-
1 цвета угля
ngener. carboniccio -
2 разновидность длиннопламенного угля чистого и блестящего чёрного цвета
Geology: run splint coalУниверсальный русско-английский словарь > разновидность длиннопламенного угля чистого и блестящего чёрного цвета
-
3 carboniccio
прил.общ. цвета угля -
4 panel
['pænl]1) Общая лексика: включать в список присяжных (заседателей), включать в список присяжных заседателей, включить в список присяжных, вставка в платье другого материала, вставка в платье другого цвета, вставка другого материала в платье, вставка другого цвета в платье, вставлять филёнки, выставочная витрина, группа консультантов по проведению публичного обсуждения общественно важного, группа специалистов по проведению публичного обсуждения общественно важного, группа экспертов, группа экспертов по проведению публичного обсуждения общественно важного, кессон, комиссия, комиссия консультантов по проведению публичного Обы, личный состав, обвиняемый, обшивать панелями, обшивать филёнками, отделывать декоративной вставкой, отделывать декоративной полосой, отделывать декоративной полосой или вставкой, отделывать платье вставкой другого цвета, отделывать полосой другого материала, отделывать полосой другого цвета, панель, панно, персонал, плата, подсудимый, полоса пергамента, приборная панель, присяжные, присяжные заседатели, распределительный щит, составлять список присяжных, составлять список присяжных заседателей, список врачей страховых касс, список присяжных, список присяжных заседателей, табло, тонкая доска для живописи, участники викторины, участники дискуссии (в радио- или телепередаче), филёнка, фотоснимок большого формата, фотоснимок длинного узкого формата, щит управления, коллегия (as in panel of experts, panel of jurrors, arbitration panel, panel of judges, etc.), сегмент зонта, группа специалистов, список лиц, ширма, жюри (a group of people gathered for a special purpose as to plan or discuss an issue or judge a contest etc.), президиум, экспертная организация3) Геология: выемочное поле, крупный целик (угля)5) Морской термин: монтировать (аэроснимки)6) Медицина: перечень, рабочая группа экспертов, список, анализы ( группа анализов) (Blood Chemistry Panel)7) Спорт: список судей8) Военный термин: (сигнальное) полотнище, экран9) Техника: желобок (в кирпиче), кирпичное заполнение (каркасной конструкции), обвивочный картон, панель управления, плоскость, пролёт, пульт (управления), распределительный шит, совет консультантов, филёнчатый, щиток, ящик, основная деталь (брюк), панель (конструкции), окно (на экране дисплея), отделывать филёнками (обшивки), плата (с монтажом), сторонка (тарной коробки)10) Сельское хозяйство: приборный щит (ок), седельная подушка11) Профессиональный термин: персона заседателей12) Редкое выражение: седлать13) Строительство: щит (элемент конструкции), панель (расстояние между узлами фермы)14) Железнодорожный термин: вставлять филёнку15) Юридический термин: комитет (палаты представителей, сената), состав присяжных, список (присяжных, арбитров), коллегия арбитров16) Экономика: группа лиц, давшая согласие участвовать в единовременном опросе или долговременном обследовании, щит для рекламы17) Автомобильный термин: группа, групповой, доска, обшивать листами, обшивка, приборный щиток18) Архитектура: вставка, желобок в кирпиче, кирпичное заполнение каркасной конструкции, пролёт неразрезной плиты перекрытия, панель (во всех значениях слова)19) Горное дело: группа камер, отделённая от остальных выработок целиками, группа советников, прямоугольный целик угля большого размера (не менее 100 X 100 м), участок, штрек (Krokodil), группа камер (отделённая от остальных выработок целиками)20) Дипломатический термин: группа консультантов по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса, группа специалистов по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса, группа экспертов по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса, комиссия консультантов по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса, комиссия специалистов по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса, комиссия экспертов по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса21) Кино: рекламный щит22) Кулинария: доска для раскатки теста23) Лесоводство: обивочный картон, стенка (картонного конвейера), (e.g. of bark removed for counting insect populations) палетка24) Полиграфия: фотоснимок узкой удлинённой формы, сторонка (коробки), монтировать (напр. негативы)25) Политика: совещание26) Шотландский язык: обвинять, предъявить обвинение, предъявлять обвинение27) Текстиль: батарея (напр. обогревательных ламп в сушилке), декоративная полоса ткани на одежде, отделывать одежду декоративной полосой ткани, паголенок (чулка)28) Электроника: индикаторная панель, стенд29) Вычислительная техника: информационное табло, область30) Нефть: панель (вышки; каротажная; КИП, управления), панель (вышки; каротажная; КИП; управления)31) Генетика: панель, как группа тестов, которые часто выполняются совместно32) Микробиология: набор реагентов33) Иммунология: набор (напр. сывороток)34) Космонавтика: консоль, штора подвижная в стене35) Картография: монтировать (напр. аэроснимки, негативы)37) Теория игр: игровое поле38) Реклама: врезка в рамке, жюри, круглый стол, потребительская панель (постоянная выборка респондентов, используемых в ходе исследований потребительских мнений, реакций), рекламный щит (размером около 300 x 630 см под 24- или 30-листовой плакат), семинар39) Деловая лексика: группа специалистов для публичного обсуждения общественно важного вопроса, жюри присяжных заседателей40) Бытовая техника: щит41) Бурение: подкомиссия, приборная доска, распределительная доска43) Микроэлектроника: печатная плата44) Полимеры: плита45) Автоматика: лист обшивки, пульт управления, сборочная единица, сборочная секция46) Робототехника: щит (управления)47) Оружейное производство: сигнальное полотнище48) Кабельные производство: щит (управления)49) Авиационная медицина: выборка50) Макаров: выработка, горная выработка, дискуссия, камера, короб, небольшой грузовой автомобиль с закрытым кузовом, облицовка, оболочка, обшивать, пологая оболочка, полотнище, распределительный щиток, секция, совет советников, составлять список, участники обсуждения, участок поверхности, панель (конструктивный или строит. элемент), секция (крыла, фюзеляжа), отсек (напр. крыла), панель (обшивки), панель (отделка нижней части части стены, отличающаяся от верха), щиток (приборный), панель (элемент щита, пульта)51) Коневодство: подкладка под полки ленчика52) Золотодобыча: блок53) Всемирная торговая организация: экспертная группа54) Журналистика: панельная дискуссия55) Печатные платы: групповая заготовка/панель, заготовка печатной платы56) Общая лексика: участок между двумя смежными вертикалями -
5 run splint coal
-
6 noisette
1. f1) лесной орех2) небольшой кусочек, шарик (масла и т. п.)••pommes noisettes — мелкий поджаренный картофель3) "орех" (сорт каменного угля, куски диаметром 15-30 мм)petite noisette — "орешек" ( 13-18 мм)2. adj -
7 run splint coal
-
8 degradation
[ˌdegrə'deɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: вырождение, деградация, ослабление интенсивности тона, понижение, понижение земной поверхности, разжалование, размытие, уменьшение масштаба, унижение, упадок, упадок деградация, ухудшение2) Геология: общее понижение поверхности суши вследствие эрозии, подмыв, понижение (поверхности), распадение выветриванием, смывание временными потоками3) Морской термин: выветривание4) Медицина: дегенерация, разрушение, распад, расщепление5) Военный термин: лишение воинского звания, ухудшение (ТТХ), снижение эффективности (действия)6) Техника: выпадение осадков (из жидкости гидросистемы), деструкция, окисление, потеря энергии, потеря энергии при столкновении (частиц), разложение, снижение (физических свойств, параметров), снижение работоспособности, уменьшение, ухудшение изображения (качества), уменьшение возможностей (системы)7) Строительство: исчезновение многолетней мерзлоты, снижение (качества, параметров), понижение ложа реки при интенсивном врезании, сокращение многолетней мерзлоты, размыв (русла реки)8) Экономика: ухудшение свойств9) Автомобильный термин: уменьшение (масштаба)10) Горное дело: дробление, излишнее измельчение (угля), измельчение, размол, разрушение эрозией11) Дипломатический термин: уменьшение (масштаба и т.п.)12) Живопись: ослабление интенсивности тона или цвета13) Лесоводство: деградация (напр. почвы)14) Металлургия: излишнее измельчение15) Университет: позор16) Электроника: допустимое уменьшение возможностей ЭВМ, постепенное ухудшение17) Вычислительная техника: замедление, снижение эффективности (функционирования системы), сокращение, сокращение возможностей (системы), ухудшение (параметров)18) Нефть: постепенное ухудшение свойств (изделия), реакция, ведущая к уменьшению величины молекулы, ухудшение качества, ухудшение характеристик19) Космонавтика: снижение производительности20) Парфюмерия: порча21) Экология: выщелачивание (почвы), обеднение, падение плодородия, понижение поверхности под действием эрозии, потеря качества22) Нефтегазовая техника износ23) Микроэлектроника: деградационный24) Сетевые технологии: снижение эффективности функционирования, сужение возможностей, ухудшение параметров25) Полимеры: разложение расщепление26) Автоматика: снижение (мощности), (постепенное) ухудшение (параметров)27) Контроль качества: (постепенное) ухудшение свойств (напр. изделия)28) Макаров: деградация рельефа, диссипация, обесценение, ослабление, потеря, рассеяние, реакция, приводящая к уменьшению величины молекулы, ухудшение качества изображения, эрозионное понижение, ухудшение качества (воды), окисление (жидкости гидросистемы), дигрессия (лугов), деградация (напр. энергии), снижение (напр. эффективности), деградация (напр., почвы), деструкция (полимеров), падение плодородия (почвы), деградация (см.тж. дегенерация, дезинтеграция, перерождение, распад)29) Безопасность: ухудшение (напр. параметров), снижение эффективности (функционирования)30) Фармация: распадаемость (Руководство 3АQ11а "Спецификации и контрольные испытания готового препарата")31) Цемент: распадение (от выветривания)32) ГОСТ: (of performance) ухудшение качества функционирования (ГОСТ Р 50267.0.2-2005) -
9 dilution
[daɪ'luːʃ(ə)n]1) Общая лексика: временное использование неквалифицированных рабочих на работе, требующей квалификации, замена части квалифицированных рабочих неквалифицированными, ослабление, разбавление, разведение, разжижённость, раствор, растворение, слабая концентрация, подрыв, разжижение, спад, растворённое состояние, замена квалифицированных рабочих неквалифицированными2) Медицина: разбавленный раствор (слабый), слабый раствор3) Строительство: растворение вредных выделений в окружающей атмосфере, ассимиляция вредностей приточным воздухом, разбавление (напр. сточных вод)4) Математика: дилюция6) Бухгалтерия: дробление (снижение дохода на акцию или балансовой стоимости акции в результате увеличения количества акций в обращении), размывание, снижение, убыток7) Финансы: разводнение8) Автомобильный термин: уменьшение концентрации, обеднение (смеси), растворение (смеси)9) Горное дело: засорение (добыча угля), разубоживание (http://ru.wikipedia.org/wiki/Разубоживание)10) Полиграфия: разжижение (краски)11) Телевидение: разбавление цвета12) Иммунология: титр (раствора)13) Банковское дело: уменьшение долевого участия акционеров в распределении чистого дохода в результате увеличения акционерного капитала14) Радиолокация: фактор снижения (точности)15) Холодильная техника: разжижение (напр. масла, хладона)16) Патенты: ослабление товарного знака (при формальном соблюдении прав на чужой товарный знак, такое его использование, что это приводит к его ослаблению), размывание товарного знака (при формальном соблюдении прав на чужой товарный знак, такое его использование, что это приводит к его ослаблению)17) ЕБРР: размывание (акционерного капитала), дробление (акций)18) Океанография: опреснение19) Макаров: разжижение (напр. сточных вод)20) Золотодобыча: прирезка21) Виноделие: высокое содержание воды в винограде -
10 полоса
1) General subject: band, bar, fascia, field, frequence band, heatwave, hi-lo-band, marge, margin, page, period (Бессмысленная полоса напряжения в отношениях - pointless period of tension in a relationship - think of black and white stripes (полосы) that a relationship drives across), plate, run, series (a series of stamps (coins) - серия марок (монет)), stripe, tract, wale (от удара плетью, прутом), weal (от удара плетью, прутом), welt, wheal (от удара плетью), width, zone, column (Newspaper column), patch (rough / sticky patch - полоса напряжения в отношениях)2) Geology: ribbon5) Military: area, (патронная) belt, corridor, front (наступления, обороны), sector, spectrum (частот), window6) Engineering: fringe, passband (пропускания), piece, reed stripe (дефект проката), section bar, sheet, sideband (боковая), strap iron, stretch, stringer (вид переноса материала при трении), stripe (цветовая линия), tape, trail9) Automobile industry: billot10) Architecture: plate (металла, стекла и т.п.), zone (в значении "район", "местность")12) Mining: rib, ribbing (угля), split (при выемке)13) Road works: lane, traffic lane (движения)14) Forestry: lane (деревьев)15) Polygraphy: bar (напр. краски), page (набора), (отпечатанная) page ribbon, page-boy, printed side, sliver18) Oil: stria19) Communications: (информационная) bar20) Fishery: streak (на поверхности воды)24) Sowing: list25) Drilling: region26) Sakhalin energy glossary: flat bar27) Polymers: fringe (интерференционная)28) Automation: (интерференционная) fringe, strapping29) Robots: pass (пропускания)30) Arms production: knife blank (ножа)32) Makarov: band (напр. частот), band (напр., частот), bar (света, цвета), bar (сортового металла), beam, belt (пояс, зона), frequency band, frequency range, lamel, lamella, page ribbon (отпечатанная), reach (территории), slip, strand, streak (суши или воды), strip (узкая пластинка, удлинённый кусок, напр. металла, ткани и т.п.)33) Melioration: bed (площадь между двумя соседними разъёмными бороздами)34) Internet: Bandwidth (Диапазон частот, передаваемых через данное устройство или среду. Более широкая полоса позволяет передать больше информации в единицу времени)35) SAP.tech. horizontal bar -
11 Nordrhein-Westfalen
Северный Рейн-Вестфалия, федеральная земля, расположена на западе Германии, граничит с Бельгией и Нидерландами. Самый густонаселённый регион ФРГ, здесь проживает более одной пятой населения страны, плотность населения одна из самых высоких в Европе. Столица г. Дюссельдорф. Другие крупные города: Кёльн, Эссен, Ахен, Дортмунд, Дуйсбург, Бонн, Бохум, Билефельд, Вупперталь, Гельзенкирхен, Мюнстер. Центр земли Рурская область. С 60-х годов XX в. в федеральной земле происходят большие стуктурные преобразования в экономике. "Земля угля и стали" (das Land von Kohle und Stahl) изменила свою инфраструктуру, став "землёй с углём и сталью" (das Land mit Kohle und Stahl), европейским центром экологически чистых технологий. Здесь находится около 50 (из 100) крупнейших фирм Германии, в т.ч. химические концерны "Байер" в Леверкузене, "Хенкель" в Дюссельдорфе, пищевой концерн "Д-р Эткер" в Билефельде, медиа-концерн "Бертельсман" в Гютерсло, компьютерная фирма "Сименс-Никсдорф" в Падерборне. Некоторые крупные концерны (Тиссен, Маннесман) производят также экологическую технику. Густая сеть автомобильных, железнодорожных и водных путей (в Дуйсбурге – самый большой в мире речной порт), аэропорты в Дюссельдорфе и Кёльне. Города Кёльн, Дюссельдорф, Дортмунд, Эссен – центры международных ярмарок. В земле Северный Рейн-Вестфалия производится значительная доля немецкого экспорта. Развит мелкий и средний бизнес. Многие новые рабочие места созданы в сферах культуры, услуг, СМИ. В 1996 г. в г. Ботроп открыт кинопарк и киностудия, в Кёльне – высшая школа искусств с медиа-профилем (Kunsthochschule für Medien), в Эссене – Институт практики СМИ и передачи информации при высшей школе Фолькванг (Institut für Medienpraxis und Medientransfer an der Folkwang-Hochschule Essen), в Зигене – Академия усовершенствования мастерства в области СМИ (Fortbildungsakademie Medien Siegen). В развитии экономики земли и её структурных преобразованиях большую роль играют высшие учебные и научные учреждения: университеты в Мюнстере, Кёльне, Бонне, Дюссельдорфе, Вуппертале, Бохуме, Билефельде, Дуйсбурге, Хагене, Зигене, Падерборне. Научно-исследовательские институты общества им. Макса Планка, общества Фраунхофера, центр инноваций и техники "Зенит" в Мюльхайме/Руре (Zentrum für Innovation und Technik "Zenit" Müllheim/Ruhr). Достопримечательности земли отражают её историческое и культурное развитие в течение многих веков, связаны с именами всемирно известных деятелей науки, культуры, искусства, живших и творивших здесь: композитор Бетховен (Бонн), поэт Генрих Гейне (Дюссельдорф), Альбертус Магнус (Кёльн). Памятники природы и истории являются популярными объектами туризма: Тевтобургский лес с памятником Герману (Арминию) – предводителю германцев, победивших в 9 в.н.э. римлян в Тевтобургской битве, местность Мюнстерланд (Münsterland) с многочисленными замками на воде (Wasserburgen), конезаводством. О Мюнстерланде говорят: "Münsterland ist ein Pferdeland" ("Мюнстерланд – это земля лошадей"), гористая местность Зауерланд покрыта лесами, известна своими сталактитовыми пещерами, здесь много рек, из них самая большая – Рур. В различных местностях сохраняются свои кулинарные особенности, что отражается и в названиях блюд: вестфальский картофельный суп с ветчиной и сосисками (Westfälische Kartoffelsuppe), вестфальская ветчина, рейнский салат из сельди (Rheinischer Heringssalat), кофейная трапеза из Бергланда, фасоль с корейкой из Мюнстерланда (Münsterländer dicke Bohnen mit Speck), ахенские пряники и т.д. Кулинарный символ Вестфалии – хлеб "Пумперникель" из ржаного шрота и специальной муки тёмного цвета, сладковатого вкуса. Традиционный напиток – пиво, лёгкое кёльнское или крепкое дюссельдорфское, дортмундский сорт пива (Dortmunder Pils) → Land, Düsseldorf, Köln, Essen, Aachen, Dortmund, Duisburg, Bonn, Bochum, Bielefeld, Wuppertal, Gelsenkirchen, Münster, Ruhrgebiet, Strukturwandel im Ruhrgebiet, Bayer AG, Leverkusen, Fraunhofer-Gesellschaft Bayer AG, Henkel-Gruppe, Oetker August, Bertelsmann AG, Siemens AG, Gütersloh, ThyssenKrupp AG, Mannesmann AG, Folkwang-Museum, K20/K21 Kunstsammlung des Landes Nordrhein-Westfalen, Siegen, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, Fraunhofer-Gesellschaft, Beethoven Ludwig van, Albertus Magnus, Hermannsdenkmal, Schlacht im Teutoburger Wald, Sauerland, Ruhr, Bergische Kaffeetafel, Bergisches Land, Aachener Printe, Westfälischer Schinken, Pumpernickel, Kölsch, Düssel Alt, PilsГермания. Лингвострановедческий словарь > Nordrhein-Westfalen
-
12 показатель
показатель м. бризантности (взрывчатого вещества), установленный по величине обжатия крешера Stauchwert mпоказатель м. детонационной стойкости Klopffestigkeitsgrad m; Klopfwert m; Klopfzahl f; Klopfziffer fпоказатель м. интенсивности выемки, выраженный в единицах площади горн. spezifischer Flächenverhieb mпоказатель м. поглощения опт. Absorptionsindex m; Absorptionskoeffizient m; физ. Absorptionskonstante f; Absorptionsmodul m; опт. Extinktionskonstante f; опт. Extinktionsmodul mпоказатель м. преломления опт. Brechungsexponent m; опт. Brechungsindex m; опт. Brechungsquotient m; опт. Brechungsverhältnis m; опт. Brechungszahl f; опт. Brechzahl f; Refraktionsindex mпоказатель м. прочности Festigkeitskennwert m; Festigkeitskennzahl f; Festigkeitswert m; Festigkeitszahl fпоказатель м. работоспособности взрывчатого вещества по результатам испытания в свинцовой бомбе горн. Bleiblockwert mпоказатель м. светопреломления Lichtbrechungsexponent m; Lichtbrechungsquotient m; Lichtbrechungsverhältnis n; Lichtbrechungsvermögen nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > показатель
-
13 тулшол
тулшолГ.: тылшол1. горячие (раскалённые, тлеющие) угли, жарТулшолеш кӱкташ печь на горячих углях;
тулшолым пургедаш мешать горячие угли;
тулшол гай йошкаргаш покраснеть как раскалённый уголь.
Апшат возакыште тулшол йӱла. М. Большаков. В кузнечном горне горят раскалённые угли.
Ондрон кугыза, трупкам угыч шӱшкын, тулшол дене пижыктен ойлаш тӱҥале. А. Айзенворт. Дед Ондрон, вновь набив трубку, прикурив от горячего уголька, начал говорить.
Сравни с:
шолгым2. поэт. алый, пламенеющий; цвета раскалённого угляТулшол галстук, лий сигнал тый, а мый – стрелочник кызытлан. М. Казаков. Алый галстук, будь ты сигналом, а я – стрелочник на время.
Идиоматические выражения:
-
14 шеме
шем(е)Г.: шим(ӹ)1. чёрный; цвета сажи, угляШем чия чёрная краска;
шем шовыч чёрный платок;
шем мыжер чёрный кафтан.
Вес еҥже лопкарак, шем пондашан, пӱгырла коеш. А. Тимофеев. Другой-то человек – коренастый, с чёрной бородой, выглядит сутуловатым.
Мексон шем сатин дене ургымо у тувырым чиен. А. Асаев. Мексон надел новую рубашку, сшитую из чёрного сатина.
2. чёрный, тёмный; мглистый, мрачный, сумрачный; погружённый в мракШем йӱд тёмная ночь.
Шем чодыра могырым кынелше мардеж толкыным покта. К. Васин. Ветер, поднявшийся со стороны тёмного леса, гонит волну.
Эркын-эркын кас пычкемыш шем тӱтыраж дене вер-шӧрым вӱдыльӧ. А. Юзыкайн. Вечерняя мгла своей тёмной пеленой постепенно окутала местность.
3. смуглый; с тёмным цветом кожиВасилиса Семёновна, Трофимын ватыже, лапката, шем шӱргывылышан ӱдырамаш. Н. Лекайн. Василиса Семёновна, жена Трофима, невысокого роста, смуглая женщина.
Кугу тӱрван шем чуриян инспектор Пӧтырын мутшым ятыр колышто. М. Шкетан. Толстогубый инспектор со смуглым лицом долго слушал Пётыра.
4. чёрный, вороной (о лошадях), имеющий сплошь чёрную шерсть, чёрный с лоском или с синеватым отливомЕпрем шкеже йошкар алашам кычкен, а Эчанлан шем вӱльым пуэн. Н. Лекайн. Сам Епрем запряг рыжего мерина, а Эчану дал вороную кобылу.
Юкейын шем ожыжо мардежла чымалте. К. Васин. Чёрный жеребец Юкея помчался подобно ветру.
5. грязный; покрытый грязью, нечистый, испачканный чем-л.Шем тувыр-йолаш грязное бельё.
Шкендам изинекак арун кучыза, кужу шем кӱчан ида кошт. В. Косоротов. С детства будьте чистоплотными, не ходите с длинными, грязными ногтями.
6. перен. разг. чёрный, черновой, неквалифицированный, подсобный, физически тяжёлый (о труде, работе)– Кычалтылаш ом тӱҥал: шем паша гын – шем паша лийже, иктаж изи служащий гын – тыгай пашамат ом шӱкал. А. Эрыкан. – Я не стану придираться: чёрная работа – пусть будет чёрная работа, мелким служащим – не откажусь и от такой работы.
Шем пашам ыштен ончыде, илышын сылнылыкшым умылаш йӧсӧ. М. Рыбаков. Не поработав на чёрной работе, трудно ощутить красоту жизни.
7. перен. чёрный, отрицательный, плохой, предосудительныйШем спискыш верешташ попасть в чёрный список.
(Николай Павлович) эртак шем могырым гына кычал муаш тырша. А. Эрыкан. Николай Павлович старается выискивать лишь плохую сторону.
Бандым авыраш нигузе ок лий. Таче тыште ваҥет – нуно вес вере шем пашаштым ыштылыт. Ю. Артамонов. Банду никак невозможно окружить. Сегодня здесь выслеживаешь – они творят своё чёрное дело на другом месте.
8. перен. чёрный, безрадостный, тяжёлый, тяжкий, мрачный, страшныйШем пагыт страшное время;
шем кече чёрный день;
шем уверым налаш получить плохую весть.
Шем ойго шӱмыштем. Мардеж шӱшка, огеш шу илымат. С. Чавайн. В моём сердце тяжкое горе. Ветер свистит, даже жить не хочется.
Илыш лугыч колаш... Тыгай шем пӱрымаш лийман огыл тӱняште. «Ончыко» Умереть преждевременно... Такой чёрной судьбы не должно быть на свете.
9. перен. чёрный, злой, злобный, злостный, низкий, коварныйШем кӧранымаш чёрная зависть;
шем мутлан ӱшанаш верить в злобные речи.
– Епрем тулар гай шем чонан еҥым омат шинче. П. Корнилов. – Таких людей с чёрной душой, как сват Епрем, я и не знаю.
Шем тушман вашеш атакыш коштынна. С. Вишневский. Ходили мы в атаку против злостного врага.
10. перен. чёрный, тёмный, чародейский, колдовской, связанный с нечистьюШем вийым сеҥаш победить тёмные силы.
Мыйын кува изишак юмылан кумалше да шем вий манметланат чотак ӱшана. Н. Лекайн. Моя жена немного богомольная и очень верит так называемой тёмной силе.
11. перен. тёмный, невежественный, отсталый, бескультурный, неграмотныйМемнан гаяк шем марий улат ласа, тӧчет укем! Я. Ялкайн. Ты такой же тёмный мужик, как и мы, зря стараешься!
Пайрем кечын унала толыт, ялысе шем еҥ улат манын, огыт пезне... А. Эрыкан. В праздничные дни приезжают в гости, не сторонятся, считая отсталым деревенским человеком.
Сравни с:
пычкемыш12. в знач. сущ. что-л. чёрное, чернота, чёрный цветОшым ошемдат, шемым шемемдат. Калыкмут. Белое белят, чёрное чернят.
Ошо пелен кеч-кунамат шеме лиеш. Калыкмут. Рядом с белым всегда бывает чёрное.
Идиоматические выражения:
– шем пале– шем шыже -
15 тулшол
Г. ты́лшол1. горячие (раскаленные, тлеющие) угли, жар. Тулшолеш кӱ кташ печь на горячих углях; тулшолым пургедаш мешать горячие угли; тулшол гай йошкаргаш покраснеть как раскаленный уголь.□ Апшат возакыште Тулшол --- йӱ ла. М. Большаков. В кузнечном горне горят раскаленные угли. Ондрон кугыза, трупкам угыч шӱ шкын, тулшол дене пижыктен ойлаш тӱҥале. А. Айзенворт. Дед Ондрон, вновь набив трубку, прикурив от горячего уголька, начал говорить. Ср. шолгым.2. поэт. алый, пламенеющий; цвета раскаленного угля. Тулшол галстук, лий сигнал тый, А мый – стрелочник кызытлан. М. Казаков. Алый галстук, будь ты сигналом, а я – стрелочник на время.◊ Еҥкид дене тулшолым удыраш чужими руками жар загребать; недобросовестно пользоваться чужим трудом. Хӧ тю гай айдеме-влак еҥкид дене тулшолым удыраш тунемыныт. “Ончыко”. Такие люди, как Хӧ тю, привыкли чужими руками жар загребать. -
16 шем(е)
Г. ши́м(ӹ)1. чёрный; цвета сажи, угля. Шем чия чёрная краска; шем шовыч чёрный платок; шем мыжер чёрный кафтан.□ Вес еҥже лопкарак, шем пондашан, пӱ гырла коеш. А. Тимофеев. Другой-то человек – коренастый, с чёрной бородой, выглядит сутуловатым. Мексон шем сатин дене ургымо у тувырым чиен. А. Асаев. Мексон надел новую рубашку, сшитую из чёрного сатина.2. чёрный, тёмный; мглистый, мрачный, сумрачный; погружённый в мрак. Шем йӱ д тёмная ночь.□ Шем чодыра могырым кынелше мардеж толкыным покта. К. Васин. Ветер, поднявшийся со стороны тёмного леса, гонит волну. Эркын-эркын кас пычкемыш шем тӱ тыраж дене вер-шӧ рым вӱ дыльӧ. А. Юзыкайн. Вечерняя мгла своей тёмной пеленой постепенно окутала местность. Ср. пич, пычкемыш.3. смуглый; с тёмным цветом кожи. Василиса Семёновна, Трофимын ватыже, лапката, шем шӱ ргывылышан ӱдырамаш. Н. Лекайн. Василиса Семёновна, жена Трофима, невысокого роста, смуглая женщина. Кугу тӱ рван шем чуриян инспектор Пӧ тырын мутшым ятыр колышто. М. Шкетан. Толстогубый инспектор со смуглым лицом долго слушал Пӧ тыра.4. чёрный, вороной (о лошадях), имеющий сплошь чёрную шерсть, чёрный с лоском или с синеватым отливом. Епрем шкеже йошкар алашам кычкен, а Эчанлан шем вӱ льым пуэн. Н. Лекайн. Сам Епрем запряг рыжего мерина, а Эчану дал вороную кобылу. Юкейын шем ожыжо мардежла чымалте. К. Васин. Чёрный жеребец Юкея помчался подобно ветру.5. грязный; покрытый грязью, нечистый, испачканный чем-л. Шем тувыр-йолаш грязное бельё.□ Шкендам изинекак арун кучыза, кужу шем кӱ чан ида кошт. В. Косоротов. С детства будьте чистоплотными, не ходите с длинными, грязными ногтями.6. перен. разг. чёрный, черновой, неквалифицированный, подсобный, физически тяжёлый (о труде, работе). – Кычалтылаш ом тӱҥал: шем паша гын – шем паша лийже, иктаж изи служащий гын – тыгай пашамат ом шӱ кал. А. Эрыкан. – Я не стану придираться: чёрная работа – пусть будет чёрная работа, мелким служащим – не откажусь и от такой работы. Шем пашам ыштен ончыде, илышын сылнылыкшым умылаш йӧ сӧ. М. Рыбаков. Не поработав на чёрной работе, трудно ощутить красоту жизни.7. перен. чёрный, отрицательный, плохой, предосудительный. Шем спискыш верешташ попасть в чёрный список.□ (Николай Павлович) эртак шем могырым гына кычал муаш тырша. А. Эрыкан. Николай Павлович старается выискивать лишь плохую сторону. Бандым авыраш нигузе ок лий. Таче тыште ваҥет – нуно вес вере шем пашаштым ыштылыт. Ю. Артамонов. Банду никак невозможно окружить. Сегодня здесь выслеживаешь – они творят своё чёрное дело на другом месте.8. перен. чёрный, безрадостный, тяжёлый, тяжкий, мрачный, страшный. Шем пагыт страшное время; шем кече чёрный день; шем уверым налаш получить плохую весть.□ Шем ойго шӱ мыштем. Мардеж шӱ шка, огеш шу илымат. С. Чавайн. В моём сердце тяжкое горе. Ветер свистит, даже жить не хочется. Илыш лугыч колаш... Тыгай шем пӱ рымаш лийман огыл тӱ няште. «Ончыко». Умереть преждевременно... Такой чёрной судьбы не должно быть на свете.9. перен. чёрный, злой, злобный, злостный, низкий, коварный. Шем кӧ ранымаш чёрная зависть; шем мутлан ӱшанаш верить в злобные речи.□ – Епрем тулар гай шем чонан еҥым омат шинче. П. Корнилов. – Таких людей с чёрной душой, как сват Епрем, я и не знаю. Шем тушман вашеш атакыш коштынна. С. Вишневский. Ходили мы в атаку против злостного врага. Ср. осал, шакше, шапшак.10. перен. чёрный, тёмный, чародейский, колдовской, связанный с нечистью. Шем вийым сеҥаш победить тёмные силы.□ Мыйын кува изишак юмылан кумалше да шем вий манметланат чотак ӱшана. Н. Лекайн. Моя жена немного богомольная и очень верит так называемой тёмной силе.11. перен. тёмный, невежественный, отсталый, бескультурный, неграмотный. Мемнан гаяк шем марий улат ласа, тӧ чет укем! Я. Ялкайн. Ты такой же тёмный мужик, как и мы, зря стараешься! Пайрем кечын унала толыт, ялысе шем еҥулат манын, огыт пезне... А. Эрыкан. В праздничные дни приезжают в гости, не сторонятся, считая отсталым деревенским человеком. Ср. пычкемыш.12. в знач сущ. что-л. чёрное, чернота, чёрный цвет. Ошым ошемдат, шемым шемемдат. Калыкмут. Белое белят, чёрное чернят. Ошо пелен кеч-кунамат шеме лиеш. Калыкмут. Рядом с белым всегда бывает чёрное.◊ Шем кинде чёрный хлеб (из ржаной муки). Йӱ ашет вӱ д, кочкашет шем кинде лиеш. А. Асаев. Пить тебе будет вода, есть – чёрный хлеб. Шем кӱ ч нарат ни на йоту, ни на чёрный ноготок; нисколько, ничуть, ни на самую малость. – Чыланат иктак улыда ынде, тыланда шем кӱ ч нарат ӱшанаш ок лий. А. Эрыкан. – Вы все теперь одинаковые, вам нельзя верить ни на йоту. Шем кӱ ч нарат огеш шого ногтя (мизинца) не стоит чьего-л.; слишком ничтожен, незначителен в сравнении с кем-л. Шоналтет гын, пӧ ръеҥ-влак мемнан шем кӱ ч нарат огыт шого. Ю. Артамонов. Если подумать, мужчины мизинца нашего не стоят. Шем металл чёрные металлы; название железа и его сплавов. Шем металлургий чёрная металлургия (отрасль тяжёлой промышленности). Шем пазар чёрный рынок; неофициальный, тайный рынок. Руш шешкым таче шем пазарыште (шальшовычым) шӱ дӧ витлылан налын. Ю. Галютин. Моя русская сноха сегодня на чёрном рынке купила шалевый платок за сто пятьдесят рублей. Шем пале диал. родимое пятно. См. шочмо пале. Шем пӧ рт (монча) чёрная, курная изба (баня), отапливаемая печью, не имеющей трубы. – Теве тыгай шем пӧ ртыштӧ мый изиэм годым иленам. О. Тыныш. – Вот в такой курной избе я жил в детстве. Шем пырыс кудал пурен (эртен) чёрная кошка пробежала между кем-л.; произошла ссора, размолвка между кем-л. Очыни, Анна Дмитриевна дене когыньышт кокла гыч шем пырыс кудал эртен. А. Юзыкайн. Очевидно, между ним и Анной Дмитриевной пробежала чёрная кошка. Шем пырысым колташ (пурташ) иктаж-кӧ н коклашке пустить чёрную кошку; поссорить кого-л. друг с другом. – А-а, – шоналтыш Манаев, – коклашкышт шем пырысым колташат йӧ сӧ огылыс. А. Асаев. – А-а, – подумал Манаев, – не трудно и чёрную кошку пустить между ними. Шем шӱ ргӧ бессовестный. См. тегытшӱ ргӧ. Шем шыже глубокая осень. Шемыште илаш жить без употребления молочных продуктов (букв. жить в чёрном). Ушкал укеан-влак «шемыште илена» маныт ыле. Тиде шӧ р-торык деч посна илымым ончыкта. «Ончыко». Не имеющие корову говорили «живём в чёрном». Это означает жизнь без молочных продуктов. Шим кӧ тӧ рмӓ Г. мед. скарлатина; острое заразное заболевание, характеризующееся обычно высокой температурой, сыпью по всему телу и болью в горле. Шим кӧ тӧ рмӓ доно церлӓ нӓш заболеть скарлатиной. Шим слива Г. бот. тёрн, терновник колючий; колючий кустарник или низкорослое дерево семейства розоцветных с кисло-сладкими тёмно-синими плодами; плоды этого растения. Шим сливам шӹ ндӓ ш посадить тёрн; шим сливам качкаш есть тёрн; поспейӹ шӹ шим слива спелый тёрн. Шим тум понгы Г. бот. сатанинский гриб; ядовитый трубчатый гриб семейства болетовых. Шим шадыра Г. мед. оспа; тяжёлая заразная болезнь, сопровождающаяся появлением гнойной сыпи на коже и слизистых оболочках. Шим шадыра доно церлӓ нӓш болеть оспой. Шим шӹ гӹ ль Г. физиол. родимое пятно, родинка. (Иван) Шалахай кидӹ штӹш кӓзӓ варняжы доно нер сагашы шим шӹ гӹ льжӹм ыдыральы. В. Сузы. Иван мизинцем левой руки почесал родинку возле носа. Ср. мен, шочмыпале. -
17 вольфрам
вольфрам
W
Элемент IV группы Периодич. системы; ат. н. 74, ат. м. 183,85; тугоплавкий тяжелый металл светло-серого цвета. Природный W состоит из смеси пяти стабильных изотопов:"Х 182W, ""W, 184W, I86W. Был открыт и выделен в виде WO3 в 1781 г. швед, химиком К. Шееле. Металлич. W был получен восстановлением WO3 углеродом в 1783 г. исп. химиками братьями д'Элуяр. W мало распространен в природе; его содержание в земной коре 1 • КГ4 мас. %. В свободном состоянии не встречается, образует собственные минералы, гл. обр., вольфраматы (соли вольфрамовых кислот с общей формулой лсН2О • >>WO3, из кот-рых пром. значение имеют вольфрамит (Fe, Mn)WO4 (содержащий 74-76 % WO,) и шеелит CaWO4 (-80 % WO,).
W имеет ОЦК решетку с периодом а = = 0,31647 нм; у = 19,3 г/см*; tm = 3400 + 20 оС; tfm = 5900 °С; Х20.с= 130,2 Вт/(м • К), р20.с= = 5,5 • 10"* Ом • см. Для кованого слитка а.= = 1,0-4,3 ГПа; НВ = 3,5-4,0 ГПа; Е= 350+ 380 ГПа для проволоки и 390-410 ГПа для монокристаллич. нити. При комн. темп-ре W малопластичен. В обычных условиях W химически стоек. При 400—500 оС компактный металл заметно окисляется на воздухе до WO3. Галогены, сера, углерод, кремний, бор взаимодействуют с W при высоких темп-pax. С водородом W не реагирует до tm; с азотом выше 1500 °С образует нитрид. При обычных условиях W стоек к кислотам НСl, H2SO4, HNO, и HF, а также к царской водке. Валентность W в соединениях от 2 до 6, наиболее устойчивы соединения высшей валентности. W образует четыре оксида: высший — WO3 (вольфрамовый ангидрид), низший - WO2 и два промежуточных - W10O2, и W4Olr С хлором W образует ряд хлоридов и оксихлоридов. Наиболее важные их них: WCl6 (/1И = 275 оС, tfm= 348 °С) и WO2Cl2 (Скип = 266 оС, выше 300 оС сублимирует) — получаются при действии хлора на WO, в присутствии угля. С серой W образует сульфиды WS2 и WS,. Карбиды вольфрама WC (tm = 2900 оС) и W2C (tm = 2750 °С) — тв. тугоплавкие соединения; образуются при взаимодействии W с углеродом при 1000-1500 °С.
Сырьем для пром. получения W служат вольфрамитовые и шеелитовые концентраты (50-60 % WO,). Из концентратов непосредственно выплавляют ферровольфрам (сплав Fe с 65-80 % W), использ. в произ-ве стали. Для получения W, его сплавов и соединений выделяют WO3. В пром-сти применяют неск. способов получения WO3. Шеелитовые концентраты разлагают в автоклавах р-ром соды при 180—200 оС (получают техн. р-р вольфрамата натрия) или соляной кислотой (получают техническую вольфрамовую к-ту):
= Na2WO4
CaWO4(TB)
СаСО,(тв),
CaWO4(TB) + 2НСl(ж) = H2WO4(TB) +
+ СаСl2(р-р). ***#*
Вольфрамитовые концентраты разлагают либо спеканием с содой при 800-900 °С с последующим выщелачиванием Na2WO4 водой, либо обработкой при нагревании р-ром NaOH. При разложении щелочными агентами (содой или едким натром) образуется раствор Na2WO4, загрязн. примесями. После их отделения из р-ра выделяют H2WO4. Высушенный H2WO4 содержит 0,2—0,3 % примесей. Прокаливанием H2WO4 при 700—800 °С получают WO3, а уже из него металлич. W и его соединения. При этом для произ-ва металлич. W дополнительно H2WO4 очищают аммиачным способом. Порошок W получают восстановлением WO3 водородом, а также и углеродом (в произ-ве тв. сплавов) в трубчатых электрич. печах при 700—850 °С. Компактный металл получают из порошка способами порошковой металлургии в виде заготовок-штабиков, которые хорошо поддаются обработке давлением (ковке, волочению, прокатке и т.п.). Из штабиков методом бестигельной электроннолучевой зонной плавки получают также монокристаллы W.
W широко применяется в совр. технике в виде чистого металла и ряде сплавов, наиболее важные из которых легиров. конструкционные, быстрореж., инструмент. стали, тв. сплавы на основе карбида W, жаропрочные и нек-рые др. спец. сплавы (см. Вольфрамовые сплавы). Тугоплавкость и низкое давление пара при высоких темп-pax делают W незаменимым для деталей электровакуумных приборов в радио- и рентгенотехнике. В разных областях техники используют нек. хим. соединения W, напр. Na2WO4 (в лакокрасочной и текстильной пром-сти), WS2 (катализатор в органич. синтезе, тв. смазка для трения).
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
Синонимы
- W
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вольфрам
-
18 tungsten
вольфрам
W
Элемент IV группы Периодич. системы; ат. н. 74, ат. м. 183,85; тугоплавкий тяжелый металл светло-серого цвета. Природный W состоит из смеси пяти стабильных изотопов:"Х 182W, ""W, 184W, I86W. Был открыт и выделен в виде WO3 в 1781 г. швед, химиком К. Шееле. Металлич. W был получен восстановлением WO3 углеродом в 1783 г. исп. химиками братьями д'Элуяр. W мало распространен в природе; его содержание в земной коре 1 • КГ4 мас. %. В свободном состоянии не встречается, образует собственные минералы, гл. обр., вольфраматы (соли вольфрамовых кислот с общей формулой лсН2О • >>WO3, из кот-рых пром. значение имеют вольфрамит (Fe, Mn)WO4 (содержащий 74-76 % WO,) и шеелит CaWO4 (-80 % WO,).
W имеет ОЦК решетку с периодом а = = 0,31647 нм; у = 19,3 г/см*; tm = 3400 + 20 оС; tfm = 5900 °С; Х20.с= 130,2 Вт/(м • К), р20.с= = 5,5 • 10"* Ом • см. Для кованого слитка а.= = 1,0-4,3 ГПа; НВ = 3,5-4,0 ГПа; Е= 350+ 380 ГПа для проволоки и 390-410 ГПа для монокристаллич. нити. При комн. темп-ре W малопластичен. В обычных условиях W химически стоек. При 400—500 оС компактный металл заметно окисляется на воздухе до WO3. Галогены, сера, углерод, кремний, бор взаимодействуют с W при высоких темп-pax. С водородом W не реагирует до tm; с азотом выше 1500 °С образует нитрид. При обычных условиях W стоек к кислотам НСl, H2SO4, HNO, и HF, а также к царской водке. Валентность W в соединениях от 2 до 6, наиболее устойчивы соединения высшей валентности. W образует четыре оксида: высший — WO3 (вольфрамовый ангидрид), низший - WO2 и два промежуточных - W10O2, и W4Olr С хлором W образует ряд хлоридов и оксихлоридов. Наиболее важные их них: WCl6 (/1И = 275 оС, tfm= 348 °С) и WO2Cl2 (Скип = 266 оС, выше 300 оС сублимирует) — получаются при действии хлора на WO, в присутствии угля. С серой W образует сульфиды WS2 и WS,. Карбиды вольфрама WC (tm = 2900 оС) и W2C (tm = 2750 °С) — тв. тугоплавкие соединения; образуются при взаимодействии W с углеродом при 1000-1500 °С.
Сырьем для пром. получения W служат вольфрамитовые и шеелитовые концентраты (50-60 % WO,). Из концентратов непосредственно выплавляют ферровольфрам (сплав Fe с 65-80 % W), использ. в произ-ве стали. Для получения W, его сплавов и соединений выделяют WO3. В пром-сти применяют неск. способов получения WO3. Шеелитовые концентраты разлагают в автоклавах р-ром соды при 180—200 оС (получают техн. р-р вольфрамата натрия) или соляной кислотой (получают техническую вольфрамовую к-ту):
= Na2WO4
CaWO4(TB)
СаСО,(тв),
CaWO4(TB) + 2НСl(ж) = H2WO4(TB) +
+ СаСl2(р-р). ***#*
Вольфрамитовые концентраты разлагают либо спеканием с содой при 800-900 °С с последующим выщелачиванием Na2WO4 водой, либо обработкой при нагревании р-ром NaOH. При разложении щелочными агентами (содой или едким натром) образуется раствор Na2WO4, загрязн. примесями. После их отделения из р-ра выделяют H2WO4. Высушенный H2WO4 содержит 0,2—0,3 % примесей. Прокаливанием H2WO4 при 700—800 °С получают WO3, а уже из него металлич. W и его соединения. При этом для произ-ва металлич. W дополнительно H2WO4 очищают аммиачным способом. Порошок W получают восстановлением WO3 водородом, а также и углеродом (в произ-ве тв. сплавов) в трубчатых электрич. печах при 700—850 °С. Компактный металл получают из порошка способами порошковой металлургии в виде заготовок-штабиков, которые хорошо поддаются обработке давлением (ковке, волочению, прокатке и т.п.). Из штабиков методом бестигельной электроннолучевой зонной плавки получают также монокристаллы W.
W широко применяется в совр. технике в виде чистого металла и ряде сплавов, наиболее важные из которых легиров. конструкционные, быстрореж., инструмент. стали, тв. сплавы на основе карбида W, жаропрочные и нек-рые др. спец. сплавы (см. Вольфрамовые сплавы). Тугоплавкость и низкое давление пара при высоких темп-pax делают W незаменимым для деталей электровакуумных приборов в радио- и рентгенотехнике. В разных областях техники используют нек. хим. соединения W, напр. Na2WO4 (в лакокрасочной и текстильной пром-сти), WS2 (катализатор в органич. синтезе, тв. смазка для трения).
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
Синонимы
- W
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tungsten
См. также в других словарях:
цвета угля — угольно черный, черный как уголь, черный как смоль, черный, угольный, иссиня черный, цвета смолы, цвета ночи, цвета сажи, черный как сажа, черный как ночь Словарь русских синонимов. цвета угля прил., кол во синонимов: 11 • иссиня черный … Словарь синонимов
цвета ночи — прил., кол во синонимов: 9 • иссиня черный (13) • цвета сажи (9) • цвета смолы (10) … Словарь синонимов
цвета сажи — прил., кол во синонимов: 9 • иссиня черный (13) • цвета ночи (9) • цвета смолы (10) … Словарь синонимов
цвета смолы — прил., кол во синонимов: 10 • иссиня черный (13) • смоляной (11) • цвета ночи (9) … Словарь синонимов
ТАБЛЕТКИ УГЛЯ АКТИВИРОВАННОГО "КМ" — ( Таbulettae Carbonis activati КМ ). Таблетки черного цвета без запаха и вкуса. Содержат угля активированного 0,2 г, глины белой 0,0455 г, натриевой соли карбоксиметилцеллюлозы 0,0045 г. По сравнению с таблетками угля активированного (карболеном) … Словарь медицинских препаратов
черный — См. грязный держать в черном теле, заплатить черной неблагодарностью, отплатить черной неблагодарностью, профессор белой и черной магии, удивить мир черной неблагодарностью, уплатить черной неблагодарностью... Словарь русских синонимов и сходных… … Словарь синонимов
иссиня-черный — цвета (сажи, смолы, угля, ночи), жуковый, аспидный, черный как (ночь, смоль, уголь, сажа) Словарь русских синонимов. иссиня чёрный см. чёрный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
угольный — цвета угля, черный как уголь, черный, угловой, угольно черный, вороной Словарь русских синонимов. угольный см. угловой Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
черный как ночь — прил., кол во синонимов: 10 • аспидный (10) • иссиня черный (13) • цвета ночи (9) … Словарь синонимов
черный как сажа — прил., кол во синонимов: 9 • иссиня черный (13) • цвета ночи (9) • цвета сажи (9) … Словарь синонимов
черный как смоль — прил., кол во синонимов: 11 • аспидный (10) • иссиня черный (13) • смоляной (11) … Словарь синонимов