-
41 temporal
1. n1) скронева кістка2) скронева артерія2. adj1) цивільний; мирський, світськийtemporal lords, lords temporal — світські члени палати лордів
2) тимчасовий; швидкоплинний, скороминущий; тлінний3) грам. часовий4) скроневий* * *I a1) мирський; світський, цивільний2) тимчасовий, швидкоплинний, минущий; тлінний3) тимчасовийtemporal and spatial — тимчасовий, просторовий
4) гpaм. тимчасовийII n III a; анат.temporal clause — тимчасова придаткова пропозиція; пoeт. що відрізняється довготою складу
temporal artery [bone, lobe, vein] — скронева артерія [кіста, частка, вена]
-
42 watch
1. n1) годинник (кишеньковий, наручний)my watch has run down — мій годинник зупинився, у мого годинника кінчився завод
2) мор. корабельний хронометрto keep watch over smth. (smb.) — стежити за чимсь (кимсь); сторожити щось (когось)
4) стеження, назирання5) мор. вахтаto be on watch, to keep watch — нести вахту
6) шотл. спостережний пункт на горі; сторожовий пагорб7) вартування, чергування8) іст. сторожа, варта, караул; (нічний) дозір9) сторож, вартовий10) неспання; пильнування11) пильністьwatch and ward — суворий нагляд; невсипуща пильність; нагляд (спостереження) вдень і вночі
watch committee — комітет (міського самоврядування); той, що відає освітленням і охороною порядку
watch compass — (круглий) кишеньковий компас
2. v1) спостерігати, стежити; наглядати2) розм. дивитисяwatch me, mother! — мамо, подивись (глянь) на мене!
3) стерегти, сторожити; вартувати; охороняти4) очікувати, чатувати; виглядати; підстерігати, вистерігати (щось, когось — for)5) бути насторожі; бути обачним6) чергувати (особл. вночі)7) стояти на варті; бути в караулі (дозорі)8) пильнуватиwatch and pray — бібл. пильнуйте і моліться
watch out — розм. остерігатися, бути насторожі
to watch one's step — ступати обережно, діяти обачно
to watch the clock — розм. відсиджувати години (на роботі); без інтересу ставитися до роботи
* * *I n1) годинник (наручний, кишеньковий)2) мop. корабельний хронометрII n1) ( over) пильне спостереження, нагляд; доглядon the watch for smth; smb — в очікуванні чого-н., кого-н.
to be on the watch for — підкараулювати, чатувати
2) мop. вахтаstarboard [port] watch — перша [друга]вахта; вахта правого [лівого]борта ( частина команди)
watch and watch — поділ команди на дві вахти; варта
to keep watch, to be on watch — нести вахту
4) icт. варта; караул, ( нічний) дозорthe town watch — міська варта; сторож; вартовий, часовий; оклик або крик нічного дозору
5) icт. варта ( частина ночі)in the watches of the night — під час нічної варти, вночі
III vwatch and ward — суворе спостереження; неусипна пильність
1) спостерігати, слідкувати; дивитися, спостерігатиto watch a game — дивитись гру; слідкувати за грою
2) ( over) стерегти, охороняти; вартувати; ( for) чекати, вичікувати, очікувати; видивлятися; чатувати, підкараулюватиto watch one's time, to watch for a chance — вичікувати слушний момент
3) бути напоготові, насторожі; проявляти обережність ( watch out)watch out!, watch it! — обережно!, будь обережним!
to watch with a sick person, to watch at smb 's (bed)side, to watch- beside a sick bed — чергувати у хворого /біля ліжка хворого/
5) стояти на вахті; бути в караулі, дозорі -
43 works
n pl1) механізм (особл. годинника)2) жарт. машина (про організм людини)3) тех. конструкція4) громадські роботи (тж public works)Office of W. — департамент громадських робіт
5) технічна споруда; будівельні роботи6) військ. укріплення, споруди7) (the works) амер., розм. усе, що належить; повний комплект; повне обслуговування8) (the works) амер., розм. побиття; убивство9) вжив. тж як sing завод, фабрика, майстерні10) виробки, розробки* * *I pl1) частни механізму, що працюютьthe works of a clock — часовий механізм; машина ( про організм людини)
4) вiйcьк. укріпленняthe barber gave him the works — перукар зробив йому все, що належить (підстриг, поголив)
we've given our house the works — ми зробили повний ремонт нашого дому; повідомити кому-н. всі відомості; задати кому-н. жару; побити або вбити кого-н.
II nto get the works — бути вбитим або побитим
використ. з дiєcл. в од., мн. завод, фабрика, майстерні -
44 zone
1. n1) зона; пояс; районdefence zone — спорт. зона захисту
free zone — вільна гавань, порто-франко
frigid zone — метеор. арктичний пояс
torrid zone — метеор. тропічний пояс
zone of fire — військ. сектор (пояс) вогню
2) амер. район відділення зв'язку3) пасок, пояс, пас4) мат. пояс2. v1) розділяти на зони (на пояси); районувати2) установлювати зональний тариф (поясні ціни тощо)3) оперізувати, оточувати* * *I n1) зона, пояс; районfree zone — вільна гавань, порто-франко
annual- — бoт. річне кільце, річний шар
parking-meter zone — платна ( авто)стоянка
silent /skip/ zone, zone of silence — радіо, фiз. зона мовчання, мертва зона; cпeц. активна зона
2) зона єдиного тарифу, тарифна зона (на транспорті, у зв'язку); aмep. район відділення зв'язку3) icт., пoeт. пояс4) мaт. пояс5) смуга, кільце ( іншого кольору чи фактури)II v1) розділяти на зони, на пояси; районувати2) установлювати зональний тариф, поясні ціни3) оперізувати; робити смугастим -
45 spatio-temporal
adjпросторово-часовий -
46 temporaneous
adj1) тимчасовий2) часовий -
47 chrono-
має значення час; часовий -
48 clockwork
-
49 horary
-
50 lag
I n1) відставання; запізнювання; ( часовий) лаг; cпeц. запізнювання; гістерезис; затримка; тб. післясвітіння екрана2) останній, відсталий, який посів останнє місце ( у змаганні)II vвідставати ( lag behind); запізнюватися; баритися, гаятися, повільно тягтисяIII n; сл.1) каторжник; ув'язнений-кримінальник2) строк каторги або ув'язненняIV v; сл.2) заарештовувати, саджати ( у в'язницю)V n1) бондарна дошка, клепка2) cпeц. планка; ізоляція ( термічна)VI vобшивати планками; покривати ізоляцією; ізолювати ( повстю) -
51 watch
I n1) годинник (наручний, кишеньковий)2) мop. корабельний хронометрII n1) ( over) пильне спостереження, нагляд; доглядon the watch for smth; smb — в очікуванні чого-н., кого-н.
to be on the watch for — підкараулювати, чатувати
2) мop. вахтаstarboard [port] watch — перша [друга]вахта; вахта правого [лівого]борта ( частина команди)
watch and watch — поділ команди на дві вахти; варта
to keep watch, to be on watch — нести вахту
4) icт. варта; караул, ( нічний) дозорthe town watch — міська варта; сторож; вартовий, часовий; оклик або крик нічного дозору
5) icт. варта ( частина ночі)in the watches of the night — під час нічної варти, вночі
III vwatch and ward — суворе спостереження; неусипна пильність
1) спостерігати, слідкувати; дивитися, спостерігатиto watch a game — дивитись гру; слідкувати за грою
2) ( over) стерегти, охороняти; вартувати; ( for) чекати, вичікувати, очікувати; видивлятися; чатувати, підкараулюватиto watch one's time, to watch for a chance — вичікувати слушний момент
3) бути напоготові, насторожі; проявляти обережність ( watch out)watch out!, watch it! — обережно!, будь обережним!
to watch with a sick person, to watch at smb 's (bed)side, to watch- beside a sick bed — чергувати у хворого /біля ліжка хворого/
5) стояти на вахті; бути в караулі, дозорі -
52 works
I pl1) частни механізму, що працюютьthe works of a clock — часовий механізм; машина ( про організм людини)
4) вiйcьк. укріпленняthe barber gave him the works — перукар зробив йому все, що належить (підстриг, поголив)
we've given our house the works — ми зробили повний ремонт нашого дому; повідомити кому-н. всі відомості; задати кому-н. жару; побити або вбити кого-н.
II nto get the works — бути вбитим або побитим
використ. з дiєcл. в од., мн. завод, фабрика, майстерні -
53 zone
I n1) зона, пояс; районfree zone — вільна гавань, порто-франко
annual- — бoт. річне кільце, річний шар
parking-meter zone — платна ( авто)стоянка
silent /skip/ zone, zone of silence — радіо, фiз. зона мовчання, мертва зона; cпeц. активна зона
2) зона єдиного тарифу, тарифна зона (на транспорті, у зв'язку); aмep. район відділення зв'язку3) icт., пoeт. пояс4) мaт. пояс5) смуга, кільце ( іншого кольору чи фактури)II v1) розділяти на зони, на пояси; районувати2) установлювати зональний тариф, поясні ціни3) оперізувати; робити смугастим -
54 часови
sentry, sentinel* * *часовѝ,м., часовѝ; часово̀|й (-ят) м., -и sentry, sentinel; конен \часовий vedette; поставям \часови post a sentry; сменям \часови relieve a sentry.* * *1. sentry, sentinel 2. поставям ЧАСОВИ post a sentry 3. сменям ЧАСОВИ relieve a sentry -
55 временной
временный тимчасовий (на той час). [Виговський, маючи в себе булаву, «гетьманом на той час» на листах писавсь (Куліш)]; дочасний. [Щастя - дочасне, злидні - довічні]; часовий. [Боярину квітка часовая, а женихові дівка віковая (вес. пісня)]; хвильовий, хвилинний. Временно - тимчасово, дочасно, до якогось часу, поки-що.* * *часови́й -
56 донашивать
доносить1) доношувати, доношати, доносити, (сов.) доносити. [Доносили, доносили та й не доносили]. Доношенный (о ребёнке) - часовий. [Не часова дитина знайшлася: мати впала дуже, то воно й народилося аж на місяць раніш];2) (одежду, обувь) доношувати, доносити, доходжувати, доходити [Доходювали свої сюртуки, щоб надіти рясу й підрясник (Свидн.)] (о мног. - подоношувати), (износить) поносити. [Дівочу одежу поносила, а тепер справляти нема за що].* * *несов.; сов. - донос`итьдоно́шувати, доноси́ти -
57 covert timing channel
eng.covert timing channelrus.скрытый канал временнойukr.прихований канал часовийОбеспечивает передачу информации одним процессом другому посредством модуляции доступа к системным ресурсам (например, времени занятости центрального процессора (ЦП)) таким образом, что эта модуляция может распознаваться и детектироваться другим процессом.English-Russian dictionary of information security > covert timing channel
-
58 скрытый канал временной
eng.covert timing channelrus.скрытый канал временнойukr.прихований канал часовийОбеспечивает передачу информации одним процессом другому посредством модуляции доступа к системным ресурсам (например, времени занятости центрального процессора (ЦП)) таким образом, что эта модуляция может распознаваться и детектироваться другим процессом.English-Russian dictionary of information security > скрытый канал временной
-
59 czasowy
[часови]adjчасовий, тимчасовий -
60 przestrzenno-czasowy
[пшестшенно-часови]adj
См. также в других словарях:
часовий — а/, е/. 1) Прикм. до час 1 4), 7). •• Часови/й ряд сукупність значень статистичних показників, що їх подано за роками, які утворюють динамічний ряд. 2) заст. Який тривав недовго; тимчасовий. 3) розм. Якому настала остання пора … Український тлумачний словник
часовий — [часови/й] м. (на) во/му/ соув і/м, мн. соув і/ … Орфоепічний словник української мови
часовий — прикметник … Орфографічний словник української мови
просторово-часовий — прикметник … Орфографічний словник української мови
доки — 1) присл. До якого часу. 2) спол. часовий. Уживається для вираження обмеженості, межі дії у знач. до того часу як; поки. 3) спол. часовий. Уживається для вираження одночасності дії головного і підрядного речення у знач. у той час як, протягом… … Український тлумачний словник
лише — I лиш, част. 1) обмежувальна. Уживається для вирізнення, обмеження у знач. тільки, виключно. || Уживається у знач. тільки но. || Уживається у знач. всього, тільки. 2) підсил., спонук. Уживається при дієсловах звичайно наказ. сп. та присудк. сл.… … Український тлумачний словник
межичас — у, ч. Часовий проміжок між якимись подіями … Український тлумачний словник
скоро — I Присл. до скорий 1), 2); вищ. ст. скорі/ше, рідше скорі/ш. || у знач. присудк. сл. II спол., рідко. 1) часовий. Уживається на початку підрядного речення часу і означає, що дія головного речення відбувається відразу після дії підрядного речення; … Український тлумачний словник
тимчасом — спол., перев. у сполуч. з як. 1) часовий. Указує на одночасність, паралельність дій головного й підрядного речень. 2) протиставний. Виражає протиставний зв язок між сурядними реченнями; а, але, проте, однак. || У поєднанні зі сполучником а… … Український тлумачний словник
тільки — 1) присл. Майже зараз; щойно. •• Ті/льки що а) зовсім недавно; щойно; б) у поєднанні з дієсловом недоконаного виду вказує на початок дії, вираженої цим дієсловом. 2) присл. Ледве, трохи. 3) част. обмежувальна. Указує на певне обмеження в… … Український тлумачний словник
тільки-но — 1) присл. Саме зараз; щойно. 2) част. обмежувальна. Всього; не більше, як; всього лише (лиш). 3) спол. часовий. Указує на те, що дія головного речення настає одразу після завершення дії підрядного речення; відповідає знач. ледве, щойно, скоро. || … Український тлумачний словник