-
61 Avernus
I ī m.Аверн ( мрачное озеро в Кампании близ Ситае и Bajae — ныне Lago d'Averno, — где, по преданию, находились пещера кумской сивиллы, роща Гекаты и вход в царство теней) V, C etc.II Avernus, a, um1) авернскийaestūs Averni Lcr — авернские испарения, миазмы2) подземный, преисподний ( stagna V)loca Averna Lcr, O — преисподняя -
62 Charon
I Charōn, ōntis (onis) m.Харон(т), мифический перевозчик душ умерших через Стикс или Ахеронт в царство теней C, V, ApII Charōn, ōnis m.Харон, знатный фиванец, современник Пелопида Nep -
63 demitto
dē-mitto, mīsī, missum, ere1)а) спускать, опускать (usque ad talos demissa purpura C; antemnam O и armamenta Sen; aures H; calculum in urnam O; rami ad terram demissi Su)d. arma bAfr — опустить оружие ( воинский салют)б) спускать, сводить, переводить (agmen in vallem L; equites in inferiorem campum L; se in aequum locum d. Cs; castra ad ripas d. Hirt)d. se in Ciliciam C — отправиться в Киликию(de) caelo demissus L, Q — упавший с неба (тж. ирон.)d. oculos или vultum (тж. in terram) L, Q, C etc. — потупить взор, ноd. oculos VF — смежить глаза, заснутьfugere manibus demissis погов. Pl — бежать опрометьюв) спускать, ввергать ( in inferiorem demissus carcerem L)se paulatim ad planitiem d. QC — отлого спускаться к равнине ( о горе)animum d. C, d. mentem V и se animo d. Cs — пасть духом, приунытьd. se перен. — погружаться, предаваться, ввязываться (in res turbulentissimas C; in causam C)5) втыкать, вбивать, вколачивать (sublicas in terram Cs; cuneum inter cortĭcem et materiem Col)6) сажать ( arbores PM)8) рыть, выкапывать ( puteum alte V)9) наклонять, нагибать (se ob assem d. H)se d. ad aures alicujus C — наклониться к чьим-л. ушам, т. е. шептать кому-л. на ухоcaput ad fornīcem Fabii d. Crassus ap. C — наклонить голову, чтобы пройти под аркой Фабия10) впускать, вводить ( fistulam in iter urinae CC)11) валить, рубить ( robora ferro VF)12) сбивать ( volucrem caelo Sil)13) сбрасывать, ронятьd. flores Lcr — осыпаться, отцветать14) низвергать, ниспосылать ( imbrem caelo V)d. aliquem ad imos manes V (тж. Stygiae nocti O, Orco, morti и neci V, umbris Sil) — отправить кого-л. в царство теней, т. е. умертвить15) отпускать, отращивать (barbam Lcr; demissi capilli O)se d. и demitti — опускаться, унижаться (se in preces d. Sen; se ad servilem patientiam d., demitti in adulationem T)17) вливать, наливать ( ternos cyathos alicujus rei Col); проливать, лить ( lacrimas Lcr)se d. — литься вниз, стекать ( Scamander ab Idaeo monte demissus Mela)18) допускать, приниматьd. aliquid in pectus suum Sl или in pectora animosque L — принять что-л. близко к сердцу, тж. крепко запомнить что-л.negare d. dicta alicujus in aures V — оставаться глухим к чьим-л. просьбам19) отклонять, отводитьd. aliquem periculo Prp — избавить кого-л. от опасности20) pass. demitti брать начало, происходить (Romanus Trojā demissus T; nomen a magno lulo demissum V)21) доходитьeo rem demittit C — он договаривается до того, что... — см. тж. demissus -
64 Erebus
ī m.1) бог подземной тьмы, сын Хаоса, муж Ночи, отец Эфира и Гемеры (Дня) C, V2) подземный мир, царство теней V -
65 inanis
inānis, e1) пустой (domus, vas C); идущий порожняком, налегке, не нагруженный ( homo Pl); не имеющий команды ( navis Cs); не имеющий седока ( equus C)2) бессодержательный, бессмысленный (litterae C; verborum torrens Q)4) бесплотный, бестелесный (umbra O, pictura V)leo i. St — львиная шкура5) безглазый ( vultus Sen); незрячий ( lumina O)6) зияющий, глубокий ( vulnus O)7) снятый с головы, не надетый (galea V, O)8) неодушевлённый, бездыханный, мёртвый ( corpus C)9) рассевшийся или изрытый ( mons J)10) приходящий с пустыми руками, являющийся без подарков ( vir Prp)12) неосновательный, ничтожный (causa V, O)13) незначительный, пустячный ( tempus inane petere V)14) тщетный, напрасный, безрезультатный (lacrimae V; cogitationes C; spes V; opera H) -
66 lugeo
lūgeo, lūxī, (lūctum), ēreоплакивать, скорбеть, быть в трауре (pro aliquo C или aliquem C etc., mortem alicujus C)lugentes campi V — скорбные поля, т. е. царство тенейlugeri aliquo или alicui O — быть оплаканным кем-либо -
67 manes
mānēs, ium m.1) (редко sg.: manem deum Ap; pl. тж. об одной душе) души умерших, тени усопших (expiare m. mortuorum C; cinis manesque Anchisae V)dii m. LXIIT, C — божественные души ( умершим воздавались божеские почести)2) поэт. тело умершего, покойник, труп (inhumatos condĕre m. Lcn; omnium nudati m. L)3) царство теней, подземный мир (m. imi или profundi V)4) адские муки, страшные страдания (suos m. pati V) -
68 Orcus
ī m.1) подземный мир, царство теней V etc.2) (= Pluton) бог подземного царства C, VOrcum morari H — медлить со смертью, т. е. продолжать житьcum Orco rationem habēre Vr (ponĕre Col) — сводить счёты с Орком, т. е. готовиться к смерти -
69 Plutonius
-
70 Proserpina
Proserpinā, ae f. (у поэтов часто Prō-)1) Прозерпина, дочь Цереры и Юпитера, жена Плутона, богиня подземного мира Vr, C, O etc.2) поэт. подземный мир, царство теней (me imperiosa trahit P. H) -
71 superi
superī, ōrum m. [ superus ]1) (sc. dii) небесные боги ( dei superi et imi H)vi superum (= superorum) V — по воле богов2) живые (люди) ( в отличие от inferi, вошедших в царство теней)apud VP (ad V) supĕros — среди живых -
72 varjo
yks.nom. varjo; yks.gen. varjon; yks.part. varjoa; yks.ill. varjoon; mon.gen. varjojen; mon. part. varjoja; mon. ill. varjoihinrakennuksen varjo тень от здания
varjo тень
тень rakennuksen ~ тень от здания luoda ~a отбрасывать тень pelätä omaa ~aan бояться собственной тени puiden ~ssa в тени деревьев lämpötila ~ssa температура в тени pysytellä ~ssa держаться в тени joutua ~on отступить на задний план ~jen maa царство теней, тартар -
73 varjojen
varjojen maa царство теней, тартар -
74 Acheron
1) Общая лексика: Аид, Ахерон (река в подземном царстве), Гадес, царство теней2) Религия: (The "woeful river" of the underworld) Ахеронт (одна из рек в Аиде) -
75 das Reich der Schatten
Универсальный немецко-русский словарь > das Reich der Schatten
-
76 тень
жsombra f••наводить (навести) тень на плетень (на ясный день) — пгв (en)turvar as águas
- в тени- быть в тени
- подобно тени
- бояться собственной тени
- бросать тень
- царство теней -
77 διαμειβω
1) менять, обменивать(τι πρός τινα Plat.)
; med. меняться(τινί τι ἀντί τινος Plat.; τί τινος и τι πρός τινα Plut.)
διαμειψάμενος Her. — переменившись (в своих чувствах);διαμεῖψαί τι πρὸς ἀργύριόν τινι Plut. — возместить кому-л. денежную стоимость чего-л.;διαμεῖψαι δωμάτων ὁδόν Aesch. — оставив дом, отправиться странствовать;Ἀσιήτιδα γαῖαν Εὐρώπας διαμεῖψαι Eur. — сменить Европу на асийскую землю, т.е. прибыть из Европы в Азию;τῷ θανάτῳ διαμείψασθαι τοὺς τόπους Plut. — из-за смерти переменить свое местопребывание, т.е. переселиться в царство теней2) med. проходить, странствовать(δολιχῆς τέρμα κελεύθου Aesch.)
-
78 εδρα
эп.-ион. ἕδρη ἥ1) седалище, сиденье, кресло, стул или скамья(ἐξ ἕδρης ἀναστάς Hom.)
2) почетное место3) престол(ἐκβαλεῖν ἕδρας Κρόνον Aesch.)
4) ( у лошади) седловина(τοῦ ἵππου Xen.)
5) место, область(τοῦ ἥπατος Plat.; ἕδραι τῶν ὀφθαλμῶν Arst.)
; в описанияхΠαρνησοῦ ἕδραι Aesch. = Παρνησός6) местопребывание, жилище, обитель(Τίρυνθι ἔχειν ἕδραν Soph.; Πανὸς ἕ. Eur.)
ἕδραι σκότιοι Eur. — царство теней7) святилище, алтарь(ἕδραι θεῶν Aesch.)
8) пристанище, убежищеναύλοχοι ἕδραι Soph. — стоянка кораблей, пристань
9) русло10) оправа, обод(ἴτυος Eur.)
11) основание, низ(ἑλέπολις, ἧς ἕ. ἦν τετράγωνος Plut.)
12) задняя часть тела(κατὰ τέν ἕδρην ἐσηθέειν τό ἀπο κέδρου ἄλειφαρ Her.; ἥ κέρκος ἐστὴ φυλακέ τῆς ἕδρας Arst.)
13) собрание, совещание, совет(ἀνδρῶν ἄγυρίς τε καὴ ἕ. Hom.)
εὐθὺς ἐξ ἕδρας Soph. — тотчас же после собрания14) сидение без дела, бездействиеπεριημέκτεε τῇ ἕδρῃ Her. — он тяготился бездействием;
οὐχ ἕδρας ἀκμή Soph. — не время медлить;οὐκ ἔργον ἕδρας Eur. — нельзя сидеть сложа руки -
79 Ερμης
I- ου ὅ Гермес (сын Зевса и Майи, родившийся в пещере горы Κυλλήνη - отсюда его эпитет Κυλλήνιος; посланец и вестник богов, исполняющий их волю; покровитель красноречия - поэтому ему предназначались языки жертвенных животных; покровитель гимнастических состязаний молодежи, торговли - διέμπορος, ἐμπολαῖος, παλιγκάπηλος, ἀγοραῖος, κερδέμπορος - а следовательно, хитрости, ловкости и богатства - ἐριούνιος, ἀκάκητα, πλουτοδότης; тж. покровитель обмана и воровства, утренних и вечерних сумерек, путешествий, дорог и перекрестков - ὅδιος, ἐνόδιος; изобретатель лиры и сиринги, алфавита и цифр, мер и весов, астрономии и музыки; он приносит людям ниспосылаемые Зевсом сновидения и уводит в царство теней души усопших - ψυχοπομπός, ψυχαγωγός, νεκροπομπός; его аттрибуты; широкополая дорожная шляпа, золотой магический жезл - ῥάβδος или σκῆπτρον, увитый белыми лентами, а впосл. змеями, и золотые сандалии с крыльями - πτηνοπέδιλος; с ним отожд. впосл. римск. Mercurius)ὅ Ἑ. ἐπεισῆλθε Plut. — Гермес пришел (шутл. о внезапно воцарившемся молчании)IIὅ (тж. Ἑρμοῦ ἀστήρ) планета Меркурий Arst.; поздн. Ἑρμοῦ ἡμέρα день Гермеса, т.е. среда -
80 νεκραγωγεω
См. также в других словарях:
царство теней — гадес, подземное царство, царство плутона, тартар, аид, ад Словарь русских синонимов. царство теней сущ., кол во синонимов: 7 • ад (25) • аид … Словарь синонимов
царство теней — Царство Плутона Ср. И смерти добрый гений Шепнет у двери постучась: Пора в жилище теней! А.С. Пушкин. Мечтатель. Ср. Per inania regna. Virg. Aen. 6, v. 269. Ср. Отойду, и уже не возвращусь, в страну тьмы и сени смертной, в страну мрака, каков… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Царство теней — Царство тѣней. (Царство Плутона.) Ср. И смерти добрый геній Шепнетъ у двери постучась: «Пора въ жилище тѣней!» А. С. Пушкинъ. Мечтатель. Ср. Per inania regna. Virg. Aen. 6, v. 269. Ср. Отойду, и уже не возвращусь, въ страну тьмы и сѣни смертной,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
царство плутона — сущ., кол во синонимов: 8 • ад (25) • аид (10) • гадес (8) • недра … Словарь синонимов
царство плутона, теней — См … Словарь синонимов
подземное царство — аид, гадес, царство теней, царство плутона, тартар, ад Словарь русских синонимов. подземное царство сущ., кол во синонимов: 6 • ад (25) • аид … Словарь синонимов
Страна теней (фильм) — Страна теней Shadowlands Жанр … Википедия
Приключения Джеки Чана — Jackie Chan Adventures Жанр Приключения, Фэнтези Создатель Джон Роджерс Дуэйн Капицци Джефф Клайн Роли озвучивали Джеки Ча … Википедия
Язычество греко-римское — § 1) Анимизм в тесном смысле слова (культ душ). Древнейшей ступенью греко римской религии мы должны признать ту, которая является для нее общей с большей частью первобытных религий не только европейских, но и других народностей; это культ душ… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ад — (кромешный), геенна (огненная), кромешная, преисподняя, бездна, пекло, чистилище, тартар, царство теней (Плутона). Прот. рай Ср … Словарь синонимов
Сизиф — (Sisyphus, Σίσυφος). Сын Эола, царь Коринфа, известный своей скупостью и коварством. В подземном мире он был наказан тем, что должен был вечно вкатывать на вершину горы мраморную глыбу, которая снова скатывалась вниз, и Сизифу приходилось опять… … Энциклопедия мифологии