-
1 ambitio
ōnis f. [ ambio ]1) хождение вокруг, круговое движение (sc. caeli Macr)2) окружение4) обхождение, обхаживание, искательство, домогательство, тж. угодничество, низкопоклонство, стремление расположить в свою пользуquid de nostris ambitionibus, quid de cupiditate honorum loquar? C — что сказать мне о наших домогательствах, о жажде почестей?ambitione relegata H — откинув лесть (т. е. без лести)5)а) честолюбие, тщеславие, суетностьambitionis occupatio C — погоня за почётными должностями, карьеризмб) страстное стремление, рвение, усиленное старание (a. gloriae T) -
2 caprificus
capri-fīcus, ī f.1) дикая смоковница, фиговое дерево, тж. смоква, фига Ter, Vr etc.2) перен. гордыня, честолюбие Pers -
3 cupiditas
cupiditās, ātis (gen. pl. иногда ium) f. [ cupidus ]1)а) сильное желание, страсть, влечение, томление (imitandi C; ad venandum QC; potentiae Su): жажда ( ultionis T)c. vitac VM или lucis Q — жизнелюбие, жизнерадостностьc. cibi CC — аппетитc. tussiendi CC — позыв к кашлю2) жадность, алчность (c. et avaritia C, Lact)3) усердие ( in aliquā re C); честолюбие (c. popularis C)4) пристрастие, пристрастность ( sine amore et sine cupiditate judicare C)5) преданность, привязанность ( apud humiliores Hirt) -
4 cupido
I inis f. (поэт. Pl, H, O тж. m.) [ cupio ]1) желание, стремление, влечение (ingens Sl; c. urbis condendae L); жажда ( gloriae laudisque QC); страсть ( vini QC)c. pecuniae Sl — сребролюбиеc. regni Sl — властолюбиеc. lucis Q — жажда жизни, жизнерадостностьc. honoris Sl — честолюбиеc. habendi PJ — стяжательствоc. somni Sl — желание спать, сонливостьc. coëundi Col и c. concubitūs O — половое влечениеc. femineus O или muliebris T — влечение к женщине2) алчность, жадность (c. sordidus H)II Cupīdo, inis m.Купидон, бог любви, сын Венеры C, Prp, H etc. -
5 do
I dō, dedī, datum, dare1)а) давать (d. alicui bibere Pl, Cato; d. pecuniam C)qui dedit beneficium, taceat Sen — кто сделал доброе дело, пусть молчит (об этом)б) подавать, протягивать (alicui manum O etc.; aliquid in manum Pl)перен. d. manus C, Cs, Nep — сдаваться, признавать себя побеждённымв) предлагать ( accipere quod datur C); раздавать ( frumentum plebi VP); выдавать ( praemium pro pietate C)d. filiam in matrimonium Cs — выдавать дочь замужг) даровать (vitam C, V; libertatem C); разрешать, позволять (d. bonum malumque dignoscere Sen)iter alicui per provinciam d. Cs — разрешить кому-л. проход через (свою) провинциюд) преподносить, дарить, приносить (в дар) (alicui dona Pl; alicui aliquid dono Ter, Nep); передавать, вручать ( alicui litteras ad aliquem C)d. fibellum C — подать жалобуaliquem defensum d. V — защитить кого-л.d. motus Lcr — приводить в движениеplus stomacho, quam consilio d. Q — руководствоваться больше своим пылом, чем рассудкомscripta foras d. C — выпускать в свет сочинения2) приносить в жертву ( deo exta O); посвящать, воздвигать, строить (deo templum O)3) порождать, производить на свет (liberos Ctl; prolem V)4) образовывать ( longos tortūs V)d. impĕtum L — ворваться5) отправлять, посылать ( litteras ex Trebulano C)6) вносить, платить (aes и aera H, O etc.); понести (poenas C etc.); доставлять ( apes mella dant O)materiam d. invidiae C — давать пищу ненависти7) делать ход в игре (d. calculum C)calculus datus C, Q — ход8) отпускать, ослаблять ( lora V)d. laxas habenas V — опустить поводья9) устраивать (alicui cenam Pl, Ter, C etc.; ludos populo L); ставить на сцене, инсценировать (fabulam Ter, C)10)а) наносить, причинять (alicui damnum Ter; vulnera ferro O)d. ruinas (stragem) Lcr — производить разгромvela d. ventis O, V — распустить паруса по ветруd. verba ventis O — пускать слова на ветерd. verba alicui Ter — надуть кого-л.d. alicui civitatem VP — предоставить кому-л. право гражданства11)а) проливать ( lacrimas O); наливать ( vinum in manūs Pt); испускать ( lucem H)d. fumos O — дымитьсяб) издавать (sonum V; gemitum O)12)а) произносить (voces, dicta O, V)б) сообщать, рассказывать, называть ( unum da mini ex oratoribus illis C)paucis dabo Ter — (почему это случилось), я расскажу в немногих словахiste qui sit, da nobis V — скажи нам, кто онquem mihi dabis, qui aliquod pretium tempori ponat? Sen — кого ты мне назовёшь, кто хоть сколько-нибудь умел бы ценить время?13) закидывать ( retro capillos O); класть, вкладывать, опускать (corpus tumulo O; urnae ossa Pers); погружать ( in fluvios ardentia membra Lcr)d. bracchia collo V — обнять руками за шею14) заковывать ( monstrum catenis H)15) ставить, натягивать (vela carinae O; fila lyrae O); протягивать ( bracchia ad aliquid O)16) подставлять ( alicui cervīces C)terga d. (= vertere) C, L, O etc. — обратиться в бегство17) отводить ( alicui locum in theatro T); посвящать ( noctem spmno O и quieti L)quae dederam supra, relego Pers — то, что я допустил раньше, беру назадdasne animes morte interire? — Do vero C — признаёшь ли, что со смертью погибают (и) души? — Да, признаю19)а) вменять (aliquid laudi, crimini alicui C); назначать ( alicui diem PJ); обрекать (aliquem exitio Lcr, O; morbo mortique Lcr; urbem excidio ac ruinis L)d. aliquid famae H, T — сделать что-л. в интересах репутацииб) повергать (aliquem in luctum O, in timorem Pl)20)а) бросать, швырять (aliquem in и ad terram Lcr, Pl)ambitione praeceps datus est Sl — честолюбие (Мария) его и погубилоб) ввергать ( aliquem in caveam Pl); предавать ( corpus sepulturae Su)d. aliquem in ruborem Pl — вогнать кого-л. в краску (заставить покраснеть)21) помещать, отдавать ( aliquem in hanc domum Ter); отправлять ( aliquem Luceriam L)22) вверять, передавать (filiam genero V, O; infantem nutrīci O)23) внушать, вдохнуть (spem C; animos O); наводить, навеять ( alicui somnum O)24) причинять ( alicui dolorem C)25) назначать (aliquem comitem QC; arbitrum C); определять, класть (finem alicui и alicui rei O etc.)26)а) обращать ( hostes in fugam Cs)sese d. in fugam и fugae C — обращаться в бегство (см. тж. ниже sub dare se 4.)27) прощать ( aliquid alicui C)28) решатьd. rationem alicujus rei Pl, rhH. — отдавать отчёт в чём-л.nomen d. C — явиться, за писаться, поступить (преим. на военную службу)do, dico, addico Vr, Macr — предоставляю (права), произношу (приговоры), присуждаю ( юридическая формула — « tria verba» O — которой претор официально выражал свои права и функции)II dō: как dare se (или dari)ubi sidĕre detur O — (облетая затопленную землю, птица ищет), где бы можно было сестьpotestates, quas licet sentire, non datur cernere Ap — силы, которые можно ощущать, но которых нельзя видеть2) показываться ( dare se urbi Vop)3) обнаруживать себя, выказать себя (d. se alicui placidum O)aequo se d. campo V — выйти в чистое поле (для сражения)se obvium alicui d. L — повстречаться с кем-л.se d. alicui in conspectum C — предстать перед кем-л.4) войти ( in medias acies V)se d. intro C — проникнуть внутрьsese fluvio (dat.) d. V — броситься в рекуse tecto d. H — спрыгнуть с крышиse in viam d. C — пуститься в путьd. se fugae C — пуститься бежатьsese in pedes d. Pl — удирать5) принимать участие (convivio Su; in bella V)6) покоряться, подчиняться, уступать, поддаваться, сдаваться (alicui Pl, Ter, C etc.)7) представиться, быть в распоряжении8)а) предаваться (quieti, somno C, PJ etc.; voluptatibus C)d. se vento Cs — плыть по воле ветраб) посвящать себя (huic generi litterarum C; ad legendos libros C)d. se auctoritati senatūs C — стараться поднять авторитет сената9) вести себяita dat se res Poëta ap. C — так обстоит делоprout tempus ac res se daret L — в зависимости от того, как сложатся время и обстоятельства (смотря по обстоятельствам)III dō (греч.) Enn, Aus = domum (acc.) -
6 gloria
glōria, ae f. [одного корня с laus ]1) слава (belli atque fortitudinis Cs; rerum gestarum g. C)aliquem gloriā afficere C — доставить кому-л. славу2) славный подвиг, деяние ( memorare vetĕres glorias T)3) краса, украшение, гордость (taurus pecoris g. Tib)4) жажда славы, честолюбие, тж. тщеславие ( gloriā duci C)gloriā T — из тщеславия5) рвение (g. generandi mellis V)6) чванство, надутость (vertĭcem gloria tollere H; plenus gloriarum Pt)inanes glorias flare AG — см. flo 5. -
7 ambitio
ambitio ambitio, onis f честолюбие -
8 gloria
gloria gloria, ae f честолюбие, жажда славы -
9 Ex tempore
"Исходя из требований момента, из данных обстоятельств"; тотчас же, немедленно; без предварительной подготовки; иногда употр. в знач. экспромт....Когда честолюбие и карьеризм некоторых из его [ Союза коммунистов ] членов привели к попыткам превратить Союз в заговорщическую организацию для устройства революции ex tempore, эти члены были быстро исключены из союза. (Ф. Энгельс, Недавний процесс в Кельне.)В истории все импровизация, все воля, все ex tempore; вперед ни пределов, ни маршрутов нет. (А. И. Герцен, С того берега.)Хомяков поднял бокал с словами "за великого отсутствующего славянского поэта!" Имени (которое не смели произнести) не было нужно: все встали, все подняли бокалы и, стоя в молчании, выпили за здоровье изгнанника. Хоецкий был доволен; подтасовавши таким образом наше ex tempore, мы сели за стол. В конце ужина Хоецкий предложил свой тост, Мицкевич встал и начал говорить. (Он же, Былое и думы.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ex tempore
-
10 In partibus
= In partibus infidelium"В странах неверных", т. е. в чужих краях, за границей; в расширенном смысле - в чужой среде.Выражение возникло в средние века как добавление к титулу церковных деятелей, назначавшихся на должности епископов нехристианских стран, преимущественно восточных.Снова услуги и предложения Карла Блинда - сколь бы ценными они ни являлись - были отклонены. И вот Блинд, вечно бывший дипломатом in partibus, вместо того, чтобы изменять ход истории, был вынужден довольствоваться "самой горячей благодарностью" Мадзини. (К. Маркс и Ф. Энгельс, О Карле Блинде.)Бог знает, какие старые бумажонки опять попали в руки полиции. Бедный Мозес, так ужасно post festum сделаться мучеником in partibus infidelium. (Ф. Энгельс - К. Марксу, 29.IV 1852.)В литературной жизни моей были только два периода довольно постоянной деятельности, а именно, когда я участвовал в издании журнала "Телеграф" и когда писал биографию Фон-Визина. Обе деятельности были почти случайными. Одна обязана холере. - Полевой был в то время еще литератором in partibus infidelium. (П. А. Вяземский, Автобиографическое введение. Литературные, критические и биографические очерки.)Мы проповедовали, мы будили людей, еще погруженных в полусон, никогда не домогаясь ни звания главного архиепископа пропаганды, ни барабанщика вооруженного восстания. А ведь именно наиболее реакционные русские газеты первые приписали нам роль тайного правительства и осыпали нас не имеющими для нас никакого значения титулами. - Они отлично знают, что нам вполне достаточно нашего имени и что оно никогда не будет запятнано никаким титулом, никаким штемпелем, так же, как и грудь наша - крестом или орденом Почетного легиона. В этом, может быть, и кроется наше честолюбие; нам кажется, что называться просто Огаревым или Герценом несколько лучше,. чем называться канцлером in partibus или гонфалоньером in spe. (А. И. Герцен, К польскому вопросу.)Этот монашеский орден имеет и своих миссионеров "in partibus infidelium", как, например, Иерзена, которого можно видеть везде, где опасность: в Китае на чуме, на Мадагаскаре на лихорадке. (К. А. Тимирязев, Луи Пастер.)Я только бригадный генерал, а вы раненый офицер. Когда стану главнокомандующим in partibus infidelium, не забуду, что мы спали с вами под одним одеялом. (Стефан Жеромский, Пепел.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In partibus
-
11 Quid nón mortália péctora cógis, Áuri sácra famés!
см. Áuri sácra famésК чему не склоняешь ты смертные души, проклятая страсть к золоту!Вергилий, "Энеида", III, 57.Потребность в обогащении, желание иметь состояние, надежда на приобретение, конкуренция, соревнование и даже честолюбие являются душой производства. - Нет, нет, ибо все это в Икарии производится без этого, но гнусный эгоизм, бесчеловечная жадность, ненасытная и роковая жажда золота (quid non mortalia pectora cogis, auri sacra fames!), роскошь и ее разлучный спутник - нищета, толкающая на преступление (malesuada fames [ Злой советчик голод (Вергилий, "Энеида", VI, 276). - авт. ]), является настоящим источником того моря зла, которое грозит потопить человечество. (Этьен Кабе, Путешествие в Икарию.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quid nón mortália péctora cógis, Áuri sácra famés!
-
12 Sustine et abstine
Выдерживай и воздерживайся.Эпиктет, в латинском переводе у Авла Геллия ("Аттические ночи", XVII, 19, 6).Девиз стоиков, имевший смысл: терпи невозмутимо житейские неприятности и воздерживайся от удовольствий, чтобы сохранить внутреннюю свободу.А я гордец: у меня большое честолюбие, - мне хочется что-нибудь значить для лучших умов своего народа. Гете говорил, что это должно быть настоящею целью писателя. Если даст бог прожить деятельно еще несколько лет, я таки добьюсь кое-чего. Простите. Пишите мне искреннее. Abstine et sustine. (H. H. Страхов - В. В. Розанову, 5.I 1890.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sustine et abstine
См. также в других словарях:
Честолюбие — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * … Сводная энциклопедия афоризмов
честолюбие — амбиция, амбициозность, карьеризм, тщеславие, тщеславность, славолюбие Словарь русских синонимов. честолюбие славолюбие (устар.) / чрезмерное: тщеславие Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… … Словарь синонимов
Честолюбие — Честолюбие ♦ Ambition Жажда успеха, часто нацеленная на будущее и выражающаяся в конкретных действиях. Честолюбие характеризует не столько нынешнее состояние (в отличие от гордыни) и нынешнюю деятельность (в отличие от рвения), сколько… … Философский словарь Спонвиля
честолюбие — выраженность в личности мотивов достижения первенства, стремление к славе, к получению наград, к почетному положению в некоей области деятельности, сфере жизни общественной. Гипертрофированное честолюбие усиливается тщеславием высокомерным… … Большая психологическая энциклопедия
честолюбие — ЧЕСТОЛЮБИЕ, тщеславие, устар. славолюбие ЧЕСТОЛЮБЕЦ, карьерист, книжн. герострат ЧЕСТОЛЮБИВЫЙ, тщеславный, устар. славолюбивый … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЧЕСТОЛЮБИЕ — ЧЕСТОЛЮБИЕ, честолюбия, мн. нет, ср. (книжн. неод.). Любовь к почестям, жажда почестей, стремление к ним. Человек громадного честолюбия. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЧЕСТОЛЮБИЕ — ЧЕСТОЛЮБИЕ, я, ср. Жажда известности, почестей, стремление к почётному положению. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
честолюбие — • большое честолюбие • колоссальное честолюбие • ненасытное честолюбие • непомерное честолюбие • неслыханное честолюбие • огромное честолюбие • поразительное честолюбие • чудовищное честолюбие … Словарь русской идиоматики
ЧЕСТОЛЮБИЕ — – социально психологическая черта человека, выражающаяся в стремлении совершать действия во имя достижения лидерства в коллективе, группе (общественная жизнь, наука, культура и т. д.). Ч. может выступать как устойчивый положительный мотив,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Честолюбие — отрицательное духовно нравственное качество личности, проявляющееся как стремление человека к почестям, славе, известности, признанию, почетному или более высокому положению. Честолюбие, особенно сильно развитое, убивает простые человеческие… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
ЧЕСТОЛЮБИЕ — выраженность в личности мотивов достижения первенства, стремление к славе, к получению наград, к почетному положению в какой либо области деятельности, сфере жизни общественной. Гипертрофированное честолюбие усиливается тщеславием высокомерным… … Евразийская мудрость от А до Я. Толковый словарь