Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

чётный

  • 41 leszámítoló

    ker.
    I
    тп. учётный, дисконтный;

    \leszámítoló bank — учётный банк;

    \leszámítoló ügylet — учётная операция;

    II

    fn. [\leszámítolót, \leszámítolója, \leszámítolók] — дисконтёр, учитывающий/покупающий вексель

    Magyar-orosz szótár > leszámítoló

  • 42 megbecsült

    почётный;

    \megbecsült vendég — почётный гость

    Magyar-orosz szótár > megbecsült

  • 43 megmagyarázhatatlan

    необъяснимый, неизъяснимый, безотчётный;

    \megmagyarázhatatlan bánat/szomorúság — безотчётная тоска;

    \megmagyarázhatatlan félelem — безотчётный страх

    Magyar-orosz szótár > megmagyarázhatatlan

  • 44 megszámlálhatatlan

    бессчётный; без счёту; несчётный, бесчисленный, неисчислимый, несметный;

    \megszámlálhatatlan néptömeg — бесчисленные толпы народа

    Magyar-orosz szótár > megszámlálhatatlan

  • 45 számolási

    расчётный, счётный;

    \számolási hiba — просчёт;

    \számolási hibát követ el — просчитываться/ просчитаться; (golyós számológépen) пробрасывать/пробросить

    Magyar-orosz szótár > számolási

  • 46 számoló-

    счётный, расчётный, вычислительный

    Magyar-orosz szótár > számoló-

  • 47 szikrázó

    (átv. is) искристый, rég., költ. искромётный; (szemről) сверкающий;

    \szikrázó hó — искристый снег;

    \szikrázó szellemesség — искристое остроумие; \szikrázó szemmel — сверкающими глазами; \szikrázó tekintet — искромётный взгляд

    Magyar-orosz szótár > szikrázó

  • 48 tiszteleti

    rég. почётный;

    \tiszteleti tag — почётный член

    Magyar-orosz szótár > tiszteleti

  • 49 ábécérend

    формы: ábécérendje, ábécérendek, ábécérendet
    алфави́тный поря́док м
    * * *
    алфавитный порядок;

    \ábécérendbe rak — расставить по алфавиту

    Magyar-orosz szótár > ábécérend

  • 50 alakú

    видный -видный
    образный -образный
    * * *
    формы: alakúak, alakút, alakúan
    1) -обра́зный, -ви́дный

    kör alakú — кругообра́зный

    2) с прил имею́щий какую-л. фигу́ру

    jó alakú — с краси́вой фигу́рой; ста́тный, стро́йный

    * * *
    1. -видный, -образный; в виде чего-л.; иметь какой-л. вид v. какую-л. форму;

    sok több \alakú — многообразный;

    a föld gömb \alakú — земли имеет форму шара; por \alakú orvosság — лекарство в порошках; kagyló \alakú — раковиновидный; toboz \alakú — шишковидный; tojás \alakú kő — камень в виде яйца;

    2.

    (személyről) jó \alakú — статный, статистый, biz. видный, nép. фигурный, породистый, подбористый;

    telt \alakú szép nő — красавица с пышными формами

    Magyar-orosz szótár > alakú

  • 51 állástalan

    безработный о служащих
    * * *
    формы: állástalanok, állástalant, állástalanul
    без ме́ста; безрабо́тный

    ő jelenleg állástalan — он в настоя́щее вре́мя без ме́ста

    * * *

    Magyar-orosz szótár > állástalan

  • 52 állatvilág

    * * *
    формы: állatvilága, -, állatvilágot
    живо́тный мир м; фа́уна ж
    * * *
    животный мир; животное царство; мир животных; tud. фауна

    Magyar-orosz szótár > állatvilág

  • 53 amúgy

    * * *
    1) по-друго́му
    2) вообще́-то, впро́чем

    amúgy jól vagyok — вообще́-то я живу́ хорошо́

    amúgy kellemes ember — вообще́-то он прия́тный челове́к

    3) и так, и без того́

    amúgy is elég dolgunk van — у нас и без того́ доста́точно дел

    * * *
    1. (olyan módon) так; таким образом;

    \amúgy istenigazában leitta magát — он здорово напился;

    2. (másképp) иначе;

    ma így, holnap \amúgy — сегодня так, а завтра по другому;

    3. (egyébként) впрочем;

    \amúgy hogy van? — впрочем как вы поживаете? \amúgy igen jó ember, de … вообще он хороший человек, но …;

    ez \amúgy elég olcsó — впрочем это довольно дёшево;

    4.

    \amúgy is — и без того/атого; и так;

    \amúgy is elég dolgunk van — у нас и без того много дел; \amúgy is el akart már menni — он и так уже хотел уйти

    Magyar-orosz szótár > amúgy

  • 54 ápolatlan

    формы: ápolatlanok, ápolatlant, ápolatlanul
    неопря́тный, неря́шливый
    * * *
    неопрятный, неряшливый

    Magyar-orosz szótár > ápolatlan

  • 55 bank

    * * *
    формы: bankja, bankok, bankot
    1) банк м

    befektetési bank — инвестицио́нный банк

    kereskedelmi bank — банк для вне́шней торго́вли

    bankba tenni a pénzt — класть/положи́ть де́ньги в банк

    2) карт банк м

    adni a bankot — мета́ть банк

    * * *
    [\bankot,,\bankja, \bankok] 1. банк;

    állami \bank — государственный банк; госбанк;

    községi/ városi \bank — коммунальный банк; leszámítoló \bank — учётный банк; letéti \bank- — депозитный банк; a \bank tönkrement — банк лопнул; pénzt \bankba tesz — класть/положить деньги в банк; pénzt \bankból kivesz — брать/взять деньги из банка;

    2. kártya. банк;

    adja/tartja a \bankot — держать v. метать/прометать банк;

    \bankot robbant — сорвать банк; ütöm a \bankot! — ва-банк!;

    3.

    szól. adja a \bankot (henceg) — важничать, задаваться, лффорсить, держать фасон

    Magyar-orosz szótár > bank

  • 56 barátságos

    * * *
    формы: barátságosak, barátságosat, barátságosan
    1) дру́жеский, дру́жественный, дружелю́бный

    barátságos tekintet — дружелю́бный взгляд

    2) ла́сковый, приве́тливый
    3) ую́тный

    barátságos szoba — ую́тная ко́мната

    * * *
    [\barátságosat, \barátságosabb] 1. дружественный, дружеский, дружелюбный; (udvarias, szívélyes) вежливый, доступный; (könnyen barátkozó) общительный, уживчивый, (állatról) дружелюбный; (jóindulatú) приветливый, обходительный, благожелательный, благодушный;

    \barátságos arc — прийтное лицо;

    kat., pol. \barátságos érintkezésbe lép (a szemben álló front katonáival) — брататься с кем-л.; \barátságos hangon — дружеским тоном; \barátságos magatartás — дружелюбие; \barátságos viszony — дружелюбное отношение;

    2.

    átv. \barátságos szoba — уютная комната;

    3. sp. товарищеский;

    \barátságos labdarúgó-mérkőzés — товарищеский футбольный матч;

    \barátságos mérkőzés — товарищеская встреча

    Magyar-orosz szótár > barátságos

  • 57 béke

    мир не война
    * * *
    формы: békéje, békét
    1) мир м

    békét kötni — заключа́ть мир

    2) поко́й м, споко́йствие с

    békén hagyni — оста́вить в поко́е

    * * *
    [\béket, \békeje] 1. мир;

    tisztességes \béke — почётный мир;

    a \béke fenntartása/megőrzése — поддержание/сохранение мира; a \béke védelme — защита (дела) мира; \béke`ben v. \béke idején — в мире; в мирное время; harc a \béke`ért — борьба за мир; a \béke`re vágyó népek — народы, жаждущие мира; a \béke`t fenyegető veszély — угроза делу мира; megvédi a \béket — отстойть мир; megvédjük a \béke`t! — защитим v. отстоим мир!;

    2. (békekötés, békeszerződés) мир; мирный договор;

    annektálás és hadisarc nélküli \béke — мир без аннексий и контрибуций;

    tört. a breszt-litovszki \béke — брестский мир; aláírja a \béket — подписать мир v. мирный дого вор; \béket ker. vkitől — просить v. запрашивать/ запросить мира у кого-л.; \béket köt vkivel — заключать/заключить мир v. мирный договор с кем-л.;

    3. (nyugalom) покой, спокойствие;

    családi \béke — семейный покой/мир;

    4.

    házi \béke — домашний покой/мир;

    lelki \béke — душевный покой; \békeben él — жить мирно/тихо; \béke`ben él vkivel — жить в ладу с кем-л.; \békeben/\béken hagy vkit — оставлять/оставить в покое кого-л.; отвязываться/отвязаться от кого-л.; hagyj \béke` !оставь меня в покое! не приставай! отстань (от меня)! nép. отцепись! отчаливай ! отвяжись (от меня)!; hagyd \béken ! (ne nyúlj hozzá) — не трогай/тронь его!; hagyjon/hagyjatok engem \béken! — оставьте меня!; nem hagy \béken (ostromol) — осаждать кого-л.; ez a dolog nem hagy \békeben (aggaszt) — это тревожит меня; \béket hagy vkinek — дать покой кому-л.; hagyj \béke`t! (eredj innen !} — отстань (от меня)! отцепись !; nem hagy \béket vkinek — не давать покоя кому-л.; szól. а \béke kedvéért — ради покоя;

    5. (csend) тишина, тишь;

    itt idillikus \béke és nyugalom uralkodik — здесь тишина и покой; здесь идилличное спокойствие; költ. здесь тишь да гладь;

    6.

    (halott búcsúztatásakor) \béke veled! — мир тебе!;

    \béke poraidra ! v. nyugodj \békeben! — мир праху твоему

    Magyar-orosz szótár > béke

  • 58 betűrend

    * * *
    формы: betűrendje, betűrendek, betűrendet
    алфави́тный поря́док м, алфави́т м

    betűrendben — по алфави́ту

    * * *
    алфавитный/азбучный порядок; алфавит;

    \betűrendbe rak — расставить по алфавиту;

    \betűrend szerint jelöl — литеровать; отмечать/отметить буквами

    Magyar-orosz szótár > betűrend

  • 59 bizalmas

    интимный доверительный
    * * *
    формы: bizalmasak, bizalmast, bizalmasan
    1) инти́мный
    2) конфиденциа́льный, секре́тный
    * * *
    I
    mn. [\bizalmasat, \bizalmasabb] 1. интимный, фамильярный; {pajtáskodó} biz. панибратский, запанибратский;

    \bizalmas barát — интимный/добрый друг;

    \bizalmas beszélgetés — интимный/задушевный разговор; \bizalmas hangnem — фамильярный тон; \bizalmas hangot üt meg vkivel szemben — фамильярничать с кем-л.; \bizalmas ismeretségben vannak — близко знать друг друга; \bizalmas részleteket tud. meg vkinek a lelki életéről — влезть v. залезть в душу кому-л.; \bizalmas viszonyban áll/ van vki vei biz. — быть с кем-л. запанибрата;

    2.

    \bizalmas vkihez — откровенничать с кем-л.;

    3. hiv. конфиденциальный; {titkos) секретный; неподлежащий оглашению; rég. доверительный;

    szigorúan \bizalmas — совершенно секретно; не подлежит оглашению;

    \bizalmas jellegű — секретного характера; hiv. засекреченный; \bizalmas iratokba való beavatás — засекречивание; \bizalmas kijelentések — конфиденциальные сообщения;

    II

    fn. [\bizalmast, \bizalmas — а. \bizalmasok] vkinek a \bizalmasa человек, пользующийся чьим-л. доверием;

    \bizalmas — любимец, rég. наперсник, конфидент, приближённый; {barát} задушевный друг; {nő} женщина, пользующаяся чьим-л. доверием; rég. наперсница, конфидентка; a cár \bizalmasai — приближённые цари

    Magyar-orosz szótár > bizalmas

  • 60 bizalmi

    * * *
    1. формы прилагательного: bizalmik, bizalmit
    секре́тный (о должности и т.п.)
    2. формы существительного: bizalmija, bizalmiak, bizalmit
    профо́рг м
    * * *
    I
    mn. 1. доверительный, доверенный; (bizalmat élvező) заслуживающий доверия;

    \bizalmi állás — доверительный/ответственный пост;

    2.

    pol., jog. \bizalmi kérdés — вопрос доверия v. о доверии;

    a kormány felvetette a \bizalmi kérdést — правительство поставило вопрос о доверии; \bizalmi szavazás — голосование по вопросу о доверии; \bizalmi szavazat — вотум доверия;

    II

    fn. [\bizalmit, \bizalmija, \bizalmik] pol., jog. (személy) — доверенное лицо; (megbízott) уполномоченный, (nő} уполномоченная;

    szakszervezeti \bizalmi — профгрупорг, профуполномоченный, профделегат, (nő) профделегатка

    Magyar-orosz szótár > bizalmi

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»