-
81 dinge
-
82 notch
1. надрез; пропил; зарубка; зазубрина; царапина; вырез; риска3. врубка, паз4. бороздка; желобок; V-образная канавка
* * *
выемка, углубление, вырез, зарубка; царапина, зазубрина; риска
* * *
паз; вырез; впадина; селекторная отметка; делать отметки; режекторный, заграждающий ( о фильтре)
* * *
надрез; подпил- heel teeth notch* * *• врубка• риска -
83 score
1. задир, зазубрина, царапина || задирать, зазубрить ровную поверхность2. счёт; статья счета3. зарубка; врубка; метка || надрубать4. два десятка5. рассчитывать, считать; высчитывать
* * *
||задир || задирать, зазубривать* * *• врубка• задирать• считать• царапина -
84 scratch
-
85 arrow mark
Макаров: веерообразная царапина, "комета" (веерообразная царапина) -
86 black scratch
1) Техника: чёрная царапина (дефект листовой стали)2) Макаров: чёрная царапина (дефект стали) -
87 flaw
[flɔː]1) Общая лексика: брак (товара), вспышка (чувств), вызывать трещину, вызывать трещины, делать недействительным, дефект, изъян, испортить, испортиться, недостаток, повредить, повреждать, пороки, портить, портиться, порыв ветра, пятно, раскалывать, расколоть, сильный порыв ветра, слабое место, трескаться, треснуть, трещина (в металле, фарфоре и т. п.), трещины (в металле), упущение (в документе, в показаниях и т. п.), шквал, щель, ошибка в документе, порок, вспышка ненастья, прилив2) Компьютерная техника: недоработанный4) Биология: порывистый ветер, ломать5) Военный термин: дефект поверхности, порок поверхности6) Техника: огрех, полоса тёртого льда, порок древесины, раковина (дефект подложки), технологический дефект, фаут7) Сельское хозяйство: фаут (древесины; ность)8) Строительство: тонкий слой дёрна, тонкий слой торфа10) Юридический термин: опорочивать, ошибка, сделать недействительным11) Автомобильный термин: местный порок поверхности (гребень, вершина, царапина, отверстие, трещина, волосовина, рванина, свищ)12) Горное дело: закол (в кровле)13) Лесоводство: повреждать (напр. кору)14) Металлургия: царапина (местный дефект поверхности)15) Полиграфия: наплыв17) Текстиль: подплетина (порок ткани)18) Вычислительная техника: дыра19) Нефть: разрыв (напр. в обсадной колонне)20) Силикатное производство: трещиноподобный дефект21) Бурение: плена (в металле или отливке), пузырь, свищ22) Контроль качества: плена (в металле)23) Океанография: мористая кромка берегового льда, разводье между припаем и дрейфующим льдом24) Макаров: полость, ошибка (в документе и т.п.), раковина (в материале), фаут (древесины), дефект (трещина, дефект изделия), порок древесины (фаут) -
88 furrow
['fʌrəʊ]1) Общая лексика: борозда, бороздить, взбороздить, глубокая морщина, жёлоб, колея, морщина, морщить, нарезать борозды, пахать, пахотная земля, покрывать морщинами, углубление, фальц2) Геология: сбросовая линия или след, сбросовый след3) Морской термин: трещина в материковой отмели4) Медицина: бороздка5) Поэтический язык: бороздить (море и т.п.)6) Техника: канава (дренажная или ирригационная), канавка, царапина7) Сельское хозяйство: бороздовать8) Горное дело: вруб (при зарубке)9) Рыбоводство: борозда дробления10) Бурение: выемка, паз, продольная канавка11) Автоматика: глубокая царапина, задир, задирать, царапать12) Макаров: делать борозды, сбросовая линия, складка, бороздка (жернова), бороздка (канавка), след скольжения колеса (при торможении автомобиля) -
89 graze
[gr'eɪz]1) Общая лексика: дотрагиваться, дотронуться, задевание, задевать, задеть, использовать как пастбище, касание, клевок, натереть, натирать (кожу), пасти, пастись, подстригать, сдирать, слегка задевать, слегка касаться, содрать (кожу), ссадина, ссадить, царапина, щипать траву, натереть (кожу), лёгкая рана, держать на подножном корму2) Диалект: выращивать травы на корм скоту3) Военный термин: обстреливать настильным огнем, разрыв при ударе4) Техника: потёртость (поток стекла)6) Шутливое выражение: кормить7) Артиллерия: лететь по настильной траектории9) Сленг: жевать пищу11) Рыбоводство: щипать12) Складское дело: задевать (Loader should be careful not to graze cargo stacks)13) Оружейное производство: наземный разрыв -
90 guide scratch
1) Техника: царапина от проводки (дефект листовой стали)2) Автоматика: задир, надир, продир (дефект проката)4) Макаров: царапина от проводки (при прокатке) -
91 notch
[nɒtʃ]1) Общая лексика: (профессиональная) танцовщица, бороздка (бочки), впадина между зубьями, вставлять стрелу в лук, выемка (особ. на бирке), вырез, горный перевал, делать выемки, делать зарубку, делать затёску вставлять стрелу в лук, делать затёску редк. набрать очко (крикет), делать метки, зарубки, делать метку, желобок, зазор, зазубривать, зазубрина, зазубрить, зарубать, зарубить, зарубка, засечь, зубец (храповика), зубрить, метка, надпил, надрезать, надсекать, насечка, отмечать надсечками, очко (в крикете), паз, позиция, пропил, прорез, прорезать, сделать метку, степень, ступень, теснина, утор, утор бочки, щель, подпиливать (дерево), отмечать надсечками (и т.п.), засекать, уровень2) Геология: борозда, брешь, волноприбойная ниша, вымытое волнами, подмыв, ущелье (на склоне вулкана), разрыв (в стене кратера)3) Биология: производить надрез4) Морской термин: отметка уровня воды, углубление, вымытое волнами5) Медицина: вдавление, вырезка, углубление6) Американизм: ущелье7) Военный термин: деление шкалы, отметка ( пробоин)8) Техника: V-образная канавка, вруб, гнездо под шип, делать подпил, зазубрить; паз, зазубриться; паз, зарубина, надпиливать, надруб, надрубать, отметка, подпил, провал, прорезь, просекать, протачивать v- образную канавку, режекция (сигнала), царапина (от напильника), щербина, вырез (выемка), засекать (делать зарубки), зазубрина (засечка), запил (на образце для испытания на удар), запиливать (образец для испытания на удар), кольцевать (ствол дерева)9) Редкое выражение: набрать очко (крикет), очко (крикет)10) Строительство: вырезать, делать вырез, измерительный водослив, стакан (подколонника), бойница11) Математика: фрезеровать12) Железнодорожный термин: делать нарезки, позиция контроллера13) Юридический термин: засечка15) Автомобильный термин: гнездо для шипа, запиливать, надрез, отверстие для втулки, делать зарубки (надрезы)16) Архитектура: жёлоб17) Горное дело: лунка (для стойки)18) Индийский язык: выступление профессиональных танцовщиц19) Лесоводство: V-образный паз, впадина между зубьями пилы20) Металлургия: зажим, лётка, маркировать21) Телевидение: положение (рукоятки переключателя)22) Телекоммуникации: режекция сигнала24) Физика: протачивать25) Электроника: канавка26) Сленг: засчитывать на свой счёт, прибавлять27) Космонавтика: инцизура, снижение уровня сигнала возбуждения на резонансных частотах (при проведении акустических испытаний)28) Банковское дело: небольшое повышение или понижение цены, небольшое повышение цены, небольшое понижение цены, пункт29) Машиностроение: делать насечки, снабжать углублениями30) Радиолокация: селекторная отметка31) Швейное производство: надсечка32) Экология: горный распадок33) Реклама: текст на иллюстрации35) Полимеры: делать надрез36) Автоматика: впадина, прорезать паз, протачивать V-образную канавку, храповое колесо, насечка (напр. в штифте)38) Океанология: зарубка (для отметки уровня воды)39) Общая лексика: вырез (в блоке цилиндров)40) Макаров: вызубривать, вызубрить, вымытое волнами углубление, высекать уголки, делать затёску, делать метки, делать пазы, нарубка, насекать, натягивать тетиву, отмечать, отмечать подсечками, подрубать, помечать, посечь, пропиливать, утор (бочки), брешь (в стене кратера), щель (водослива), водослив (водосливное отверстие), зазубривать (засекать), борозда (на склоне вулкана), паз (надрез, зарубка, врубка), царапина (напильником), провал (напр. в спектре), подпиливать (напр. дерево), метка (уровня воды)41) Табуированная лексика: женский лобок, проститутка42) Стрелковое оружие: боевой взвод -
92 runner cut
Силикатное производство: царапина каблуком шлифовальника, царапина от полировальника -
93 scuff
[skʌf]1) Общая лексика: волочить ногу, домашняя туфля (без задника), идти, идти волоча ноги, износиться, истереть ногами, истереться (от носки, употребления), истираться, касаться мимоходом, поднимать ногами, потёртость, протереть, протереться, слегка задевать, ходить, шарканье, шаркать ногами, шаркать ногами, туфлями, шаркающая походка, царапина (особ. на обуви), протирать (при частом физ соприкосновении портить (Her crew-cut bodyguard looked me up and down, clearly horrified at the prospect of this grubby journalist scuffing the beautiful cream leather interior of her Maserati)2) Техника: буксовать, задир, задирать, заедание, истирание, истирать, образовывать задиры, образовывать царапины, срабатывание, срабатывать, тереть, царапина3) Редкое выражение: ударить (кого-л.)4) Строительство: протирать5) Автомобильный термин: истирание от скольжения6) Лесоводство: ворсистость, шлифование, пылимость (бумаги)7) Металлургия: надир (scuff; burr-scratch)8) Полимеры: абразивный износ9) Макаров: изнашивать, изнашиваться, износ, срабатываться -
94 score
-
95 chalk
1. noun1) мел2) мелок (для рисования, записи)3) кредит, долг4) счет (в игре)5) jargon шрам; царапинаas like as chalk and cheese = похоже, как гвоздь на панихиду; ничего общегоnot to know chalk from cheese не разбираться в простых вещах; абсолютно ничего не понимать в каком-л. вопросеchalks away, by a long chalk, by long chalks (на)много, значительно, гораздоnot by a long chalk отнюдь нет; далеко не; ни в коем случаеto walk the chalkа) пройти прямо по проведенной мелом черте (в доказательство своей трезвости);б) вести себя безупречноto walk (или to stump) one's chalks jargon убраться, удрать2. verb1) писать, рисовать или натирать мелом2) удобрять известьюchalk outchalk up* * *(n) мел* * ** * *[ tʃɔːk] n. мел, известь, углекислый кальций, мелок, пастель; кредит, долг; счет в игре; шрам, царапина v. рисовать мелом, удобрять известью, натирать мелом* * *мелмелоксчет* * *1. сущ. 1) мел 2) мелок, цветной мелок 3) долг, кредит 2. гл. 1) писать, рисовать или натирать мелом (тж. chalk out, chalk up) 2) удобрять известью 3) перен. делать бледным -
96 graze
I [greɪz] 1. гл.1)а) слегка касаться, задеватьHe grazed against the table. — Он зацепился за стол.
б) скользить по поверхности ( о луче света), падать под скользящим угломThe sun's rays were grazing the summit of the mountain. — Солнечные лучи скользили по поверхности горной вершины.
2) содрать, натереть ( кожу); оцарапать, расцарапатьHe grazed his knee when he fell. — Он оцарапал коленку, когда упал.
Syn:3) воен. обстреливать настильным огнёмSyn:2. сущ.1)а) задевание, лёгкое касание, соприкосновениеSyn:б) воен. клевок2) лёгкая рана, царапинаII [greɪz] гл.quite a slight wound, just a graze of the arm — довольно лёгкое ранение, просто царапина на руке
1) держать на подножном корму; кормить скотSyn:2) пасти скот3)б) диал. выращивать траву для кормаthe lands that graze speedily — земли, на которых быстро растёт трава
4) разг. питаться как попало, перехватывать -
97 scratch
-
98 scar
1. n рубец, шрам2. n глубокий след, рана3. n глубокая царапина4. n бот. рубец, рубчик5. n шлак, окалина6. n метал. оплавление7. n метал. наплыв8. v оставлять шрамы, рубцы; обезображивать рубцами, шрамамиa face scarred by smallpox — лицо, обезображенное оспой
9. v оставлять глубокие следыa face scarred with sorrow — лицо, на котором страдание оставило глубокие следы
10. v рубцевать11. v рубцеваться, зарубцовываться12. n утёс, отвесная, крутая скала13. n рифСинонимический ряд:1. mark (noun) blemish; cicatrix; defect; discoloration; discolouration; disfigurement; flaw; injury; mark; scarification; wheal; wound2. cicatrize (verb) cicatrize; scarify3. injure (verb) beat; belt; cut; hurt; injure; maim; slash; stab; whip -
99 scrape
1. n скобление, чистка2. n царапина3. n скрип, скрипение4. n разг. затруднение, переделка, неприятность5. n разг. ссора, стычка; потасовка6. n расшаркиваниеa bow and a scrape — поклон с расшаркиванием; почтительный поклон
7. n разг. бритьё8. n скрести, скоблить, чиститьto scrape a dish — очистить блюдо, съесть всё до капли
to scrape together the litter left by picnickers — убрать мусор, оставшийся после пикника
to scrape out a jam pot — «счистить» банку варенья
scrape down — соскрести, соскоблить
9. n тех. шабрить, пришабривать10. n царапать, обдиратьwine that scrapes the throat — вино, от которого дерёт в горле
11. n слегка задевать, касаться; подходить вплотнуюthe car scraped against the wall — машина проехала, слегка задев стену
the ship scraped a rock as she was entering a harbour — при входе в гавань корабль чуть не задел скалу
12. n перебиваться; еле-еле сводить концы с концамиthe first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank — первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём
she spent three years at college scraping along — она три года училась в колледже, кое-как сводя концы с концами
to scrape down a wall — соскоблить всё со стены, выскоблить стену
13. n пробираться, протискиваться; втискиваться, влезать, пролезать14. n скрипеть, поскрипывать15. n пиликать16. n копить, накапливатьto scrape and save — копить по мелочам, откладывать по копейке
17. n редк. скряжничать, скаредничать18. n копать, выкопать19. n редк. выцарапывать на камне, металлеСинонимический ряд:1. abrasion (noun) abrasion; scratch2. predicament (noun) box; corner; deep water; dilemma; fix; hole; hot water; impasse; jam; pickle; plight; predicament; quagmire; soup; spot3. clean (verb) clean; scour; scrub4. grate (verb) abrade; file; grate; grind; peel; rasp; rub; rub harshly; scratch; scuff; shave; shred; skin5. scrimp (verb) pinch; screw; scrimp; skimp; spare; stint -
100 scratch
[skrætʃ]to come (up) to the scratch подойти к стартовой черте to come (up) to the scratch решиться (на что-л.); быть готовым к борьбе; быть в форме scratch царапина; to get off with a scratch отделаться царапиной; легко отделаться scratch = scratch-wig; up to scratch на должной высоте; в хорошем виде scratch временный scratch вычеркивать (из списка участников, кандидатов, тж. scratch off, scratch out, scratch through) scratch используемый для черновиков, набросков; scratch paper бумага для заметок scratch pl вет. мокрец (у лошади) scratch насечка, метка scratch нацарапать (письмо, рисунок) scratch отказываться (от чего-л.); бросать; scratch along перебиваться; с трудом сводить концы с концами scratch почесывание, расчесывание scratch рабочий scratch разношерстный, сборный; собранный наспех; scratch crew (или team, pack) разг. случайно или наспех подобранная спортивная команда scratch росчерк; пометка; каракули; a scratch of the pen росчерк пера scratch рыть когтями scratch скрип; царапанье; чирканье scratch скрипеть (о пере) scratch случайный scratch спорт. стартовая черта scratch спорт. участник состязания, не получающий преимущества (тж. scratch man) scratch царапать(ся), скрести(сь); расцарапать, оцарапать scratch царапина; to get off with a scratch отделаться царапиной; легко отделаться scratch чесать(ся); to scratch one's head почесать затылок (тж. перен.) scratch чиркать scratch штрафное касание (в бильярде); перен. счастливая случайность Scratch: Scratch: Old scratch дьявол scratch: scratch: to start from scratch начать все с (самого) начала scratch отказываться (от чего-л.); бросать; scratch along перебиваться; с трудом сводить концы с концами scratch разношерстный, сборный; собранный наспех; scratch crew (или team, pack) разг. случайно или наспех подобранная спортивная команда scratch dinner обед, приготовленный на скорую руку, импровизированный обед scratch my back and I will scratch yours = услуга за услугу scratch росчерк; пометка; каракули; a scratch of the pen росчерк пера scratch чесать(ся); to scratch one's head почесать затылок (тж. перен.) scratch out вычеркивать; scratch together, scratch up наскрести, накопить scratch используемый для черновиков, набросков; scratch paper бумага для заметок to scratch the surface (of smth.) не проникать глубже поверхности (чего-л.) to scratch the surface (of smth.) относиться поверхностно (к чему-л.) scratch out вычеркивать; scratch together, scratch up наскрести, накопить scratch out вычеркивать; scratch together, scratch up наскрести, накопить scratch = scratch-wig; up to scratch на должной высоте; в хорошем виде scratch-wig: scratch-wig накладка из волос scratch: to start from scratch начать все с (самого) начала start from scratch начинать с нуля to start from scratch спорт. не иметь преимущества scratch = scratch-wig; up to scratch на должной высоте; в хорошем виде
См. также в других словарях:
царапина — См. черта... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. царапина рана, черта; полоска, больное место, след в душе, ссадина, тяжелое воспоминание, ранка, раночка … Словарь синонимов
царапина — ЦАРАПИНА, ы, ж. Больное место, след в душе, тяжелое воспоминание. Ты моя царапина … Словарь русского арго
Царапина — Царапина – одностороннее повреждение поверхности материала, вызванное внешним воздействием. [ГОСТ Р ЕН 1850 2 2008 ] Царапина повреждение поверхности лесоматериала острым предметом в виде узкого длинногоуглубления, носящее случайный… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ЦАРАПИНА — ЦАРАПИНА, царапины, жен. Ранка на теле или повреждение на предмете в виде полоски, произведенной движением чего нибудь тонкого и острого. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЦАРАПИНА — ЦАРАПИНА, ы, жен. 1. Полоска, нацарапанная чем н. острым. Ц. на стекле. Ц. в душе, на сердце (перен.: надолго запомнившаяся обида). 2. Ранка на оцарапанной коже. Руки в царапинах. | уменьш. царапинка, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов … Толковый словарь Ожегова
царапина — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN scratchnickscore … Справочник технического переводчика
царапина — 3.4.1 царапина: Повреждение поверхности компакт диска в виде полоски, видимой невооруженным глазом. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
царапина — ГОСТ 21014 88 Царапина Deutsch: Kratzer English: Scratch Français: Rayure Дефект поверхности, представляющий собой углубление неправильной формы и произвольного направления, образующегося в результате механических повреждений, в том числе, при… … Металлургия. Терминология ГОСТ
царапина — rus ссадина (ж), царапина (ж); экскориация (ж) eng skin wound fra écorchure (f) deu Abschürfung (f), Schürfwunde (f) spa herida (f) cutánea, escoriación (f) … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
ЦАРАПИНА — [scratch] дефект поверхности, представляющий собой механическое повреждение в виде канавки неправильной формы и произвольного направления, образующийся в процессе отделки и транспортировки. Примечания: В поперечном сечении полость дефекта может… … Металлургический словарь
царапина на древесине — царапина Повреждение поверхности лесоматериала острым предметом в виде узкого, длинного углубления, носящее случайный характер. [ГОСТ 2140 81] Тематики видимые пороки древесины Синонимы царапина … Справочник технического переводчика