ережесі бойынша 4 бала шығып, қолдарындағы сақаларын иіреді. Алшы тұрса – «хан», тәйке тұрса – «уәзір», бүк түссе – «қойшы», шік түссе – «ұры» болады… …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • жаління — 1 іменник середнього роду від: жалити жаління 2 іменник середнього роду смуток розм …   Орфографічний словник української мови

  • жал —      Подгривное отложение жира у лошади, из которого в казахской кулинарии приготавливают изделие горячего копчения того же наименования.      (Кулинарный словарь В.В. Похлебкина, 2002) * * * (Источник: «Объединенный словарь кулинарных терминов») …   Кулинарный словарь

  • жал баур —      Балкарский шашлык из бараньего ливера. Баранье сало с пленкой от внутреннего жира нарезают тонкими брусочками по 30 40 г, кладут на них ошпаренные кипятком брусочки печени, сбрызгивают тузлуком, заворачивают в пленку от внутреннего жира,… …   Кулинарный словарь

  • жалёный — прил., кол во синонимов: 1 • жаленый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • жалітися — [жал’і/тиес а] л і/йус а, л і/йеіс :а, л і/йеіц :а, л і/йуц :а …   Орфоепічний словник української мови

  • жалёна — (РСЯР) …   Словарь употребления буквы Ё

  • жалёнушка — (РСЯР) …   Словарь употребления буквы Ё

  • жалёный — (РСЯР) …   Словарь употребления буквы Ё

  • жалібненький — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • жалібненько — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»