Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

царь-

  • 1 царь

    царь
    caro, reĝo.
    * * *
    м.
    zar m; rey m (тж. перен.)

    царь звере́й — el rey de los animales

    ••

    царь небе́сный — el rey de los cielos

    царь и бог разг.el amo

    царь царе́й — el Rey de los Reyes

    о́лух царя́ небе́сного бран. — más tonto que un hilo de uvas; tonto de capirote

    без царя́ в голове́ ≈≈ santo varón, pedazo de alcornoque

    при царе́ Горо́хе шутл. — en tiempo del rey que rabió (de Maricastaña), en tiempo de los godos

    * * *
    м.
    zar m; rey m (тж. перен.)

    царь звере́й — el rey de los animales

    ••

    царь небе́сный — el rey de los cielos

    царь и бог разг.el amo

    царь царе́й — el Rey de los Reyes

    о́лух царя́ небе́сного бран. — más tonto que un hilo de uvas; tonto de capirote

    без царя́ в голове́ — ≈ santo varón, pedazo de alcornoque

    при царе́ Горо́хе шутл. — en tiempo del rey que rabió (de Maricastaña), en tiempo de los godos

    * * *
    n
    gener. czar, rey (тж. перен.), zar

    Diccionario universal ruso-español > царь

  • 2 Царь Иудейский

    Diccionario universal ruso-español > Царь Иудейский

  • 3 Царь-пушка

    n

    Diccionario universal ruso-español > Царь-пушка

  • 4 царь зверей

    Diccionario universal ruso-español > царь зверей

  • 5 царь и бог

    n
    colloq. el amo

    Diccionario universal ruso-español > царь и бог

  • 6 царь племени инков

    n
    hist. inca

    Diccionario universal ruso-español > царь племени инков

  • 7 царь царей

    Diccionario universal ruso-español > царь царей

  • 8 жить как царь

    v
    colloq. como un señor, vivir como un majará, vivir como un rajá, vivir como un rey

    Diccionario universal ruso-español > жить как царь

  • 9 рыцарь

    м.
    caballero m (тж. перен.)

    стра́нствующий ры́царь — caballero andante

    ры́царь без стра́ха и упрёка — caballero sin miedo ni reproche

    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura

    * * *
    м.
    caballero m (тж. перен.)

    стра́нствующий ры́царь — caballero andante

    ры́царь без стра́ха и упрёка — caballero sin miedo ni reproche

    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura

    * * *
    n
    gener. caballero (тж. перен.), paladino, paladìn

    Diccionario universal ruso-español > рыцарь

  • 10 образ

    о́браз
    1. (облик, вид) aspekto, figuro, formo;
    2. лит. (тип, характер) tipo, persono;
    3. лит. (оборот речи) figuro;
    4. (способ) maniero, formo;
    \образ жи́зни vivmaniero;
    \образ мы́слей pensmaniero;
    \образ правле́ния regformo, reĝimo;
    каки́м \образом? kiamaniere?, kiele?;
    таки́м \образом tiamaniere, tiele;
    наилу́чшим \образом plejbonmaniere;
    нико́им \образом neniel, neniamaniere;
    гла́вным \образом ĉefmaniere, ĉefe.
    * * *
    I м. (мн. о́бразы)
    1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f
    2) ( отражение) representación f
    3) иск., лит. imagen f, efigie f; tipo m, personaje m (тип, характер)

    сцени́ческий о́браз — imagen escénica

    худо́жественный о́браз — imagen f

    вжи́ться в о́браз — compenetrarse con su papel

    поэ́т мы́слит о́бразами — el poeta piensa con figuras (metáforas)

    4) (характер, склад чего-либо) modo m, manera f, carácter m

    о́браз жи́зни — modo (tren) de vida, manera de vivir

    о́браз де́йствий — manera de obrar (de proceder)

    о́браз мы́слей — manera de pensar, mentalidad f

    о́браз правле́ния — modo de gobierno

    5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa f

    каки́м о́бразом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?

    нико́им о́бразом — de ningún modo, de ninguna manera

    не́которым о́бразом — en cierto modo

    гла́вным о́бразом — principalmente, primordialmente

    ра́вным о́бразом — del mismo modo

    ••

    обстоя́тельство о́браза де́йствия грам.complemento circunstancial de modo

    по о́бразу и подо́бию (+ род. п.) уст., шутл.a imagen y semejanza de

    утра́тить (потеря́ть) о́браз челове́ческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)

    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura

    II м. (мн. образа́) церк.
    * * *
    I м. (мн. о́бразы)
    1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f
    2) ( отражение) representación f
    3) иск., лит. imagen f, efigie f; tipo m, personaje m (тип, характер)

    сцени́ческий о́браз — imagen escénica

    худо́жественный о́браз — imagen f

    вжи́ться в о́браз — compenetrarse con su papel

    поэ́т мы́слит о́бразами — el poeta piensa con figuras (metáforas)

    4) (характер, склад чего-либо) modo m, manera f, carácter m

    о́браз жи́зни — modo (tren) de vida, manera de vivir

    о́браз де́йствий — manera de obrar (de proceder)

    о́браз мы́слей — manera de pensar, mentalidad f

    о́браз правле́ния — modo de gobierno

    5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa f

    каки́м о́бразом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?

    нико́им о́бразом — de ningún modo, de ninguna manera

    не́которым о́бразом — en cierto modo

    гла́вным о́бразом — principalmente, primordialmente

    ра́вным о́бразом — del mismo modo

    ••

    обстоя́тельство о́браза де́йствия грам.complemento circunstancial de modo

    по о́бразу и подо́бию (+ род. п.), уст., шутл.a imagen y semejanza de

    утра́тить (потеря́ть) о́браз челове́ческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)

    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura

    II м. (мн. образа́) церк.
    * * *
    n
    1) gener. (îáðà¿åñèå) representación, (характер, склад чего-л.) modo, carácter, efigie, figura, forma, guisa, manera, simulacro, son, luk, estampa, icono, imagen, presencia
    2) amer. lok
    3) relig. advocación
    4) arts. personaje (тип, характер), tipo

    Diccionario universal ruso-español > образ

  • 11 печальный

    прил.
    triste; afligido ( скорбный); abatido ( унылый)

    печа́льный вид, взгляд — aspecto, mirada triste

    печа́льные результа́ты — resultados infortunados (tristes)

    ••

    печа́льной па́мяти — de triste memoria (recuerdo)

    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura

    * * *
    прил.
    triste; afligido ( скорбный); abatido ( унылый)

    печа́льный вид, взгляд — aspecto, mirada triste

    печа́льные результа́ты — resultados infortunados (tristes)

    ••

    печа́льной па́мяти — de triste memoria (recuerdo)

    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura

    * * *
    adj
    1) gener. abatido (скорбный), afligido (унылый), caridoliente, cetrino, congojoso, flébil, luctuoso, lutoso, macilento, mohino, murrio, mustio, tétrico, cuitado, doloroso, elegìaco, lamentable, lamentoso, lloroso, lóbrego, negregueado, negro, nocturno, triste
    2) colloq. cariacontecido, alicaìdo, alicortado, aliquebrado
    3) amer. engerido
    4) obs. xaurado
    5) liter. nebuloso
    6) Chil. atingido

    Diccionario universal ruso-español > печальный

  • 12 странствующий

    1) прич. от странствовать
    2) прил. ambulante; itinerante

    стра́нствующий музыка́нт — músico ambulante

    стра́нствующая тру́ппа — compañía de la legua (ambulante)

    ••

    стра́нствующий ры́царь ист.caballero andante

    * * *
    1) прич. от странствовать
    2) прил. ambulante; itinerante

    стра́нствующий музыка́нт — músico ambulante

    стра́нствующая тру́ппа — compañía de la legua (ambulante)

    ••

    стра́нствующий ры́царь ист.caballero andante

    * * *
    adj
    gener. andante, errabundo, erradizo, erràtico, itinerante, peregrinante, venturero, viajante, ambulante, peregrino, trajinador, trajinante, vagabundo, vagamundo

    Diccionario universal ruso-español > странствующий

  • 13 страх

    страх
    timego, teruro;
    под \страхом сме́рти sub la minaco de mort(ig)o;
    ♦ за свой \страх je sia respondeco.
    * * *
    м.
    1) miedo m, temor m, pavor m; julepe m (Ю. Ам.)

    смерте́льный страх — miedo mortal (cerval)

    по́лный страха, охва́ченный страхом — lleno de miedo

    дрожа́ть от страха — temblar de miedo

    наводи́ть страх — amedrentar vt

    напусти́ть (нагна́ть) страху ( на кого-либо), зада́ть страху ( кому-либо) — dar miedo (a), amedrentar vt

    2) ( угроза) amenaza f

    под страхом сме́рти — bajo la amenaza de muerte, bajo pena de muerte

    3) в знач. нареч. см. страсть II 2)
    ••

    ры́царь без страха и упрёка — caballero sin miedo ni reproche, sin miedo y sin vituperio

    не за страх, а за со́весть — según (a) conciencia

    держа́ть в (Бо́жьем) страхе — tener (mantener) bajo miedo

    у страха глаза́ велики́ посл. — el miedo ve con anteojos de aumento, tiene el miedo muchos ojos

    * * *
    м.
    1) miedo m, temor m, pavor m; julepe m (Ю. Ам.)

    смерте́льный страх — miedo mortal (cerval)

    по́лный страха, охва́ченный страхом — lleno de miedo

    дрожа́ть от страха — temblar de miedo

    наводи́ть страх — amedrentar vt

    напусти́ть (нагна́ть) страху ( на кого-либо), зада́ть страху ( кому-либо) — dar miedo (a), amedrentar vt

    2) ( угроза) amenaza f

    под страхом сме́рти — bajo la amenaza de muerte, bajo pena de muerte

    3) в знач. нареч. см. страсть II 2)
    ••

    ры́царь без страха и упрёка — caballero sin miedo ni reproche, sin miedo y sin vituperio

    не за страх, а за со́весть — según (a) conciencia

    держа́ть в (Бо́жьем) страхе — tener (mantener) bajo miedo

    у страха глаза́ велики́ посл. — el miedo ve con anteojos de aumento, tiene el miedo muchos ojos

    * * *
    n
    1) gener. (óãðîçà) amenaza, anhelo (страстное желание), asombro, aterramiento, espanto, julepe (Ó. Àì.), miedo, pasión, pavidez, pavor, pavura, susto, temor, terror
    2) colloq. canguelo, basca
    3) simpl. (î÷åñü) terriblemente, (ñáðàõ, ó¿àñ) horror
    4) Arg. estrilo
    5) Guatem. flato
    6) S.Amer. juiepe

    Diccionario universal ruso-español > страх

  • 14 самозванец

    самозва́н||ец
    falsnomulo, nomuzurpulo;
    царь-\самозванец pseŭdoreĝo;
    \самозванецство nomuzurpeco.
    * * *
    м.
    * * *
    м.
    * * *
    n
    1) gener. impostor
    2) Chil. fantoche

    Diccionario universal ruso-español > самозванец

См. также в других словарях:

  • царь — царь, я …   Русский орфографический словарь

  • царь — царь/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ЦАРЬ — муж. вообще, государь, монарх, верховный правитель земли, народа или государства. Царь земной под Царем небесным ходит, под Богом. Слышите убо, царие, и разумейте, судии концев земли! Соломон. У царя царствующих (у Бога) много царей. Русские… …   Толковый словарь Даля

  • ЦАРЬ — (от латинского caesar цезарь), в 1547 1721 официальный титул главы Российского государства. Первым царём был Иван IV Грозный. При Петре I титул царя заменён титулом император, но неофициально существовал наравне с ним. Источник: Энциклопедия… …   Русская история

  • царь — я; м. 1. В России (с 1547 по 1721 гг.) и в некоторых других странах: титул монарха; лицо, носящее этот титул. Царь Фёдор. Царь Николай II. По указу самого царя. Пасть в ноги царю. Свергнуть царя. Царь отец; царь батюшка (трад. нар.) 2. чего. Тот …   Энциклопедический словарь

  • ЦАРЬ — ЦАРЬ, царя, муж. 1. Название монархов в некоторых странах. «В тот грозный год покойный царь еще Россией со славой правил.» Пушкин. «Протестуя против крайностей царизма, либералы преследовали две цели: во первых, образумить царя, во вторых,… …   Толковый словарь Ушакова

  • царь- — Первая часть сложных слов. Вносит зн.: большой, величественный (по качеству или объёму). Царь девица, царь дерево, царь колокол, царь пушка, царь яблоко, царь якорь …   Энциклопедический словарь

  • ЦАРЬ — ЦАРЬ, я, муж. 1. Единовластный государь, монарх, а также официальный титул монарха; лицо, носящее этот титул. 2. перен., чего. Тот, кто безраздельно обладает чем н., властитель (устар. и книжн.). Ц. своей судьбы. Ц. моей души. 3. перен., кого… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЦАРЬ — один из центральных образов в мифологии. «Мифологический Ц.» в архаических мифах это вождь первобытного коллектива, родоначальник, культурный герой. В более развитых мифологиях это фигуры божественных или священных Ц., а также образ Ц. богов. Ц.… …   Энциклопедия мифологии

  • царь — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? царя, кому? царю, (вижу) кого? царя, кем? царём, о ком? о царе; мн. кто? цари, (нет) кого? царей, кому? царям, (вижу) кого? царей, кем? царями, о ком? о царях; сущ., ж. царица 1. В России и …   Толковый словарь Дмитриева

  • царь — См. правитель олух царя небесного, при царе Горохе (и царице Морковке)... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. царь правитель, монарх, государь, самодержец, король; ирод,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»