-
41 шататься
1) (качаться, колебаться) bambolearse, tambalearse; agitarse ( колыхаться)2) ( при ходьбе) balancearse, bambolearse, tambalearse; hacer eses ( о пьяном)3) ( быть ненадёжно укреплённым) estar flojo, moverse (непр.)зуб шата́ется — la muela se mueve
шата́ться без де́ла — gandulear vi
шата́ться по све́ту — andar por el mundo, no parar en ninguna parte
* * *1) (качаться, колебаться) bambolearse, tambalearse; agitarse ( колыхаться)2) ( при ходьбе) balancearse, bambolearse, tambalearse; hacer eses ( о пьяном)3) ( быть ненадёжно укреплённым) estar flojo, moverse (непр.)зуб шата́ется — la muela se mueve
шата́ться без де́ла — gandulear vi
шата́ться по све́ту — andar por el mundo, no parar en ninguna parte
* * *v1) gener. bambalear, bambolear, bambolearse, bambonear, bambonearse, tambalear, tambalearse, zangolotearse, titubear, trastabiar2) colloq. azotar las calles, corretear3) eng. titubar (напр., вследствие плохого закрепления), titubear (напр., вследствие плохого закрепления) -
42 wacklig
1) Stuhl, Tisch, Schrank ша́ткий. umg scherzhaft auch хромо́й. Geländer, Treppe, Steg, Brücke auch расша́танный. wacklig stehen < sein> v. Möbeln кача́ться, шата́ться2) Auto разбо́лтанный4) Unternehmen a) Institution … , кото́рому грози́т разоре́ние <банкро́тство> b) Vorhaben сомни́тельный5) altersschwach дря́хлый6) geschwächt кача́ющийся <шата́ющийся> от сла́бости. wacklig auf den Beinen sein с трудо́м держа́ться <нетвёрдо стоя́ть> на нога́х. wacklig sein шата́ться -
43 шататься
1) ( качаться) dondolare, oscillare, vacillare2) ( покачиваться при ходьбе) barcollare, vacillare3) ( бродить) girovagare, girare4) ( быть шатким) traballare, essere traballante* * *1) barcollare vi (a), dondolare vi (a), dondolarsi, oscillare vi (a), traballare vi (a)он шата́ется на ходу — egli cammina traballoni
кресло шата́ется — la poltrona traballa zoppica
ставни шата́ются — i battenti (sono malfermi è) battono
3) ( терять силу) perdere la forza, indebolire vi (e)империя шата́ется — l'impero vacilla / scricchiola ( трещит)
4) разг. ( бродить без дела) andare <in giro / a zonzo>; gironzolare vi (a); bighellonare vi (a)* * *v1) gener. bighellonare, gironzolare, gironzare, balenare, crollare, titubare, tremate!, trempellare, trimpellare, zoppicare, andare a zonzo, andare ciondolone, barcollare, barellare, ciurlare, dimenarsi, dondolarsi, girare, girellonare, girovagare, non star ritto, pencolare, scorrazzare, sdonzellarsela, smoversi, smuoversi, tentennare, traballare, vacillare, vagare2) colloq. aggirarsi, divagare3) obs. dimergolare4) liter. ciondolare -
44 schwanken
schwánken vi1. кача́ться, колеба́ться; шата́ться (от изнеможения и т. п.); колыха́ться (о деревце и т. п.)der Bó den schwá nkte ihm ú nter den Fǘ ßen — по́чва колеба́лась у него́ под нога́ми
2. (s) идти́ шата́ясь (куда-л.)er ist aus dem Lokál geschwá nkt — он, шата́ясь, вы́шел из пивно́й
3. колеба́ться, изменя́ться (о ценах, конъюнктуре и т. п.)4. колеба́ться, быть в нереши́тельностиzwí schen zwei Entschlǘ ssen schwá nken — колеба́ться в вы́боре реше́ния
-
45 stagger
stagger [ˊstægə]1. n1) шата́ние, поша́тывание3) тех. зигзагообра́зное расположе́ние4) ав. вы́нос крыла́2. v1) шата́ться; идти́ шата́ясь2) расшата́ть, лиши́ть усто́йчивости3) потряса́ть, поража́ть; ошеломля́ть4) поколеба́ть; вы́звать сомне́ния5) колеба́ться, быть в нереши́тельности6) тех. располага́ть в ша́хматном поря́дке; располага́ть по ступе́ням7) регули́ровать часы́ рабо́ты, вре́мя отпуско́в и т.п.;staggered hours ра́зные часы́ нача́ла рабо́ты ( для разгрузки городского транспорта в часы пик)
-
46 шататься
1) (качаться, колебаться) bambolearse, tambalearse; agitarse ( колыхаться)2) ( при ходьбе) balancearse, bambolearse, tambalearse; hacer eses ( о пьяном)3) ( быть ненадежно укрепленным) estar flojo, moverse (непр.)зуб шата́ется — la muela se mueve4) разг. ( слоняться) callejear vi, corretear vi, andorrear vi; pindonguear vi (fam.)шата́ться без де́ла — gandulear viшата́ться по све́ту — andar por el mundo, no parar en ninguna parte -
47 sallanmak
кача́ться* * *1) раска́чиваться, кача́ться; колеба́ться, шата́тьсяdişi sallanıyor — у него́ зуб шата́ется
lâmba sallanıyor — ла́мпа кача́ется
2) перен. шата́ться / болта́ться без де́ла; занима́ться бесполе́зными / нену́жными веща́ми3) сотряса́ться, содрога́тьсяson depremde bütün şehir sallandı — весь го́род трясло́ во вре́мя после́днего землетрясе́ния
4) разг. трясти́сь, дрожа́ть ( перед опасностью лишиться работы) -
48 шатать
sallandırmak; yalpalamak* * *1) sallandırmakве́тер шата́ет дере́вья — ağaçlar rüzgardan sallanıyor
ка́тер шата́ло — motor yalpa ediyordu
2) yalpalamakпья́ного шата́ло — sarhoş yalpalıyordu
-
49 шататься
sallanmak; yalpalamak* * *1) sallanmakзуб шата́ется — diş sallanıyor
стул стал шата́ться — sandalye kağşadı
2) yalpalamakидти́ шата́ясь — sallana sallana / yalpalaya yalpalaya yürümek
-
50 чайкалу
I страд. от чайкау Iпропола́скиваться, спола́скиватьсячайкалган кер — прополо́сканное бельё
II возвр.кер машинада чайкалды — бельё прополо́щено в (стира́льной) маши́не
1) кача́ться, раска́чиваться/раскача́ться || ка́чка, раска́чиваниеҗир тетрәүдән өйләр чайкалалар — от землетрясе́ния кача́ются дома́
2) шата́ться, поша́тываться || шата́ние, поша́тывание; кача́ться из стороны́ в сто́рону (от ветра, усталости, болезни и т. п.)3) волнова́ться (об озере, реке, море)чайкала диңгез — волну́ется мо́ре
4) плеска́ться; см. тж. чайпалучишмә чайкала — пле́щется родни́к
5) развева́ться, колыха́ться (о флагах, знамёнах и т. п.)6) перен. колеба́ться || колеба́ние, шата́ние ( идеологическое)•- чайкалып кую
- чайкалып тору -
51 шатание
с.1) ( действие) l'andare girondoloni, il gironzolareшата́ние по городу — l'andare a zonzo per la città
непрерывное шата́ние — un continuo tiremmolla
идейные шата́ния — altalena ideologica
* * *ngener. barcollamento, titubanza, titubazione, traballone, ciondolamento, crollata, dimenio, sbandamento, vacillamento, vacillazione -
52 quenquear
vi; Арг., Кол., Экв.; инд.1) идти́ зигза́гами; шата́ться, идти́ шата́ясь; шата́ться2) ча́сто посеща́ть публи́чный дом -
53 badaud
m зева́ка m, f (curieux); ротозе́й (gobe-mouches); праздношата́ющийся litter (flâneur); безде́льник (fainéant);la foule des badauds — толпа́ зева́к faire le badaud — шата́ться ipf. [без дела́] по у́лицам
■ adj. шата́ющийся без дела́ по у́лицам;ce qu'il peut être badaud! — ну и лю́бит же он шата́ться по у́лицам (глазе́ть по сторона́м)!
-
54 branler
vi. шата́ться/за= inch., по= restr.; кача́ться/за= inch., по= restr.; раска́чиваться/раскача́ться intens.;j'ai une dent qui branle — у меня́ зуб шата́ется <кача́ется>; ● branler dans le (au) manche — нетвёрдо (↑е́ле) держа́ться ipf.; son projet branle dans le (au) manche — его́ план вот-вот ру́хнетcette table branle — э́тот стол шата́ется;
■ vt. трясти́*/за= inch., по= restr.;branler la tête — трясти́ ipf. голово́й (toujours), — кача́ть <пока́чивать> ipf. голово́й
-
55 шататься
1) (о гвозде, гайке, зубе) be / come loose; (о столе, стуле и т.п.) be unsteady [-'stedɪ]2) ( нетвёрдо держаться на ногах) reel, staggerвы́йти шата́ясь — stagger out
3) прост. ( слоняться) lounge about, hang about / around, roam, loafшата́ться без де́ла — idle about
шата́ться по све́ту — knock about the world
-
56 taumelig
1) jdm. ist [wird] taumelig schwindlig у кого́-н. кру́жи́тся [начина́ет начнёт кружи́ться <закру́жи́тся pf> ] голова́. jd. war vor Glück ganz taumelig кто-н. совсе́м опьяне́л от сча́стья2) taumelnd нетвёрдый. Gang auch шата́ющийся. adv: gehen, aufstehen шата́ясь. gehen auch шата́ющейся похо́дкой -
57 wackeln
1) v. Stuhl, Tisch, Schrank, Geländer, Treppe, Steg, Brücke, Zahn, Stift, Griff, Stiel шата́ться. semelfak шатну́ться. v. Stuhl, Tisch auch кача́ться. semelfak качну́ться. v. Griff, Stiel umg auch болта́ться | wackeln кача́ние [шата́ние]4) sich wackelnd fortbewegen идти́ пойти́ [indet ходи́ть ] шата́ясь [demin поша́тываясь]. umg ковыля́ть. ingress заковыля́ть5) v. beruflicher Position быть ша́тким -
58 wackelig
wáckelig a1. ша́ткий, неусто́йчивый, шата́ющийся2. разг. сла́бый; ша́ткий; неуве́ренный; ненадё́жный1) шата́ться, нетвё́рдо стоя́ть на нога́х2) стоя́ть пе́ред банкро́тством, быть на гра́ни банкро́тства -
59 reel
Ⅰreel [ri:l]1. n1) текст. кату́шка, шпу́лька, боби́на2) тлв. кату́шка для про́вода3) тех. бараба́н, во́рот, кабеста́н4) с.-х. мотови́ло5) руле́тка◊off the reel безостано́вочно, без переры́ва
2. vⅡreel [ri:l]1. n1) шата́ние, колеба́ние2) вихрь3) рил ( быстрый шотландский танец)2. v1) шата́ться, идти́ поша́тываясь, спотыка́ться2) чу́вствовать головокруже́ние3) кружи́ться; верте́ться;everything reeled before his eyes всё заверте́лось у него́ пе́ред глаза́ми
4) танцева́ть рил5) кача́ться; покачну́ться, пошатну́ться (от удара, потрясения и т.п.)6) дро́гнуть ( о войсках); отступи́ть -
60 алпан-тилпән килү
1) шата́ться, поша́тываться, перева́ливаться (на нога́х); выпи́сывать вензеля́ || шата́ние, поша́тывание, перева́лка ( о походке очень усталого или пьяного человека)2) перева́ливаться, ковыля́ть ( на ножках) || перева́лка, ковыля́ние ( о походке ребёнка)
См. также в других словарях:
ШАТА — жен., ·стар. плащ. охабень, верхняя одежда. Должен бяше противу послу изыти пешо, на милю, без шаты. ·летописн. | ныне, южн. и зап. оклад иконы, риза. Шата серебряная, золоченая. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
шата — шата, шати одяг, шаття, коштовний одяг … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
шата — 1 (Қост., Жанг.; Қар., Қарқ.) мінезі шәлкез, тентек, шатақ шығарғыш. Мінезі ш а т а ғой өзінің: тиіп кетсең, өзіңе бас салғалы тұр (Қост., Жанг.). Оған соқтықпа – ол ш а т а кісі (Қар., Қарқ.). Әй, енеңді ұрайын, Маусымбектің ш а т а с ы не… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
шатақ қом — (Қарақ.) шатақ шығарушы бұзық адам … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
шатаққойлау — сын. Аздап шатаққұмар, шатақшыл. Ол маңайындағы балаларға өктемдік жасап үйренген ш а т а қ қ о й л а у (Б.Соқпақбаев, Балалық., 33) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
шата — верхнее платье, плащ , металлический оклад икон , южн., зап., укр. шата одежда , блр. шата, чеш. šаt одежда , слвц. šаtа, польск. szata, в. луж. šаt. Древнее заимств. из герм. *hêtaz м., ср. р., ср. в. н. hâʒ м. платье , hæʒе ср. р. кафтан,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
шата́ть — аю, аешь; несов., перех. 1. Приводить в колебательное движение, раскачивать из стороны в сторону. Ветер шатал сухие бурьяны, вылизывал снежинки из каждой складочки земли. Сартаков, Философский камень. | в безл. употр. Дрезина, выйдя из тупика,… … Малый академический словарь
шата — див. шати … Український тлумачний словник
шата — іменник жіночого роду в однині вживається рідко … Орфографічний словник української мови
шата — 1. адзежына; 2. плашч; 3. толькі мн. адзенне … Старабеларускі лексікон
шата — ти, ж. Пр. Жіноче, довге, невизначеної форми верхнє вбрання … Словник лемківскої говірки