-
41 Daily
1. n1) щоденна газета2) розм. нахожа служниця (наймичка)2. adjщоденний, повсякденнийdaily dozen — спорт. зарядка
3. adv1) щодня, кожного дня2) завжди, постійно* * *I n II a1) щоденний; повсякденнийDaily maid /girl, woman/ — нахожа хатня робітниця
Daily wants — насущні потреби; cпeц. добовий; поточний
III advDaily inspection — тex. поточний /профілактичний/ огляд
щодня; завжди, постійно -
42 day-and-night
-
43 grade
n ж. ім'яГрейсі* * *I n1) ступінь; щабель2) звання; ранг3) якість, ґатунок, сорт; якість, рівень4) aмep. клас ( у школі); ( the grades) = grade school5) aмep. оцінка6) c-г. поліпшена схрещуванням порода7) підйом або ухил, схил; cпeц. градієнт шляху; похила ділянка дороги, залізничної лінії; рівень; cпeц. відмітка8) cпeц. градус9) лiнгв. ступінь абляута /чергування/II v1) розташовувати за ступенями, рангами; відноситися до ( якої-небудь) групи, класу2) сортувати3) aмep. ставити оцінку4) поступово мінятися, зазнавати змін5) c-г. поліпшувати породу шляхом схрещування6) здійснювати земляні роботи; нівелювати; профілювати ( дорогу)7) pass; лiнгв. змінюватися за абляутом -
44 hand over
-
45 intercnangeability
-
46 intercourse
n1) спілкування; діловий (дружній) зв'язокpersonal intercourse — особисте спілкування, особиста зустріч
2) відносини, стосунки (між країнами)commercial (trade) intercourse — торговельні стосунки
3) статеві стосункиillicit intercourse — таємне співжиття, злочинний зв'язок
4) обмін (думками тощо)5) взаємозв'язок, співвідношення (між чимсь)6) перешкода, втручання; перерва7) чергування, зміна8) вхід, проходження* * *n1) спілкування; зв'язок; відносини2) статевий акт, статеві зносини ( sexual intercourse) -
47 interlacing
n1) сплетення, переплетення2) рад. черезрядкова розгортка* * *n1) переплетення2) тб. чергування; переміжна розгортка -
48 lodging
n1) (тимчасове) житло; приміщення2) pl наймана кімната (квартира)dry lodging — кімната, що здається внайми без харчування
4) с.г. виляганняlodging turn — зал. нічна зміна, нічне чергування
* * *n1) ( тимчасове) житло; приміщенняpl
— кімната, яка здається2) c-г. полягання -
49 mutation
n1) зміна2) мінливість, несталість3) біол. мутація4) фон. чергування голосних, умляут* * *n1) зміна, переміна2) мінливість3) бioл. мутація; = mutant I4) гpaм. переголос, умляут -
50 night
1. n1) ніч; вечірat night — вночі; увечері
all night long — всю ніч, протягом усієї ночі
night after night — щоночі, щовечора
by night — протягом ночі; під покровом ночі; вечорами
last night — минулої ночі; учора ввечері
night off — вільний (від роботи) вечір
to have a good (bad) night — добре (погано) спати вночі
2) темрява, пітьмаfirst night — театр. перша вистава, прем'єра
2. adj1) нічнийnight binoculars — військ. нічний бінокль
2) вечірній3. vпровести ніч; переночувати* * *I [nait] n1) ніч; час від настання темряви до світанку або від 6 години вечора до 6 години ранку; вечірnight out — вихідний вечір прислуги; юp. частина доби, що починається через годину після заходу сонця, що закінчується за годину до сходу сонця
2) вечір, відведений або призначений для якого-небудь заходуfirst night — прем'єра ( вистави); вечірка, гульня
3) пітьма, темрява, морокeternal night — вічний морок, смерть
4) як компонент складних слів ( night-) нічний; вечірнійII [nait] aнічний; який відбувається після настання темряви; вечірній -
51 punctuationalism
nчергування ( тривалих) періодів сталості е ( коротких) періодів швидкої зміни -
52 sentry-go
n1) військ., розм. караульна службаto be on sentry-go — бути в караулі; перебувати на посту
2) чергування на посту3) пост (сторожовий)* * *n; військ. -
53 stand
1. n1) стійка; підставка; підпірка; штатив; консоль2) столик (журнальний)3) ларьок, кіоск, прилавок4) стенд; установка для випробування5) буфетний прилавок6) естрада7) трибуна (на стадіоні)8) кафедра9) амер., юр. місце свідка в суді10) місце, позиція11) точка зору12) спорт. стійка, стояння13) стоянка (автомобілів тощо)14) військ. пост15) зупинка, пауза16) театр. місце гастрольних виступів17) здивування, зніяковіння; утруднення; дилема18) відстоювання19) розм. набір, комплект20) мисл. виводок21) с.г. урожай на корені; травостій22) тех. станина; пусковий стіл23) чан, шапликstand down — військ. відбій
stand of arms — військ. повне озброєння солдата
stand oil — амер., друк. полімеризоване мастило
2. v (past і p.p. stood)1) стоятиto stand in smb.'s light — застувати комусь; перен. стояти на чиємусь шляху, перешкоджати комусь
2) знаходитися, бути розташованим, перебувати3) ставити, поміщати; поставити4) стояти на місці; не рухатися; зупинятися, припиняти рух (тж stand still)5) не працювати, стояти, простоювати6) триматися; бути стійким (міцним); вистояти7) витримувати, зносити, терпіти; зазнаватиto stand fire — військ. вистояти під вогнем
8) юр. залишатися чинним, зберігати силу9) дотримуватися певної точки зору; займати певну позицію11) наполягати (на чомусь — on, upon)12) ґрунтуватися (на чомусь)13) залежати (від чогось)14) бути написаним (надрукованим)15) мати певну кількість стоячих місць16) вагатися17) мор. тримати курс18) перебувати в певному становищіto stand alone — бути самітним; бути видатним (неперевершеним)
20) бути кандидатом; балотуватися21) символізувати, означати щосьwhite stands for purity — білий колір — символ чистоти
23) бути певної висотиstand about — стояти, перебувати
stand away, stand back — відступати; триматися ззаду
stand by — бути присутнім; бути байдужим глядачем; захищати, допомагати, підтримувати; мор. приготуватися
stand down — залишати місце свідка (в суді); військ. змінитися з чергування; тимчасово демобілізувати; мор. іти за течією; спорт. вийти зі гри
stand for — підтримувати, стояти за; символізувати, означати; бути кандидатом; розм. терпіти, зносити
stand in — брати участь, допомагати; мати добрі стосунки; підтримувати добрі стосунки (with); мор. іти до берега; підходити до порту; зв'язувати свою долю (with)
stand off — триматися на відстані; тримати когось на відстані; відійти від берега; бути непривітним; звільнити з роботи (на певний час)
stand on — мор. іти попереднім курсом; наполягати на чомусь; ґрунтуватися на чомусь; залежати від чогось; точно додержуватися
stand out — відходити; мор. віддалятися від берега; виділятися, вирізнятися (на тлі); не здаватися, триматися, вистояти
stand over — відкладати; бути відкладеним (відстроченим); залишатися нерозв'язаним
stand to — триматися чогось; підтримувати щось; тримати, виконувати (обіцянку тощо)
stand together — узгоджуватися, не суперечити
stand up — вставати; підніматися угору; ставити вертикально
to stand up for — захищати, відстоювати
to stand up to — сміливо зустрічати; бути на висоті
as it stands — в цих умовах, за нинішнього становища
how do matters stand? — як (ідуть) справи?
to stand at bay — відбиватися від собак (про звіра); відчайдушно захищатися
to stand on one's own bottom — бути незалежним, покладатися тільки на себе
to stand smb. in good stead — бути корисним, знадобитися комусь
to stand or fail — або пан, або пропав
to stand the racket — амер. взяти на себе усі витрати
to stand to reason — бути очевидним (ясним) для кожного
all standing — раптом, без підготовки
* * *I [stʒnd] n1) стояк; підставка, підпірка; штатив, консольconductor's stand — диригентський пульт; столик (газетний, журнальний)
2) ларьок; кіоск; прилавок; стенд, установка для випробування; буфетна стійка3) естрада4) pl трибуна (на стадіоні, перегонах); глядачі на трибунах5) кафедра, трибуна; cл.; юp. місце для дачі показань свідків у суді6) місце, позиція, положення7) позиція, установка, точка зоруto take a stand for a proposal — висловитися за пропозицію; бойова позиція; оборона, захист
8) cпopт. стояння, стойка9) стоянка (автомобілів, велосипедів); вiйcьк. пост10) зупинка, пауза11) театр. зупинка в якому-небудь місці для гастрольних вистав; місто, де даються гастролі12) здивування, зніяковілість, розгубленість, замішання; дилема13) вiйcьк. комплект14) миcл. виводок15) c-г. урожай на корню16) c-г. памолодь; травостій, стеблостй17) тex. станина; кліть ( прокатного стану)18) peaкт. пусковий ствол19) стійло ( локомотива)II [stʒnd] v( stood)1) стояти; вставати2) знаходитися, бути розташованим; займати положення ( щодо чого-небудь); ( over) нахилятися над ким-небудьto stand over smb — стояти в кого-небудь над душею, спостерігати за ким-небудь, контролювати кого-небудь
3) ставити, поміщати; поставити4) не рухатися, стояти на місці; зупинятися, припиняти рух ( stand still)5) не працювати, простоювати, стояти6) бути стійким, міцним; (to) бути стійким, триматисяto stand one's ground — не здавати позицій, стояти на своєму; залишатися вірним своїм переконанням
7) витримувати, виносити, переносити; піддаватися; ( іноді for) виносити, терпіти, миритися8) юp. залишатися в силі, діяти; зберігати силу9) дотримуватися певної точки зору, займати певну позицію10) (on, upon) наполягати ( на чому-небудь); ґрунтуватися ( на чому-небудь); залежати ( від чого-небудь)11) бути написаним, надрукованим13) ( with) бути в яких-небудь стосунках з ким-небудь14) мop. іти, тримати курс, направлятися15) миcл. робити стойку ( про собаку)to stand a chance / сл. a show/ — мати шанс(и) ( на успіх)
17) c-г. бути плідником ( про жеребця); бути придатним для спаровування ( про самця)18) знаходитися в певному положенні, стані (нaпp., про справи)19) платити ( за частування); ставити ( випивку)20) бути кандидатом ( від якого-небудь округу); балотуватися ( у якому-небудь окрузі)21) to stand for smth символізувати, означати що-небудь; представляти що-небудь22) to stand for smb; юp. представляти кого-небудь23) to stand by smb; smth захищати, підтримувати кого-небудь, що-небудь; допомагати кому-небудь, чому-небудь; бути вірним кому-небудь, чому-небудьto stand by agreement — юp. дотримуватися угоди
24) to stand in with smb for smth разом з ким-небудь організувати таємну, вигідну справу25) to stand in smth коштувати, обходитися в...; як дієслово-зв'язка в іменному присудку знаходитися, бути в якому-небудь станіto stand alone — не мати прибічників; не мати собі рівних
to stand secure — бути в безпеці; виступати в якості кого-небудь, бути ким-небудь
to stand surety /sponsor/ for smb — бути поручителем за кого-небудь; бути певного зросту
all standing — раптово, без підготовки
-
54 stand down
phr v1) поступатися, відступатися; звільняти місце; юp. уступати право2) залишати місце свідка ( у суді)3) вiйcьк. бути розформованим; відміняти стан бойової готовності5) cпopт. вийти з гри6) мop. іти по вітру або течії -
55 take over
phr vto take over a business — приймати на себе керування справою /підприємством/; приймати на себе ведення справ
to take over the watch — вiйcьк. заступити на вахту /у варту/; to take over duties вiйcьк. приймати /заступати на/ чергування
2) ( from) переймати, успадковувати3) перевозити; доставляти4) тeл. зв'язувати, з'єднувати6) захопити владу; прийти до влади; взяти у свій руки керування7) cл. надути, провести ( обманути) -
56 team shifting
-
57 trade cycle
цикл виробництва, чергування підйомів, спадів виробництва -
58 vigil
n1) нічне чергування; неспання, пильнуванняto keep vigil over a sick child — не спати (чергувати) біля ліжка хворої дитини
2) поет. безсоння, нічниці3) поет. чати, варта4) церк. переддень свята; день посту5) pl нічна відправа, всеношна6) заупокійна молитва* * *n.1) пильнування, неспання; to keep vigil over a sіck chіld чергувати біля ліжка хворої дитини; пильнування; безсоння2) церк. переддень свята. пісний день; переваж. pl. нічна служба; цілонічне неспання; усеношна; the Easter vigil великодня заутреня3) цілодобова демонстрація протесту (біля якого-н. посольства, міністерства) -
59 vowel
1. n лінгв.голосний звук2. adjголосний3. vпозначати голосні позначками* * *I лінгв.1) голосний (звук); vowel gradation аблаут, морфологічно обумовлене чергування голоснихIIа лінгв, голосний -
60 watch
1. n1) годинник (кишеньковий, наручний)my watch has run down — мій годинник зупинився, у мого годинника кінчився завод
2) мор. корабельний хронометрto keep watch over smth. (smb.) — стежити за чимсь (кимсь); сторожити щось (когось)
4) стеження, назирання5) мор. вахтаto be on watch, to keep watch — нести вахту
6) шотл. спостережний пункт на горі; сторожовий пагорб7) вартування, чергування8) іст. сторожа, варта, караул; (нічний) дозір9) сторож, вартовий10) неспання; пильнування11) пильністьwatch and ward — суворий нагляд; невсипуща пильність; нагляд (спостереження) вдень і вночі
watch committee — комітет (міського самоврядування); той, що відає освітленням і охороною порядку
watch compass — (круглий) кишеньковий компас
2. v1) спостерігати, стежити; наглядати2) розм. дивитисяwatch me, mother! — мамо, подивись (глянь) на мене!
3) стерегти, сторожити; вартувати; охороняти4) очікувати, чатувати; виглядати; підстерігати, вистерігати (щось, когось — for)5) бути насторожі; бути обачним6) чергувати (особл. вночі)7) стояти на варті; бути в караулі (дозорі)8) пильнуватиwatch and pray — бібл. пильнуйте і моліться
watch out — розм. остерігатися, бути насторожі
to watch one's step — ступати обережно, діяти обачно
to watch the clock — розм. відсиджувати години (на роботі); без інтересу ставитися до роботи
* * *I n1) годинник (наручний, кишеньковий)2) мop. корабельний хронометрII n1) ( over) пильне спостереження, нагляд; доглядon the watch for smth; smb — в очікуванні чого-н., кого-н.
to be on the watch for — підкараулювати, чатувати
2) мop. вахтаstarboard [port] watch — перша [друга]вахта; вахта правого [лівого]борта ( частина команди)
watch and watch — поділ команди на дві вахти; варта
to keep watch, to be on watch — нести вахту
4) icт. варта; караул, ( нічний) дозорthe town watch — міська варта; сторож; вартовий, часовий; оклик або крик нічного дозору
5) icт. варта ( частина ночі)in the watches of the night — під час нічної варти, вночі
III vwatch and ward — суворе спостереження; неусипна пильність
1) спостерігати, слідкувати; дивитися, спостерігатиto watch a game — дивитись гру; слідкувати за грою
2) ( over) стерегти, охороняти; вартувати; ( for) чекати, вичікувати, очікувати; видивлятися; чатувати, підкараулюватиto watch one's time, to watch for a chance — вичікувати слушний момент
3) бути напоготові, насторожі; проявляти обережність ( watch out)watch out!, watch it! — обережно!, будь обережним!
to watch with a sick person, to watch at smb 's (bed)side, to watch- beside a sick bed — чергувати у хворого /біля ліжка хворого/
5) стояти на вахті; бути в караулі, дозорі
См. также в других словарях:
чергування — я, с. 1) Дія за знач. чергувати, чергуватися. 2) лінгв. Закономірна зміна звуків у складі тієї самої морфеми слів та їхніх форм, взаємна заміна їх … Український тлумачний словник
чергування — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
переклик — (чергування вигуків, окликів, криків тварин, голосних звуків), перегук, перегукування, перекликання, перегомін … Словник синонімів української мови
вахта — и, ж. 1) мор. Чергування, перебування на якому небудь посту на судні. 2) мор. Відтинок часу (4 6 годин), протягом якого на судні чергує одна зміна. 3) мор. Частина екіпажу, яка відбуває позмінне чергування на судні. 4) Група людей, що виїжджає у… … Український тлумачний словник
перелив — у, ч. 1) Дія за знач. переливати, перелити і переливатися, перелитися. 2) Перехід одного кольору, відтінку в інший. 3) Чергування неоднакових звуків. Сяяти з переливами. 4) Чергування неоднакових звуків … Український тлумачний словник
ритм — у, ч. 1) Рівномірне чергування впорядкованих елементів (звукових, мовних, зображальних і т. ін.), циклів, фаз, тих чи інших процесів і явищ. || муз. Чергування і співвідношення довгих і коротких долей та акцентів. 2) перен. Розміреність,… … Український тлумачний словник
Украинский язык — У этого термина существуют и другие значения, см. Украинский язык (значения). Украинский язык Самоназвание: Українська мова Страны … Википедия
аблаут — а, ч. Чергування голосних у складі однієї морфеми … Український тлумачний словник
альтернанс — у, ч. Правило чергування рим: суміжні чоловічі та жіночі закінчення повинні бути зв язані римою … Український тлумачний словник
альтернація — ї, ж. Чергування звуків, зумовлене певним фонетичним оточенням або морфологічною позицією. •• Альтерна/ція се/рця порушення скоротливої функції серця, що проявляється в регулярному чергуванні відносно сильних скорочень зі слабшими … Український тлумачний словник
аплікатура — и, ж., муз. 1) Спосіб розташування та порядок чергування пальців під час гри на музичних інструментах. 2) Система позначення цього способу в нотах … Український тлумачний словник