-
121 colligo
I col-ligo, āvī, ātum, āre1) связывать ( manus C); перевязывать ( vulnera Su)2) соединять (hommes vinculo sermonis inter se C); скреплять ( uno ictu pilorum scuta Cs)3) задерживать (aliquem in Graecia C); сдерживать, умерять, останавливать ( impĕtum alicujus C)4) объединятьseptingentorum annorum memoriam uno libro c. C — объединить (изложить) историю семисот лет в одной книгеomne colligatum solvi potest C — всё, что связано, может распастьсяII col-ligo, lēgī, lēctum, ere [ lego I ]1)а) собирать (omnia praesegmina Pl; sarmenta virgultaque Cs; fructūs H; flores O; multa multorum facete dicta C); собирать, скручивать (capillos sparsos in nodum O; neta in globum Hier); собирать, укладыватьc. sarcinas Sl (sarcinulas Pt, J) — укладывать свои пожитки, перен. готовиться уходить (уезжать)c. vasa воен. L — собираться к выступлению в походб) собирать, скоплять, накапливать (aquas Q, O; umorem C; pecuniam H); набирать (exercitus collectus ex senibus desperatis C); собирать, стягивать, сосредоточивать (milites, copias undique C; dispersos QC)breviore spatio orbem c. L — сплотить свои ряды на меньшем участкеse in moenia c. Sil — укрыться за (городскими) стенамиse c. или colligi in arma V, Sil — прикрыться щитомse in spiram c. V — свернуться (о змее)vertex apicem collectus in unum O — утёс, заканчивающийся единственным пиком2)а) подбирать (pallium Pl; togam M); поднимать ( librum elapsum PJ)c. arma (sc. navis) V — свернуть (убрать) паруса (= contrahere vela)c. hastas T — отводить назад копья3) содержать в себе, простираться, иметь протяжением ( sexaginta ducentos pedes PM)centum et viginti anni ab interitu Ciceronis in hunc diem colliguntur T — со смерти Цицерона до этого дня прошло 120 лет4) располагать в порядке, перебирать, излагать, перечислять (aliquos memoriter C; singula PJ)c. aliquid in artum PM — сжато изложить что-л.5) исчислять, определять ( intervalla siderum et mensuras solis ac terrae Q)6) сдерживать, останавливать ( amentes equos O)c. gressum или gradum Sil — останавливатьсяc. iram Sil (9, 477) — подавлять (умерять) гнев (ср. 7.)7) приобретать, получать (robur V; vires ad agendum aliquid L); снискивать, стяжать (benevolentiam civium aliquā re C; famam clementiae L; auctoritatem Cs)c. iram H (iras VF) — разгневаться (ср. 6.)c. frigus H — озябнутьc. sitim V (Ge. 3, 327) — возбуждать жажду, но O (M. 5, 446) почувствовать жаждуc. gaudia Prp — ощутить радостьcrudelitatis invidiam ex aliquā re c. C — навлечь на себя чём-л. упрёк в жестокости8) возвр.se c. C etc., c. animum T (animos L) или mentem O — приходить в себя, оправлятьсяc. se ex somno Lcr — пробуждаться ото снаc. se ex timore Cs — оправиться от страхаc. cum vultu montem O — хранить душевное равновесие при спокойном выражении лица9) делать вывод, (умо)заключать (aliquid ex aliquā re, per aliquid и aliquā re Q etc.)os laesum esse ex dolore colligimus CC — боль свидетельствует нам, что кость повреждена -
122 conscius
I cōnscius, a, um [ conscio ]знающий, осведомлённый, сознающий, тж. соучаствующий ( alicujus rei или alicui rei)c. alicui facinoris Ter, Sl etc. (facinori alicujus C) — знающий о чьём-л. преступленииc. quae gerantur Nep — посвящённый в то, что делаетсяc. sibi Sl etc. — знающий о себе (за собою) что-л.nullīus injuriae (или culpae) sibi c. C — не знающий за собою никакой виныc. sum, me nunquam fuisse etc. C — я знаю, что никогда не был и т. д.nec mihi c. est ullus homo Pl — и никто, кроме меня, этого не знаетc. animus Lcr — нечистая совестьc. rubor Ctl — стыдливый румянец (краска стыда)II cōnscius, ī m.соучастник, сообщник, соумышленник C, Su etc.c. conjurationis Sl — соучастник заговора -
123 huc
hūc adv. [ hic II \]1) сюда (procedere, venire, abire Pl, Ter etc.)h. ades V — подойди сюдаnunc h. nunc illuc V, тж. modo h., modo illuc Sen — то туда, то сюда, туда и сюдаh. accedebat, quod... Cs etc. к — этому присоединялось то (обстоятельство), что...h. natas adjĭce septem et totĭdem juvenes O — добавь сюда семь дочерей и столько же юношей2) для этого, для того, с темrem h. deduxi, ut... C — я повёл (эту речь) к тому, что... (для того, чтобы...)3) до того, до такой степениh. arrogantiae venerat, ut... T — он дошёл в своей наглости до того, что.. -
124 res
rēs, reī (редко Lcr rēi, у него же иногда rei односложно) f.1) вещь, предмет2)а) pl. мир, вселенная, природа (rerum contemplatio CC, Q)rerum natura Lcr, C — сущность мира, природа (вселенной)б) при superl. rerum во всём свете, изо всех на свете (animal maximum rerum PM)quibus (или his) rebus Cs etc. — вследствие чего (этого)de eā re C etc. — об этом, по данному вопросуres efficientes (=causae) C — действующие причиныres effectae C — действия (причин), следствия4) состояние, положение, дела, обстоятельства (si res poscat, cogat или exĭgat Cs, H, Just)pro (или e) re natā C, Ter или pro re C, Cs, L etc. (тж. pro tempore et pro re Cs и ex re et ex tempore C) — в зависимости от обстоятельствsumma rerum Nep — вся совокупность обстоятельств, общее положение, но тж. Cs общая сумма, итогres adversae (afflictae, misĕrae) Pl, C, Cs, Sl — бедственное положение, несчастьеomnibus (in) rebus (totā re) C, Cs etc. — во всех отношениях5) факт, действительное положение, действительность (non re, sed opinione C)re verā C — в действительности или поистине6) сущность, суть (ad rem pertinēre C; de re magis, quam de verbis, laborare C)quid ad rem? C etc. — что тут существенного? (т. е. не всё ли равно?)sed hoc minus ad rem (sc. pertĭnet) C — но это не так важно7) содержание8) причина, основаниеquā (hac, eā) re или ob eam (hanc) rem Pl, C etc. — по этой причине, поэтому9) деловые отношения, дело (rem gerere C, H etc.; rem cum aliquo transigere C)r. navalis или nautĭca C — мореплаваниеr. frumentaria C, Cs — продовольственное снабжениеr. rustica Vr, Col, C — сельское хозяйствоr. pecuaria Q — скотоводствоres divīnae C etc. — религия, религиозные обряды10) судебное дело, процесс ( rem judicare C)11) (тж. pl.) государство (r. Romana L, H; r. publica или respublica C etc.; rem restituere Enn ap. C; res Graecae Nep) или политическая деятельность ( in mediā re publica versari C)12) выгода, польза, интересыaliquid in rem suam convertere C — использовать что-л. в своих интересахprofecto rem habes nullam, haec negotia multarum nundinarum fore C — ты, конечно, не заинтересован в том, чтобы это дело затянулось надолгоab re esse Pl, L, Su — быть невыгодным13) имущество, состояние, достояние, добро (homo sine re C; r. amicos invĕnit Pl)r. familiaris Sl, Q, Nep etc. или res privatae C — частная собственностьrem facere Ter, H — наживать состояние14) власть, господствоsumma rerum L, Nep, res maximae Nep и summae res Nep — верховная власть (ср. 16.)15) действие, деяние, делоres gestae Cs etc. — дела, подвиги16) война (cum aliquo L etc.); сражение, битва ( gladio commĭnus rem gerere Cs)summa rerum L — генеральное сражение (ср. 14.)17) случай, событие, явление, факт (r. inopinata C); pl. история (res populi Romani perscribere L, тж. res Romanas scribere C) -
125 Causa finālis
филос."Конечная причина", "целевая причина"; цель, получающая идеалистическое истолкование как причина.Механическое движение превращается в теплоту, электричество, магнетизм, свет и т. д., и vice versa. Так естествознанием подтверждается то, что говорит Гегель ( где?), - что взаимодействие является истинной causa finalis вещей. (Ф. Энгельс, Диалектика природы.)А вот "Идеал":Над мертвой яркостью голов,От покидаемых столов...И там, среди зеленолицых,Тоску привычки затая,Это - библиотечная зала, посетители которой уже редеют в сумеречный час, когда зажигаются, тупо вспыхивая, газовые лампы, между тем как самые прилежные ревнители и ремесленники "Идеала" трудолюбиво остаются за своими томами. Простой смысл этого стихотворения, разгадка его ребуса (а ребус он потому, что вся жизнь - "постылый ребус") - публичная библиотека; далекий смысл и "causa finalis" - новая загадка, прозреваемая в разгаданном, - загадка разорванности Идеала и воплощения и невозможности найти ratio rerum [ смысл вещей (лат.) - авт. ] в самих res. (В. И. Иванов, О поэзии Иннокентия. Анненского.)Гармония, совершенство, польза - все эти так называемые конечные причины, causae finales старой метафизики превратились в его [ Чарлза Дарвина ] руках в действительные, деятельные causae efficientes. (К. А. Тимирязев, Краткий очерк теории Дарвина.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Causa finālis
-
126 Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur
При согласии малые государства ( или дела) [ лат. res означает "дело", "вещь", отсюда res publica "общественное дело", "государство"; в значении "государство" употр. и само слово res. - авт. ] растут, при раздорах великие разрушаются.Саллюстий, "Югуртинская война", X, 6: Equidem ego vobis regnum trado firmum si boni eritis, si mali, inbecillum. Nam concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur. "Я оставляю вам царство, которое будет прочным, если вы будете хорошими, и слабым, если вы окажетесь дурными. Ведь при согласии и малые государства [лат. res означает "дело", "вещь", отсюда res publica "общественное дело", "государство"; в значении "государство" употр. и само слово res. - авт. ] возрастают, при несогласии и величайшие распадаются".- Из речи, с которой нумидийский царь Миципса (II в. до н. э.), чувствуя приближение смерти, обратился к своим малолетним сыновьям и к племяннику Югурте, которого оставлял их опекуном.Кто что ни говори, а хорошо иметь литературных приятелей. Concordia res parvae crescunt. Пример перед глазами: "Черная женщина", довольно обыкновенный роман в духе покойницы Жанлис, - с помощью приятелей автора [ Н. И. Греча ] - вырос до гениального произведения, которое пред всеми романами кажется таким, какими кажутся слоны пред комарами!... (В. Г. Белинский, Журнальные заметки. Dubia.)Я знаю, Захар Иваныч, что все эти операции вы производите при содействии любезнейшей супруги вашей, Зои Филипьевны, и почтеннейшей вашей сестрицы, Матрены Ивановны, но это приносит лишь честь вашей коммерческой прозорливости и показывает, как глубоко вы поняли смысл старинной латинской пословицы: Concordia res parvae crescunt, а без конкордии и magnae res dilabuntur. (М. Е. Салтыков-Щедрин, За рубежом.)Шульц нигде не хлопотал об учреждении ему герба и не затруднялся особенно его избранием; он, как чисто русский человек, знал, что у нас в "Разсеи из эстого просто" и изобразил себе муравейник с известной надписью голландского червонца concordia res parvae crescunt. (H. С. Лесков, Островитяне.)Видели ли вы когда-нибудь голландский червонец? - На червонце изображен был рыцарь в латах с пучком стрел в руке, а кругом его славная нидерландская надпись, которая помогла Голландцам побороть Испанию: concordia res parvae crescunt. (В. Д. Спасович, Застольные речи.)Всегда, везде, на голой, бесплодной поверхности первым появляется лишайник, разлагая, разрыхляя горную породу, превращая ее в плодородную почву. Он забирается далее всех растений на север, выше всех в горы; ему нипочем зимняя стужа, летний зной, Медленно, но упорно завоевывает он каждую пядь земли, и только по его следам, по проторенному им пути, появляются более сложные формы жизни. В чем же тайна этого успеха? Concordia res parvae crescunt, как будто отвечает нам каждое из этих ничтожных существ, в согласии, в союзе сила. (К. А. Тимирязев, Растение - сфинкс.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur
-
127 Hóc volo, síc jubeó, sit pró ratióne volúntas
= Sic pró ratióne volúntas, = Sic volo, síc jubeó, stat pró ratióne volúntas, = Stat pro ratiōne voluntasЯ этого хочу, так я велю, пусть доводом будет моя воля.Ювенал, "Сатиры", VI, 219-23:- Póne crucém servó. - Meruít quo crímine sérvusSúppliciúm? quis téstis adést? quis détulit? áudi,Núll(a) unquám de mórt(e) hominís cunctátio lónga (e)st.- Ó deméns, ita sérvus homó (e)st? Nil fécerit, ésto:Hóc volo, síc jubeó, sit pró ratióne volúntas."Крестную казнь рабу". - "Разве он заслужил наказанье?Послушай: Если на смерть посылать человека,:- нельзя торопиться"."Что ты, глупец? Разве раб - человек? Пусть он не преступник, -Так я хочу, так велю, вместо довода будь моя воля!"(Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)- Знатная римлянка требует от своего мужа расправы над вызвавшим ее неудовольствие рабом.В своем рвении он [ падре ] дошел даже до того, что принялся цитировать мне латинские сентенции, которые я сам же выискивал для него, причем употребляя их намного удачнее, чем это получалось у него в церкви: прежде чем приказать мне что-нибудь, он говорил: "Hoc volo, sic jubeo, sit pro ratione voluntas". (Хосе Рубен Ромеро, Никчемная жизнь Пито Переса.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Hóc volo, síc jubeó, sit pró ratióne volúntas
-
128 In effigie
В изображении.Выражение возникло в средние века из обычая сжигать изображение преступника в случае его недосягаемости.Непризнанный, никому не нужный, разобиженный, он [ Гейнцен ] отправился сперва в Верхний Баден, а оттуда в Швейцарию, так и не убив ни одного из "притеснителей". Теперь он мстит им тем, что, находясь в Лондоне, миллионами гильотинирует их in effigie. (Ф. Энгельс, Германская кампания за имперскую конституцию.)Граф Андраши в 1848 г. участвовал настолько энергично в революционном движении, что после подавления революции был приговорен к смертной казни и заочно (in effigie) повешен. Он жил затем в качестве эмигранта во Франции и в Англии и только после амнистии 1857-го года вернулся в Венгрию. (В. И. Ленин, "Революционеры" в белых перчатках.)Доктринеры, красные и пестрые, все равно, легко принимают самые страшные выводы, потому что они их, собственно, принимают in effigie, на бумаге. (А. И. Герцен, Лишние люди и желчевики.)В средние века, в случае отсутствия преступника, казнили его in effigie; нельзя ли в настоящем случае сделать из этого такое применение: - приглашу Кони и Цертелева - в Hôtel de France, и если вы будете капризиться, то мы все-таки пообедаем с вами in effigie. (М. М. Стасюлевич - И. А. Гончарову, 31.X 1882.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In effigie
См. также в других словарях:
ЧТО Я ИЗ ЭТОГО БУДУ ИМЕТЬ? — основной вопрос философии. * В Одессе, когда устраиваются на работу, первым делом спрашивают: «Что я с этого буду иметь?» и только потом: «А что я буду делать?» ■ * Таков одессит, подменить и не пробуй, А если придется ему умереть, Он скажет в… … Язык Одессы. Слова и фразы
ЧТО Я С ЭТОГО БУДУ ИМЕТЬ ? — Самый популярный из всех вопросов в одесском языке. Это вам не сакраментальное «Быть или не быть?». Подобным вопросом, в отличие от Ч.Я С Э.Б.И., одессит никогда не задается: конечно быть! И быть хорошо. О главных жизненных приоритетах одесситов… … Большой полутолковый словарь одесского языка
ЧТО ТАКОЕ РАСТЕНИЕ — Общая площадь планеты Земля составляет 510 млн. км2. На долю суши приходится 149 млн. км2, Мировой океан занимает 361 млн. км2. И суша и океан заселены растениями и животными. Разнообразие и тех и других очень велико. Ныне установлено… … Биологическая энциклопедия
что — Что, родительный падеж этого местоимения имеет форму чего и часто не к месту используется вместо именительного: Чего произошло? вместо: Что произошло? Если вы помните, что подлежащее в предложении всегда имеет только именительный падеж, то не… … Словарь ошибок русского языка
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… … История Философии: Энциклопедия
Что, где, когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что, Где, Когда? — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что-Где-Когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что, где, когда? — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что, Где, Когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что?Где?Когда? — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия