Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

шие+бағы

  • 1 хороший

    iyi,
    güzel; yakışıklı
    * * *
    1) врз iyi; güzel

    хоро́ший челове́к — iyi adam / insan

    хоро́ший отве́т — iyi bir cevap

    хоро́шая мысль — iyi fikir

    хоро́шая но́вость / весть — iyi haber

    хоро́ший дом — iyi / adamakıllı bir ev

    хоро́шие ви́на — iyi / kaliteli şaraplar

    хоро́шая зарпла́та — dolgun ücret / maaş

    он зарабо́тал хоро́шие де́ньги — iyi para kazandı

    э́то - хоро́шее нача́ло — bu olumlu bir başlangıçtır

    хоро́ший друг — yakın dost

    он мой хоро́ший знако́мый — onu yakından tanırım

    вы́пал хоро́ший дождь — iyi yağmur yağdı

    э́то пальто́ мне хорошо́ — bu palto bana iyi geldi

    они́ в хоро́ших отноше́ниях — araları iyidir

    хоро́шая по́рция моро́женого — bol bir porsiyon dondurma

    кака́я хоро́шая ночь! — ne güzel bir gece!

    2) в соч., тк. кратк. ф., разг.

    хоро́ш друг! — bir de buna dost denirmiş! aşkolsun dostluğuna!

    ты то́же хоро́ш! — sen de az değilsin ama!

    он уже́ хоро́ш (о пьяном)tam oldu artık

    3) тк. кратк. ф. ( красивый) güzel; yakışıklı ( о мужчине)

    она́ хоро́ша́ собо́й — kız / kadın çok güzeldir

    4) (хоро́шее) → сущ., с iyi, iyilik

    он сде́лал нам мно́го хоро́шего — bize çok iyiliği dokundu

    отлича́ть хоро́шеё от дурно́го — iyiyi kötüden ayırmak

    ••

    всего́ хоро́шего! — iyi günler! devletle! selametle!

    Русско-турецкий словарь > хороший

  • 2 великодушие

    gönül yüceliği
    * * *
    с
    gönül yüceliği, alicenaplık

    прояви́ть великоду́шие — büyüklük göstermek

    Русско-турецкий словарь > великодушие

  • 3 давать

    vermek; getirmek,
    kazandırmak; atmak,
    vurmak; müsaade etmek,
    bırakmak
    * * *
    1) врз vermek

    дава́ть де́ньги — para vermek

    дава́ть уро́ки — ders vermek

    дава́ть конце́рты — konser vermek

    дава́ть возмо́жность — olanak vermek

    дава́ть взя́тки — rüşvet vermek

    в тот день дава́ли "Оте́лло" — o gün "Otello" oynanıyordu

    э́то не ка́ждому дано́ — bu herkesin harcı / kârı değildir

    не ка́ждому поэ́ту бы́ло дано́... —...mak her şaire nasip olmamıştır

    2) ( приносить как результат) getirmek; kazandırmak; vermek

    дава́ть при́быль — kâr getirmek

    дава́ть хоро́шие урожа́и — iyi ürünler vermek

    со́лнце даёт тепло́ — güneş ısı verir

    золота́я меда́ль даёт (кома́нде) пять очко́в — altın madalya beş puandır

    это тебе́ ничего́ не даст — bu sana hiç bir şey kazandırmaz

    э́тот го́род дал (ми́ру) мно́гих изве́стных учёных — bu şehirden birçok ünlü bilim adamı yetişmiştir

    э́то расте́ние цвето́в не даёт — bu bitkinin çiçeği olmaz

    3) ( наносить удар) atmak; vurmak
    4) в сочетании с некоторыми сущ. (производить делать)

    дава́ть знак / сигна́л — işaret vermek

    дать два вы́стрела — iki el ateş etmek

    дава́ть звоно́к — zil çalmak

    дава́ть обеща́ние — vaatte bulunmak, vaad etmek

    дава́ть указа́ние — talimat vermek

    дава́ть разреше́ние — müsaade vermek, müsaade etmek

    6) (позволять, предоставлять возможность) müsaade etmek; bırakmak; часто переводится глаголом понудительного залога

    дай пройти́ — müsaade et de geçeyim

    он не дал мне отве́тить — cevap vermeme vakit bırakmadı

    не дава́ть спать кому-л.birini uyutmamak

    он не даст нам встре́титься — bizi görüştürmeyecek

    не дать вспы́хнуть войне́ — savaşın patlamasına yol vermemek

    он не дава́л себя́ сфотографи́ровать — fotoğrafını çıkartmazdı

    дава́ть вы́пить — içirmek

    дава́ть поню́хать — koklatmak

    мы стара́лись не дать ему́ оторва́ться / уйти́ вперёд (о гонщике)onu kaçırmamaya gayret ediyorduk

    ему́ бо́льше 20 (лет) не дашь — 20 yaşından fazla göstermiyor

    8) разг., повел., в соч.

    дава́й дружи́ть — gel dost olalım

    дава́й потанцу́ем / танцева́ть — gel dans edelim

    дава́й пиши́! — haydi yaz!

    дава́йте рабо́тать вме́сте — gelin beraber çalışalım

    дай, ду́маю, пойду́ посмотрю́ — gidip bakayım dedim

    дава́й я тебе́ помогу́ — yardım edeyim sana

    ••

    недоста́тки даю́т себя́ знать — eksikler kendini duyuruyor

    он прие́хал, не дав знать — habersiz geldi

    он не дал себе́ труда́ поду́мать — düşünmek zahmetine girmedi

    дава́ть кому-л. поня́ть — ihsas etmek

    дава́ть сло́во — söz vermek

    дать себе́ сло́во не... — bir şeye tövbe etmek

    дава́ть показа́ния — ifade vermek

    Русско-турецкий словарь > давать

  • 4 конный

    atla ilgili
    * * *
    1) at °

    батаре́я на ко́нно́й тя́ге — воен. koşulu batarya

    ко́нная мили́ция — atlı polis

    3) → сущ., м atlı

    пе́шие и ко́нные — atlı ve yayalar

    ••

    ко́нный заво́д — hara

    ко́нный спорт — atlı spor

    ко́нная ста́туя — atlı heykel

    Русско-турецкий словарь > конный

  • 5 равнодушие

    с
    kayıtsızlık, ilgisizlik

    прояви́ть равноду́шие (по отноше́нию) к кому-л.birine karşı ilgisizlik göstermek

    Русско-турецкий словарь > равнодушие

См. также в других словарях:

  • шие — ерін. Қып қызыл ерін. Бозғыл таңмен қара торы жүзі сәл ақшыл тартып, ш и е е р н і сәл ашылып, дем алған тынысы сәл естілер естілмес боп білініп, тәтті ұйқыда жатыр екен (І.Есенберлин, Алмас., 257). Бәрін бағып тұрыпты. Қарыс маңдайы жарқырап, ш… …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • шие — зат. Арқан жіптерді шешілместей етіп байлаудың түрі. зат. Басына қызыл түсті жеміс өсетін ағаш және сол ағаштың домалақ жемісі …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • шие — 1. (Рес., Сарат.; Орал, Жән.) шеше, ана. Ш и е м і з айтқан өлеңші кісі еді (Рес., Сарат.). Колхоздың шаруашылық меңгерушісі Өтешевтің үйінде екі адам (әйелі мен ш и е с і) бар (Орал, Жән.). 2. (Рес., Сарат.) ана лық (малдың). О қозылардың ш и е… …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • полусти́шие — полустишие …   Русское словесное ударение

  • безду́шие — я, ср. Бессердечие, черствость, бесчувственность. Проявить бездушие …   Малый академический словарь

  • бесстра́шие — я, ср. Отсутствие страха; отвага, смелость. [Алеша] никогда и никого не боялся, а между тем мальчики тотчас поняли, что он вовсе не гордится своим бесстрашием, а смотрит как будто и не понимает, что он смел и бесстрашен. Достоевский, Братья… …   Малый академический словарь

  • благоду́шие — я, ср. Свойство по знач. прил. благодушный; добродушие, мягкосердечие. В одну из следующих лекций Петр Александрович, не называя меня по имени, разобрал, с обычным своим благодушием, это совершенно нелепое произведение. Тургенев, Литературные и… …   Малый академический словарь

  • великоду́шие — я, ср. Наличие высоких душевных качеств. Наш народ слывет образцом великодушия и доброты. Леонов, Имя радости …   Малый академический словарь

  • двоеду́шие — я, ср. устар. Лицемерие, двуличие. Неизменным предметом моей литературной деятельности всегда был протест против произвола, двоедушия, лганья. Салтыков Щедрин, Письма к тетеньке. Наташа всегда отличалась пылкой правдивостью; она принимала как… …   Малый академический словарь

  • двусти́шие — я, ср. Стихотворение или строфа из двух стихов …   Малый академический словарь

  • доброду́шие — я, ср. Мягкосердечие, доброта, незлобивость. Глаза [графини] выражали такое милое добродушие, ее обхождение с ним было так просто, так непринужденно, что невозможно было в ней подозревать и тени кокетства или насмешливости. Пушкин, Арап Петра… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»