-
81 Walnußdermatitis
fдермати́т m, возника́ющий у сбо́рщиков гре́цких оре́хов -
82 elérni
• vhováдойти до• доставать до чего-то• занять место в соревновании• успеть* * *формы глагола: elért, érjen el1) vhová, vmeddig, vmit достига́ть/-сти́гнуть, дости́чь чего; доходи́ть/дойти́, добира́ться/-бра́ться, доезжа́ть/-е́хать до чего3) vmit успева́ть/-пе́ть на что, к чему4) vmit добива́ться/-би́ться чего5) достига́ть/-сти́гнуть, дости́чь чего (цели и т.п.)sikereket elérni — доби́ться успе́хов
-
83 kívánni
• ez figyelmet \kívánniтребовать это требует внимания• vmitжелать• vmitпожелать• vmitпросить желать* * *формы глагола: kívánt, kívánjon1) жела́ть, хоте́ть чего2) vkinek жела́ть/пожела́ть чего комуsok sikert kívánok! — (жела́ю) больши́х успе́хов!
3) тре́бовать/потре́бовать чегоez figyelmet kívánni — э́то тре́бует внима́ния
-
84 fındıkkıran
щипцы́ для оре́хов -
85 perdeci
1) шью́щий и продаю́щий занаве́ски / портье́ры / гарди́ны2) поднима́ющий театра́льный за́навес3) ист. привра́тник в резиде́нции падиша́хов / визи́рей -
86 perili
ме́сто сбо́рища злых ду́хов -
87 ruh
дух (м) душа́ (ж)* * *1) душа́, духruh hâli / hâleti — душе́вное состоя́ние
2) рел. духruh çağırma — вызыва́ние духов, спирити́зм
ruh çağırmak — вызыва́ть ду́хов
iyi ve kötü ruhlar — до́брые и злы́е ду́хи
3) жи́вость; эне́ргия4) су́щность, сутьmeselenin bütün ruhu burada — в э́том вся суть вопро́са
5) экстра́кт, эссе́нцияnane ruhu — мя́тная эссе́нция
nışadır ruhu — нашаты́рный спирт
••- ruhum!- ruhu duymaz
- ruh u bile duymaz
- ruhunda güneş açmak
- ruh kazandırmak / vermek
- ruhunu şad etmek
- ruhu şad olsun!
- ruhunu teslim etmek -
88 головокружение
-
89 дальнейший
sonraki* * *дальне́йшее изве́стно! — sonrası malum!
дальне́йшее разви́тие собы́тий — olayların bundan / daha sonraki gelişimi
получи́ть дальне́йшее разви́тие — daha da gelişmek, yeni gelişmeler kaydetmek
дальне́йшая нормализа́ция отноше́ний — ilişkilerin daha da normalleştirilmesi
дальне́йшее распростране́ние я́дерных вооруже́ний — nükleer silahların daha fazla yayılması
пожела́ть кому-л. дальне́йших успе́хов — başarılarının devamını / sürmesini dilemek
•• -
90 дух
ruh; cesaret; soluk,nefes* * *м1) ruhмора́льный дух — moral (-li); maneviyat
не па́дать ду́хом — yese düşmemek
не сло́мленный ду́хом — maneviyatı kırılmamış
поднима́ть дух — moralini güçlendirmek; moral vermek
пасть ду́хом — morali bozulmak, gönlü çökmek
2) (смелость, мужество) cesaretсобра́ться с ду́хом — cesarete gelmek
у меня́ не хвати́ло ду́ху сказа́ть — söylemeye cesaret edemedim
3) ( характерные свойства) ruhпоня́ть дух вре́мени / эпо́хи — çağın ruhunu anlamak
противоре́чить ду́ху зако́на — yasanın ruhuna / özüne aykırı olmak
в духе маркси́зма-ленини́зма — Marksizm-Leninizm ilkelerine uygun olarak
в духе уваже́ния взаи́мных интере́сов — karşılıklı çıkarlara saygı ruhu içinde
он вы́ступил в том же ду́хе — o da aynı ağızla konuştu
и да́лее письмо́ продолжа́лось в том же ду́хе — mektup bu minval üzere devam ediyordu
что́-то в э́том ду́хе — ona benzer sözler / bir şey
одни́м ду́хом — bir solukta, soluklamadan
5) миф., рел. ruhзлы́е ду́хи — kötü ruhlar / ervah
свято́й дух — Ruhulkudüs
вызыва́ть ду́хов — ruh çağırmak
••состоя́ние / расположе́ние ду́ха — ruh hali
он не в ду́хе — kefi bozuk
о нём ни слу́ху ни ду́ху — ondan ses seda yok
-
91 замечательный
mükemmel,enfes,harikulade; dikkate değer* * *1) mükemmel; fevkalade; enfes; harikulade ( чудесный)доби́ться замеча́тельных успе́хов — parlak başarılar kazanmak
2) ( примечательный) dikkate değerниче́м не замеча́тельный — bir fevkaladeliği olmayan
-
92 множество
küme* * *сpek çok; furyaмно́жество слу́хов — pek çok söylenti; söylenti furyası
у него́ мно́жество друзе́й — onun pek çok dostu var
-
93 пригоршня
жavuç (-cu); çatal avuç ( сложенные вместе ладони)по́лная при́го́ршня оре́хов — bir avuç dolusu fındık
-
94 распространение
с1) yayma; yaygınlaştırma; teşmil etme, kapsamı içine aldırma; genişletmeс це́лью распростране́ния передовы́х иде́й — ilerici düşünceler yaymak amacıyla
для распростране́ния о́пыта передовы́х брига́д — öncü ekiplerin deneyimlerini yaygınlaştırmak için
обвини́ть в распростране́нии слу́хов — söylenti(ler) yaymakla suçlamak
распростране́ние зако́на на... — kanunun......a teşmili / teşmil edilmesi
2) yayılma, yayılışраспростране́ние волны́ хо́лода — soğuk dalgasının yayılması
предотврати́ть распростране́ние я́дерного ору́жия — nükleer silahların yayılmasını önlemek
3) ( распространённость) yaygınlıkполуча́ть всё бо́льшее распростране́ние — giderek daha fazla yaygınlık kazanmak, giderek yaygınlaşmak
благодаря́ распростране́нию телеви́дения — televizyonun yaygınlığı sayesinde
-
95 трудовой
çalışma(sıfat); çalışarak kazanılan; emekçi* * *1) iş °, çalışma °трудово́е воспита́ние — iş eğitimi
трудова́я дисципли́на — iş disiplini
трудово́е законода́тельство — iş / çalışma mevzuatı
трудовы́е побе́ды — çalışma alanında kaydedilen zaferler
нача́ть трудову́ю жизнь — çalışma hayatına atılmak / başlamak
жела́ю вам трудовы́х успе́хов — çalışmalarınızda başarılar dilerim
трудовы́е де́ньги — çalışarak kazanılan para
его́ трудово́й дохо́д — (şahsen) çalışarak elde ettiği gelir
3) emekçiтрудово́й наро́д — emekçi halk
-
96 dostał zawrotu głowy od sukcesów
у него́ голова́ вскружи́лась (закружи́лась) от успе́ха, у него́ головокруже́ние от успе́хов -
97 dziadek do orzechów
1) щелку́нчик2) щипцы́ для оре́хов -
98 garstka
сущ.• горстка• горсточка• горсть• пригоршня* * *garst|ka♀, мн. Р. \garstkaek 1. горстка, кулачок ♂;2. горстка, горсточка;\garstka orzechów горсточка орехов; \garstka obrońców горстка защитников
* * *ж, мн Р garstek1) го́рстка, кулачо́к m2) го́рстка, го́рсточкаgarstka orzechów — го́рсточка оре́хов
garstka obrońców — го́рстка защи́тников
-
99 militaria
militari|aмн. Р. \militariaów материалы (документы etc.), относящиеся к военному делу;zbiór \militariaów собрание (коллекция) военного снаряжения (воинских доспехов etc.)
* * *мн, Р militariówматериа́лы (докуме́нты и т. п.), относя́щиеся к вое́нному де́луzbiór militariów — собра́ние (колле́кция) вое́нного снаряже́ния (во́инских доспе́хов и т. п.)
-
100 nagnieść
глаг.• намять* * *nagni|eść\nagnieśćotę, \nagnieśćecie, \nagnieśćeć, \nagnieśćótł, \nagnieśćotła, \nagnieśćetli, \nagnieśćeciony сов. 1. нажать, надавить (слегка);2. намять; натолочь; \nagnieść orzechów нащёлкать орехов+1. nacisnąć, przycisnąć
* * *nagniotę, nagniecie, nagnieć, nagniótł, nagniotła, nagnietli, nagnieciony сов.1) нажа́ть, надави́ть ( слегка)2) намя́ть; натоло́чьnagnieść orzechów — нащёлкать оре́хов
Syn:nacisnąć, przycisnąć 1)
См. также в других словарях:
ХОВ — химически очищенная вода хим. Источник: http://www.regnum.ru/news/318572.html ХОВ химически обессоленная вода хим. Источник: http://energorisk.com.ua/russian/abbs.htm … Словарь сокращений и аббревиатур
Хов — Город Хов, Хоув Hove Страна ВеликобританияВеликобритания Рег … Википедия
Хов, Анна — Анна Хов (норв. Anne Olsdatter Hov; 6 января 1846(18460106), Квикне, ныне в составе коммуны Тюнсет, губерния Хедмарк 1936) норвежская фермерша, считающаяся изобретательницей ставшего традиционным сыра бруност. Родители Анны… … Википедия
Хов — (Hove) город (административный округ) в Великобритании, в графстве Ист Суссекс. Приморский курорт к З. от Брайтона, на берегу Ла Манша. 90 тыс. жителей (1973) … Большая советская энциклопедия
хов — у, ч., діал. Виховання. || Годівля, догляд … Український тлумачний словник
хов — виховання, плекання; [X] … Толковый украинский словарь
Плёхов (Черниговский район) — Село Плёхов укр. Пльохів Страна УкраинаУкраина … Википедия
Плёхов (Щорский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Плёхов. Село Плёхов укр. Пльохів Страна … Википедия
Плёхов — (Плёхово) топоним Содержание 1 Белоруссия 2 Россия 3 Украина 3.1 … Википедия
ду́хов — духов; Духов день … Русское словесное ударение
ко́хов — кохов; коховы палочки … Русское словесное ударение