-
61 spread
1. noun1) распространение; the spread of learning распространение знаний2) размах (крыльев и т. п.)3) протяжение, пространство; простирание; протяженность; a wide spread of country широкий простор4) пастообразные продукты (джем, паштет, масло и т. п.)5) collocation обильное угощение, пир горой; he gave us no end of a spread он нас роскошно угостил6) расширение, растяжение7) покрывало; скатерть8) материал или объявление (длиной в несколько газетных столбцов)9) разворот газеты10) amer. econ. разница, разрыв (между ценами, курсами, издержками и т. п.)2. verb(past and past participle spread)1) развертывать(ся); раскидывать(ся); простирать(ся); расстилать(ся); to spread a banner развернуть знамя; to spread one's hands to the fire протянуть руки к огню; to spread a sail поднять парус; a broad plain spreads before us перед нами расстилается широкая равнина; the peacock spreads its tail павлин распускает хвост; the river here spreads to a width of half a mile ширина реки в этом месте достигает полумили2) распространять(ся), разносить(ся); the fire spread from the factory to the house nearby огонь перекинулся с фабрики на соседний дом; to spread rumours (disease) распространять слухи (болезнь)3) to spread oneself а> разбрасываться (о спящем);б) распространяться, разглагольствовать;в) дать волю собственному гостеприимству; 'выложиться';г) collocation стараться понравиться, лезть вон из кожи4) покрывать, устилать, усеивать; to spread the table накрывать на стол; to spread a carpet on the floor расстилать ковер на полу; to spread manure over a field разбрасывать навоз по полю; a meadow spread with daisies луг, усеянный маргаритками5) размазывать(ся); намазывать(ся); to spread butter on bread намазать хлеб маслом; the paint spreads well краска хорошо ложится6) продолжаться; продлевать; the course of lectures spreads over a year курс лекций продолжается год7) amer. записывать; to spread on the records внести в записи8) tech. растягивать, расширять, вытягивать, расплющиватьspread outSyn:circulate, distribute, propagateAnt:accumulate, destroy, gather* * *1 (n) разница; разрыв; распространение; спред2 (v) распространить; распространиться; распространять; распространяться* * *(spread) распространяться, простираться* * *[ spred] n. распространение, рост, увеличение, протяженность, пространство; размах, угощение; пастообразные продукты, джем; покрывало, скатерть, разворот газеты v. усеивать, распространять; расстилать, стелить; разложить, разостлать, разостлаться; растечься; развертывать, раскидывать, раскидываться; расправить, расправлять; намазывать (на хлеб), размазывать* * *облететьпостлатьпростеретьпротягиватьпротягиватьсяпротянутьпротянутьсяразвернутыйразворотразрывраспростанитьраспространениераспространитьраспространитьсяраспространятьраспространятьсястелитьстлатьувеличение* * *1. сущ. 1) а) распространение б) растяжение 2) а) простор б) размах (крыльев и т. п.), ширина, растяжка (в спорте) 3) распространяемость; растягиваемость 4) а) мажущиеся, пастообразные продукты (джем, паштет, масло и т. п.) б) разг. обильное угощение, пир горой в) покрывало 5) а) газетный разворот б) газетный материал, публикация 2. гл. 1) развертывать(ся) 2) а) разносить(ся), распространять(ся) б) излучать 3) а) покрывать б) размазывать(ся) в) раскидывать (землю, семена и т.д.) 4) а) продолжаться б) продлевать -
62 spread
1. n распространение; рост, увеличение2. n шутл. прибавка в весе3. n протяжённость, протяжение; широта, размах4. n разг. накрытый столspread the table — накрывать на стол; накрыть на стол
5. n разг. пиршество, обильное угощение6. n разг. роскошь напоказ7. n разг. покрывало; скатерть; простыня8. n разг. разворот9. n разг. амер. ком. разница, разрыв10. n спец. рассеивание11. n спец. диапазон отклонений; разбросspread of points — разброс точек; разброс отсчетов
12. v распространять; расстилать13. v раскладывать14. v развёртывать, раскрывать15. v мазать, намазыватьto spread butter on bread, to spread bread with butter — намазывать масло на хлеб, мазать хлеб маслом
16. v мазаться, намазываться17. v распределять, укладывать бетонную смесь18. v простирать, протягивать19. v распространяться, простираться20. v разносить, распространять21. v распространяться, получать распространение22. v давать рассрочку; отсрочить23. v накрывать24. v амер. подавать, сервировать25. v растягивать, тянутьspread out — растягиваться, вытягиваться; расширяться
26. v затягиваться, растягиватьсяthe grammar lectures spread over into the next term — лекции по грамматике продолжались и в следующем семестре
27. v спец. растягивать работу путём сокращения рабочих дней и часоврастягивать, расширять; вытягивать, расплющивать, расклёпывать, разводить
butterfly put spread — спред "бабочка" для опциона "пут"
28. v разводить, раздвигатьСинонимический ряд:1. array (noun) array; collection; display2. bedspread (noun) bedcover; bedspread; counterpane; coverlet3. cover (noun) cloth; cover; tablecloth4. diffusion (noun) amplification; diffusion; enlargement; expansion; extension; perfusion; radiation; suffusion5. dinner (noun) banquet; dinner; feast; regale6. expanse (noun) amplitude; breadth; compass; distance; expanse; extent; measure; range; reach; scope; space; stretch; sweep7. preserve (noun) conserve; jam; jelly; peanut butter; preserve8. circulate (verb) cast; circulate; diffuse; disperse; dispose; disseminate; distribute; emit; propagate; radiate; scatter; strew; ted9. circulated (verb) circulated; diffused; dispersed; disseminated; distributed; propagated; radiated; strewed/strewed or strewn10. cover (verb) coat; cover; gild; overlay; paint; pave; smear; varnish; veneer11. extend (verb) draw out; enlarge; expand; extend; fan out; lengthen; open; outstretch; sprawl; stretch; stretch out; unfold; widen12. gave (verb) carried; communicate; convey; gave; pass; transmit13. opened (verb) expanded; extended; fanned out; opened; outspread; outstretched; unfolded14. proclaim (verb) broadcast; declare; disburse; divulge; proclaim; publish15. set (verb) laid; lay; set16. travel (verb) get about; get around; go around; travelАнтонимический ряд:collect; conceal; concentrate; condense; confine; contract; crowd; fold; gather; hush; shrink -
63 мазать
несовер. - мазать;
совер. - измазать, намазать, помазать, промазать
1) (кого-л./что-л.;
совер. - намазать, помазать;
покрывать чем-л. жидким) oil, grease, lubricate;
paint( one's lips) ;
put make-up on (one's face) мазать глиной
2) (кого-л./что-л. чем-л.;
совер. - намазать;
намазывать) smear( with), spread (on) ;
anoint( with)
3) (кого-л./что-л.;
совер. - измазать;
пачкать) soil, stain
4) (без доп.;
совер. - намазать;
разг.;
плохо рисовать) daub;
paint poorly
5) (без доп.;
совер. - промазать;
разг.;
не попадать) miss (the mark) (при стрельбе или в игре), намазать, помазать (вн.)
1. (чем-л. жидким, жирным) spread* (smth.) on;
(стену и т. п. красками) paint (smth.) ;
~ хлеб маслом butter one`s bread;
2. тк. несов. разг. (пачкать) dirty( smth.) ;
(вн. тв.) smear (smth. with), stain (smth. with) ;
~ся, намазаться, помазаться
3. (мазью и т. п.) smear oneself ;
4. тк. несов. разг. (пачкаться) get* oneself dirty;
5. сов. намазаться разг. (краситься) put* on make-up. -
64 намазывать
несовер. - намазывать;
совер. - намазать( что-л. чем-л.;
на что-л.) spread (on) ;
smear( with) ;
daub (with) (пачкать) намазывать хлеб маслом ≈ to spread bread with butter, to butter bread намазывать мазью ≈ to apply an ointment (to) намазывать губы ≈ to put lipstick onБольшой англо-русский и русско-английский словарь > намазывать
-
65 corn
I1. [kɔ:n] n1. собир. зерно, зерновые хлеба; пшеница (особ. в Англии); овёс (особ. в Шотландии и Ирландии); рожь, кукуруза, маис (особ. в Америке и Австралии)2. 1) зерно (злаков)2) зёрнышко (яблока, перца, кофе и т. п.)3) крупинка ( соли)4) песчинка3. амер.1) кукурузная водка2) сл. опьянение4. цвет спелой кукурузы; золотистый цвет (тж. corn colour)5. амер.1) крупа ( о снеге)2) фирн6. амер.1) сентиментальщина; пошлость, банальностьthe lyrics are full of corn - слова песни отличаются пошлой сентиментальностью
2) избитая, сентиментальная манера исполнения ( музыки)7. амер. сл. деньги, деньжата♢
to measure another's corn by one's own bushel - ≅ мерить на свой аршинcorn in Egypt - изобилие (чего-л., особ. продуктов, яств)
2. [kɔ:n] v1. солить, засаливать; консервировать солью (мясо и т. п.)2. сеять пшеницу, кукурузу, овёс и т. п.3. наливаться зерном (тж. corn up)4. шотл. кормить овсом5. спец. зернить, гранулировать6. разг. опьянятьII [kɔ:n] nмозоль (особ. на ноге)♢
to tread on smb.'s corn - наступить кому-л. на любимую мозоль -
66 To know on which side one's bread is buttered.
<03> Знать, с какой стороны твой хлеб маслом намазан. Ср. Знать, что к чему. Знать в редьке вкус. Знать, с какой стороны ветер дует.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > To know on which side one's bread is buttered.
-
67 to know on which side one's bread is buttered
посл.Знать, с какой стороны твой хлеб маслом намазан.ср. Знать, что к чему. Знать в редьке вкус. Знать, с какой стороны ветер дует. Знать свою выгоду. Быть у себя на уме. Губа не дура.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > to know on which side one's bread is buttered
-
68 spread butter on bread
-
69 butter
['bʌtə] 1. сущ.1) маслоa pat / stick of butter — кусочек масла
to churn / cream / make butter — сбивать масло
2) паста, повидло, джемSyn:spread 1. 4)3) разг. (грубая) лестьSyn:••2. гл.2) = butter up льстить, подлизываться, умасливатьIf you butter Father up, do you think he'll lend us the car? — Если ты ублажишь папу, может он даст нам машину?
He was just buttering up to the director to try to get a favour from him. — Он ходил кругами вокруг директора, чтобы выдоить из него привилегии.
••Fine / kind / soft words butter no parsnips. — посл. Соловья баснями не кормят.
-
70 feed
[fiːd] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. fed1) кормитьWe brought along pieces of old bread and fed the birds. — Мы принесли засохший хлеб и покормили птиц.
He is so weak that he cannot feed himself. — Он настолько слаб, что не может сам есть.
2) ( feed up) откармливать, усиленно питатьThe farmer is feeding up the chickens for Christmas. — Фермер откармливает цыплят к Рождеству.
3)б) пастись4) кормить, содержатьSyn:5) (feed (up)on / off)питаться, кормиться (чем-л.)Certain animals feed on insects. — Некоторые животные питаются насекомыми.
Dogs fed on oil or sugar become diseased. — Собаки, питавшиеся растительным маслом или сахаром, заболевают.
Cholera feeds upon impurities of every sort. — Любая грязь является питательной средой для холеры.
The drinking and the guilt fed on each other. — Пьянство и чувство вины подпитывали друг друга.
A whole family can feed off a chicken as big as this! — Целая семья может прокормиться такой огромной курицей!
6) получать выгоду, извлекать пользу (от чего-л.)7) содействовать, способствоватьThe divorce was painfully public, feeding her dislike of the press. — Развод широко освещался в газетах, что было неприятно и усиливало её нелюбовь к прессе.
8) снабжать, обеспечиватьgas fed through pipelines — газ, подаваемый по трубопроводам
Blood vessels feed blood to the brain. — Кровеносные сосуды снабжают мозг кровью.
Syn:9) вставлять, засовывать (что-л. куда-л.)She was feeding documents into a paper shredder. — Она засовывала документы в измельчитель бумаги.
He took the compact disc from her, then fed it into the player. — Он взял у неё компакт-диск и затем вставил его в плеер.
10) давать, поставлять ( информацию)They fed erroneous information to us. — Они дали нам неверную информацию.
•- feed out••- fed up2. сущ.1) кормление, питаниеShe's had a good feed. — Её хорошо накормили.
Five or six pellets are given at one feed for each bird. — Всем птицам при каждом кормлении даётся пять или шесть гранул.
2) разг. пища, еда ( особенно обильная)Syn:meal II 1.3) корм для животных, фуражHe should pay for the feed of his cow. — Ему следует заплатить за корм для коровы.
feed crop — с.-х. кормовая культура
Syn:4) уст. выгон, пастбище5) тех. подача материала, питание; поданный материал- feed box- feed pipe
- feed pump
- feed screw
- feed tank••to be off one's feed — разг. не иметь аппетита
-
71 garlic bread
English-Russian dictionary restaurant vocabulary > garlic bread
-
72 Scotch woodcock
бутерброд с варёным яйцом и килькой или с анчоусной пастой и икорным маслом; посыпается перцем, украшается зеленью и овощами; хлеб иногда поджариваютEnglish-Russian dictionary restaurant vocabulary > Scotch woodcock
-
73 to butter one's bread
English-Russian combinatory dictionary > to butter one's bread
-
74 cut
[kʌt]v(cut) резать, разрезать, обрезать, прорезать- cut bread- cut meat
- cut one's finger
- cut oneself
- cut a piece of bread
- cut smth into two parts
- cut the coat according to the clothWAYS OF DOING THINGS:Глагол to cut дает общее название действия, не уточняя как оно произведено или что является его объектом и поэтому может соответствовать ряду русских слов: "резать", "надрезать", "рубить", "колоть" и т. П. В зависимости от того, что и как режут используются разные английские глаголы: to slit, to slash, to shred, to slice, to pierce, to chop, to chop up, to mince, to grate, to prune, to mow, to trim, to carve и др.Глагол to slit - "сделать тонкий, узкий надрез в чем-либо, обыкновенно для того, чтобы этот предмет раскрыть": when the zipper on my jeans broke, I had to slit them up the side to get them off когда испортилась молния на моих джинсах, мне пришлось разрезать их по бокам, чтобы их снять; he slit the envelope open with a knife and took out the letter он ножом надрезал конверт и вынул письмо.Глагол to slash - "разрезать быстрым движением, используя нож, обыкновенно для того, чтобы нанести ущерб или повредить что-либо": he slashed the priceless picture with a knife он разрезал бесценную картину ножом.Глагол to pierce - "продырявить, сделать маленькое отверстие чем-либо острым": one of museum exhibits is a skull pierced by a spear одним из музейных экспонатов является череп, пронзенный копьем; she came to have her ears pierced она пришла, чтобы ей прокололи уши (для серег).Глагол to slice - "резать пищевые продукты (хлеб, сыр, овощи и т. Д.) тонкими ломтиками": slice the lemon using a sharp knife нарежьте лимон тонкими пластинками острым ножом; will you slice some cheese, please нарежьте немного сыра, пожалуйста.Глагол to carve - "резать большой кусок вареного мяса на куски большим ножом для подачи на стол": he carved the beef thinly and evenly он нарезал мясо тонкими ровными кусками remove the meat from the pan, carve it into slices and arrange in a hot serving dish снимите мясо со сковороды, нарежьте его кусками и уложить на горячее блюдо.Глаголы to chop, to chop up - "резать, рубить что-либо, например, овощи или дерево" на более мелкие куски: he took his axe and went out to the backyard to chop some wood он взял топор и пошел во двор, чтобы наколоть дров; chop this onion up for meat, will you? нарежьте, пожалуйста, эту луковицу на мелкие куски для мяса; she was chopping vegetables in the kitchen она резала овощи на кухне; do not add chopped meat until the oil is very hot не кладите мясо на холодную сковородку/мясо положить на хорошо разогретую с маслом сковородку.Глагол to grate - "натереть на терке что-либо": grate some cheese and spread it over the fish натрите сыр и посыпьте им рыбу; have you ever thought of using grated raw carrots in your salad? вы когда-нибудь пробовали натереть сырую морковь для салата?Глагол to mince - "провернуть сырое мясо через мясорубку": cut the meat small or mince it if you like cut the meat small or mince/grate it if you like нарежьте мясо мелкими кусочками или, если хотите, пропустите его через мясорубку; she prefers to grind her beef because she thinks it is fresher she prefers to grind/to mince her beef because she thinks it is fresher она предпочитает готовить свой фарш сама, так как считает, что такой фарш свежее.Глагол to shred - "шинковать овощи": add some soft cream and oil to the cabbage after it has been shredded добавьте в нашинкованную капусту сметану и растительное масло; the salad consists of some shredded lettuce and cabbage в салате нарезанные соломкой капусту и листовой салат.Глагол to mow - "резать, косить траву": it is time to mow the lawn again пора косить траву на лужайке; Tom spent the whole afternoon mowing the grass and sweeping up the leaves Том провел весь день, подстригая траву и сгребая листья.Глагол to prune - "обрезать сучья у деревьев, подстригать кусты": spring is the best time to prune overgrown shrubs заросшие кусты лучше всего обрезать весной; the rose bush was not pruned this your, so I doubt if we are going to have many flowers кусты роз в этом году не обрезали, и, я боюсь, цветов будет мало.Глагол to trim - "подрезать кусты или деревья, чтобы придать им определенную форму": do you have time to trim the edges of the lawn before you go? у тебя до твоего ухода есть время, чтобы подровнять края лужайки?; my father would spend hours before a mirror trimming his beard отец часами стоял у зеркала, подравнивая бороду; could you just trim my hair and trim it out on top подравняйте мне волосы и снимите немного на макушке
См. также в других словарях:
хлеб — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? хлеба, чему? хлебу, (вижу) что? хлеб, чем? хлебом, о чём? о хлебе; мн. что? хлебы и хлеба, (нет) чего? хлебов и хлебов, чему? хлебам и хлебам, (вижу) что? хлебы и хлеба, чем? хлебами и хлебами … Толковый словарь Дмитриева
ХЛЕБ — хлеба, мн. хлебы, хлебов, и хлеба, хлебов, м. 1. только ед. Пищевой продукт, выпекаемый из муки, растворенной в воде. Ржаной или черный хлеб. Белый или пшеничный хлеб. Печеный хлеб. Ситный, хлеб. Пеклеванный хлеб. Есть хлеб с маслом. Килограмм… … Толковый словарь Ушакова
Будет тебе на хлеб с маслом и на свинью с хреном — Обещание чего то значительного, полного достатка; также и скрытая ирония по поводу возможных негативных последствий в каком то деле достанется тебе по полной программе … Словарь народной фразеологии
На хлеб с маслом хватает — О достаточности материального вознаграждения за свой труд, удовлетворении размером заработка, нежелании проявлять дополнительную инициативу … Словарь народной фразеологии
Хочешь хлеб с маслом? Нет?! Тогда жуй хуй с горчицей! — В шутку предложение бутерброда и лёгкий розыгрыш при отказе … Словарь народной фразеологии
Хлеб фрица — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Хлеб — У этого термина существуют и другие значения, см. Хлеб (значения). Хлеб нескольких сортов … Википедия
Хлеб из нутовой муки (бесан роти) — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Хлеб, сливочное масло, ветчина, сыр, ананас. Нарезать все — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Крендели): | | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Хлеб королевский. — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Крендели): | | | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Хлеб жареный особый — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 8 Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда с применением пшеничной муки) … Энциклопедия кулинарных рецептов