-
1 формулировка формулировк·а
wording, formulation, phrasing, language; (редакция) draftingизменить формулировку (резолюции, текста и т.п.) — to change the form
менять формулировку (параграфа, документа и т.п.) — to reword
гибкая / свободная формулировка — liberal wording
компромиссная формулировка — compromise language / formula
новая формулировка — fresh wording, restatement
точная формулировка — precise / exact wording
в первоначальной формулировке — in the original form, as originally worded
в соответствующих формулировках, изложенных ниже — in the forms set forth below
Russian-english dctionary of diplomacy > формулировка формулировк·а
-
2 формулировка
1) General subject: formula, formulation, formulization, statement, wording, drafting, characterization2) Mathematics: assertion, definition, enunciation, stating3) Law: expression, language, phraseology, word, words, phrase (в тексте контракта)4) Diplomatic term: phrasing6) Oil: language (в юридических документах), verbiage7) Advertising: problem statement8) Business: reading9) leg.N.P. form, technique (of drafting)10) Makarov: articulation, formulation (напр. закона), representation -
3 новая формулировка
-
4 reading
ˈri:dɪŋ
1. см. read I
1.
2. сущ.
1) чтение (процесс) а) о прочитывании письменных или напечатанных текстов человеком assigned reading(s) ≈ обязательное чтение (книги) suggested reading(s) ≈ рекомендованное чтение (книги) Have you done the assigned reading for the course? ≈ Ты прочел все, что нужно по курсу? at the first reading ≈ при первом прочтении You will not be able to absorb the material in one reading. ≈ Ты не сможешь запомнить материал за одно прочтение. close reading dramatic reading light reading poetry reading remedial reading responsive reading serious reading solid reading б) компьют. о копировании и интерпретации данных каким-либо техническим устройством
2) начитанность, эрудиция, образованность( измеряется количеством прочитанного) a man of some reading ≈ мало-мальски начитанный человек Syn: scholarship
3) а) чтение вслух б) публичное чтение;
лекция The intelligent classes in this country, who can read themselves, have little occasion for public readings. ≈ Образованные слои этой страны, умеющие читать, практически не имеют возможности посещать публичные чтения. в) парл. публичное оглашение содержания законопроекта г) шотл. чтение вслух Библии в домашнем кругу
4) редк. изложение, объяснение( чего-л.)
5) вариант текста, разночтение
6) показание, отсчет показаний измерительного прибора
7) толкование, понимание (чего-либо) a new reading of Shakespeare ≈ новое понимание, трактовка произведения Шекспира She gave him her reading of the matter. ≈ Она изложила ему свое видение проблемы.
8) чтение (стадия прохождения законопроекта) в парламенте
9) а) чтение, чтиво (то, что читают) light reading ≈ легкое чтиво (литература легкого жанра) б) надпись, тиснение You will observe the cover has no reading on it, but only seven stars. ≈ Вы обнаружите, что на обложке (книги) нет надписи, а нарисованы только семь звезд. Syn: lettering чтение - outside * внеклассное /внеаудиторное/ чтение - to teach * and writing обучать чтению и письму - a book that makes good * интересная книга - there is plenty of * in today's paper в сегодняшней газете есть что почитать подготовка, занятия - to be busy with * for one's exams готовиться к экзаменам начитанность, эрудиция - a man of wide * эрудит, весьма начитанный человек публичное чтение;
читка - *s from Shakespeare исполнение чтецом отрывков из произведений Шекспира лекция, доклад формулировка( текста) ;
вариант текста - various * разночтение толкование, истолкование;
интерпретация, понимание - what is your * of the facts? как вы понимаете /как, по-вашему, следует толковать/ эти факты? - a study to get some * of the shopper's preferences исследование, ставящее целью дать некоторое представление о вкусах покупателей - an actor's * of a part интерпретация роли актером - my * of his character мое представление о его характере - one's * of the political situation чей-л. анализ политического положения - she gave him her * of the matter она изложила ему свою версию этого дела (полиграфия) читка корректуры - * for the press сводка( специальное) отсчет( по шкале) ;
показание (измерительного прибора) - zero * нулевой отсчет - barometer * (метеорология) высота барометра - to take *s снимать показания( прибора) ;
производить отсчет - the * of the thermometer was 95 degrees термометр показывал 95 градусов считывание (информации) pl (специальное) показатели, данные( из таблицы) (парламентское) чтение (стадия прохождения законопроекта) - first * первое чтение (официальное внесение законопроекта в парламент) - second * второе чтение (обсуждение законопроекта и решение об его отклонении или дальнейшем рассмотрении) - third * третье чтение (принятие окончательного текста) - the bill was rejected at the second * законопроект был отвергнут при /во/ втором чтении читающий, любящий чтение - the * public читающая публика, широкие круги читателей - * conference читательская конференция - * man любитель чтения;
начитанный человек (университетское) прилежный, много читающий студент предназначенный для чтения - * matter литература, материал для чтения - * list рекомендательный список книг - * machine аппарат для чтения микрофильмов - * easel пюпитр - * wand автоматическое устройство для считывания кодовых ярлыков на розничных товарах concurrent ~ вчт. параллельное чтение exclusive ~ вчт. монопольное чтение ~ начитанность, знания;
a man of wide reading начитанный, широко образованный человек meter ~ показание счетчика ~ публичное чтение;
лекция;
penny reading лекция с платой за вход в 1 пенни reading pres p. от read ~ вариант текста, разночтение ~ вариант текста ~ интерпретация ~ истолкование ~ начитанность, знания;
a man of wide reading начитанный, широко образованный человек ~ оглашение ~ отсчет показаний ~ показание, отсчет показаний измерительного прибора ~ показание прибора ~ публичное чтение;
лекция;
penny reading лекция с платой за вход в 1 пенни ~ снятие показаний ~ вчт. считывание ~ считывание ~ толкование, понимание (чего-л.) ;
what is your reading of the facts? как вы понимаете, толкуете эти факты? ~ толкование ~ формулировка ~ чтение;
close reading внимательное чтение ~ чтение;
обсуждение;
рассмотрение ~ вчт. чтение ~ чтение ~ чтение (стадия прохождения законопроекта) в парламенте;
first, second, third reading первое, второе, третье чтение ~ of the indictment чтение обвинительного акта ~ чтение (стадия прохождения законопроекта) в парламенте;
first, second, third reading первое, второе, третье чтение second: second быть секундантом ~ вовторых ~ унив. вторая, не высшая оценка ~ второе число ~ второй, другой;
second thoughts пересмотр мнения, решения;
on second thoughts по зрелом размышлении ~ num. ord. второй;
the second seat in the second row второе кресло во втором ряду ~ муз. второй голос;
альт ~ второй класс( в поезде, на пароходе и т. п.) ;
to go second ехать вторым классом ~ второстепенный;
второсортный, уступающий( по качеству) (to) ;
second cabin каюта второго класса;
second violin( или fiddle) вторая скрипка ~ вторым номером;
во второй группе ~ выступать в поддержку (предложения) ~ дополнительный;
a second pair of shoes сменная пара обуви ~ (обыкн.) воен. откомандировывать ~ петь партию второго голоса ~ повторный;
вторичный;
second ballot перебаллотировка;
second advent( или coming) рел. второе пришествие ~ поддерживать, помогать;
to second a motion поддержать предложение ~ поддерживать ~ подкреплять;
to second words with deeds подкреплять слова делами ~ получивший второй приз, вторую премию;
he was a good second он пришел к финишу почти вместе с первым ~ помощник;
следующий по рангу;
second in command воен. заместитель командира ~ понижать в должности ~ секунда;
момент, мгновение;
wait a second сейчас;
подождите минутку ~ секундант ~ pl товар второго сорта, низшего качества;
мука грубого помола snapback ~ вчт. хронометрирование по отдельным отсчетам ~ чтение (стадия прохождения законопроекта) в парламенте;
first, second, third reading первое, второе, третье чтение ~ толкование, понимание (чего-л.) ;
what is your reading of the facts? как вы понимаете, толкуете эти факты? -
5 Neufassung
сущ.1) общ. новая формулировка (текста), новая редакция (текста)2) юр. новая формулировка (закона) -
6 reading
1) чтение, считывание (информации, меток)2) вариант (текста); разночтение3) толкование; формулировка (текста); интерпретацияАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > reading
-
7 reading
———————— ———————— ———————— ————————начитанность, эрудиция———————— ————————pl труды———————— ————————чтение; предназначенный для чтения -
8 редакция
ж1) ( учреждение) Redaktion f; Lektorat n ( отдел издательства)2) ( редактирование) Redaktion f, Redigieren nпод редакцией... — herausgegeben von...3) ( формулировка текста) Fassung f, Redaktion f -
9 редакция
редакция ж 1. (учреждение) Redaktion f c; Lektorat n 1a (отдел издательства) 2. (редактирование) Redaktion f, Redigieren n 1 под редакцией... herausgegeben von... 3. (формулировка текста) Fassung f c, Redaktion f c -
10 редакция
ж1) ( учреждение) Redaktión f; Lektorát n ( отдел издательства)2) ( редактирование) Redaktión f, Redigíeren nпод реда́кцией... — heráusgegeben von...
3) ( формулировка текста) Fássung f, Redaktión f -
11 Neufassung
f <-, -en>1) переосмысление (чего-л)2) новая редакция [формулировка] (текста), новая версия (фильма, пьесы) -
12 wording
ˈwə:dɪŋ сущ. редакция, форма выражения, формулировка Syn: language, verbiage, vocabulary редакция, формулировка;
форма выражения on ~ с формулировкой wording pres. p. от word ~ редакция, форма выражения, формулировка ~ редакция ~ полигр. редакция ~ полигр. редакция текста ~ вчт. редакция текста ~ полигр. стиль формулировок ~ текст ~ формулировка ~ полигр. формулировка -
13 wording
[ˈwə:dɪŋ]on wording с формулировкой wording pres. p. от word wording редакция, форма выражения, формулировка wording редакция wording полигр. редакция wording полигр. редакция текста wording вчт. редакция текста wording полигр. стиль формулировок wording текст wording формулировка wording полигр. формулировка -
14 wording
['wɜːdɪŋ]1) Общая лексика: редакция, способ изложения, форма выражения, формулировка, буквенное написание (товарного знака), формулировки (то, как подобраны слова для передачи смысла и стиля), выговор2) Юридический термин: текст3) Вычислительная техника: редакция текста, стиль формулировок (технической документации)4) Патенты: буквенное написание5) Кабельные производство: редакция (формулировка) -
15 libellé
сущ.1) общ. (словесная) расшифровка (некоего кода), название (операции, рецептуры - в комп. программах), редакция текста, составление текста, изложение, формулировка (официального документа), запись (чека)2) выч. (литеральная) константа (в языке Ада), строка4) бизн. формулировка (вопроса), запись (на чеке, векселе), редакция (письма)5) автом. литерал (в языке Ада)6) Интернет. ярлык (например, в почте) -
16 редакция
1) General subject: desk (газеты), edit (какой-л. работы), editorial (the office) (помещение), editorial office (помещение; тж. орган: "I don't know where the leak came from, but it certainly wasn't from our editorial office," Kashulinsky said - www.themoscowtimes.com), editorial staff, editors office, editorship, redaction, text, tret (скидка на утечку, утряску и т.п.), version, wording, drafting2) Engineering: editing, editing room (комната), editorial staff (персонал), revision (новая)3) Law: edition, version (как вариант формулировки)4) Cinema: copy desk5) Polygraphy: editorial body, variant6) TV: editing room7) Information technology: amendment, release (напр. операционной системы), revision number8) Astronautics: redline document9) Advertising: editorial board10) Patents: redaction (вариант текста)11) Mass media: editing room12) Business: editors13) Cables: editing (редактирование), editorial board (коллектив), editorial office (учреждение), editorial staff (коллектив), revision (пересмотр документа), wording (формулировка)14) Makarov: formulation, release (программного изделия), wording (текста) -
17 договор
1) (между государствами) treaty, pact, convention; accord амер.аннулировать договор — to abrogate / to cancel / to rescind / to repudiate a treaty
вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиям — to negotiate the adaptation of a treaty to new conditions
выполнять договор — to implement / to observe / to abide by a treaty
завершить / закончить работу по составлению договора — to complete / to consummate a treaty
заключить договор — to conclude / to effect / to make / to enter into / to sign a treaty
заключить договор на ограниченный период времени — to conclude a treaty for a limited period of time
зарегистрировать / регистрировать договор — to register a treaty
зарегистрировать договор в Секретариате Организации Объединённых Наций — to register the treaty with the Secretariat of the United Nations
навязать кабальный / неравноправный договор — to impose an enslaving / inequal treaty (on, upon)
нарушить договор — to transgress / to violate a treaty; to break / to infringe a contract
представить договор для одобрения / утверждения — to submit a treaty for approval
придавать обязывающую силу договору, сделать договор обязывающим — to impart the binding force to a treaty, to make a treaty binding
признать договор недействительным — to declare a treaty invalid / null / void
присоединиться к договору (уже вступившему в силу) — to accede to / to join / to adhere to a treaty, to become a party to a treaty
пролонгировать договор, продлить действие договора — to prolong a treaty
ратифицировать договор — to confirm / to ratify a treaty
договор не может быть ратифицирован лишь в какой-л. части — the treaty cannot be ratified in part
договоры несовместимы друг с другом — the treaties are inconsistent with each other; договор остаётся в действии / в силе the treaty continues in operation
договор предусматривает, что... — the treaty stipulates that..
договор, срок которого истёк — the treaty which has expired
бессрочный договор — treaty for an indefinite term, permanent / undated treaty
военный договор — military agreement / treaty
гарантийный договор — contract of indemnity, guarantee treaty, treaty of guarantee
дружественный договор между отдельными лицами / партиями / правительствами — concordat
локальный / локализованный договор — localized treaty
мирный договор — peace treaty, treaty of peace
многосторонний договор о контроле над вооружением и разоружении — multilateral treaty on arms control and disarmament
многосторонний сбалансированный и полностью контролируемый договор — multilateral balanced and fully verified treaty
неравноправный договор — inequitable / unequal treaty
открытый договор, договор, открытый для подписания — open treaty
равноправный договор — equitable / nondiscriminatory treaty
ранее существовавший договор — former / pre-existing treaty
секретный / тайный договор — secret covenant / treaty
союзный договор — treaty of alliance / union
торговый договор — trade / commercial treaty
трёхсторонний договор — triangular / trilateral / tripartite treaty
устный договор — parol / oral treaty
аннулирование договора — abrogation / cancellation of a treaty
в соответствии с буквой и духом договора — in accordance / on compliance with the letter and spirit of the treaty
вступление договора в силу — entry into force of a treaty, coming of a treaty into force
выполнение договора — execution / fulfilment / implementation of a treaty
добросовестное выполнение договора — fulfilment / implementation of a treaty in good faith
обеспечить полное выполнение всех положений и пониманий договора — to achieve the full implementation of all the provisions and understandings of the treaty
проверять выполнение договора — to check up on one's compliance with the treaty, to review the operation of the treaty
проверка выполнения договора — verification / review of a treaty
средства, обеспечивающие выполнение договора — means to secure the performance of a treaty
выход из договора — pull-out / withdrawal from a treaty
выход из договора / отказ от договора с уведомлением — withdrawal from a treaty with notice
действие договора — effect / operation of a treaty
прекратить действие договора — to terminate (the operation of) a treaty, to bring a treaty to an end
прекращение действия договора с согласия участников — termination of a treaty by consent of the parties
прекращение действия договора (вследствие истечения его срока или в результате возникновения определённого оговорённого условия) — expiration of a treaty
продлить срок действия договора — to prolong the time of operation of a treaty, to extend a treaty
основание для оспаривания действительности договора — ground for impeaching the validity of a treaty
денонсация / денонсирование договора — denunciation of a treaty
договоры государств-участников, заключённые до создания сообщества с третьими странами — pre-community treaties of member-states with third countries
договоры, заключённые до получения независимости — pre-independence treaties
договор, заключённый страной пребывания — treaty concluded by the country of residence
договор, запрещающий все испытания ядерного оружия — treaty banning all nuclear weapon tests
договор, который не предусматривает денонсации или отказа — the treaty which does not provide for denunciation or withdrawal
договор, не имеющий законной силы — invalid treaty
договор, не направленный против третьей стороны — nondiscriminatory treaty
договор, не требующий особых законодательных мероприятий — self-executing treaty
договор безопасности — security treaty / pact
"Д. о взаимном неприменении силы и поддержании отношений мира между государствами" — "Treaty on Mutual Non-Use of Force and Maintenance of Peaceful Relations among States"
договор о взаимопомощи — treaty of mutual assistance, mutual assistance pact
договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия — comprehensive test ban treaty (CTB treaty)
договор о выдаче преступника — extradition treaty, treaty of extradition
договор о гарантиях — guarantee treaty, treaty of guarantee
договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве — treaty of friendship, neigh-bourliness and cooperation
договор о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи — treaty of friendship, cooperation and mutual assistance
"Д. о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой" — "Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water"
договор о запрещении подземных испытаний ядерного оружия — treaty banning underground nuclear-weapon tests
договор о зоне, свободной от ядерного оружия — nuclear-weapon-free-zone treaty
договор о мире, дружбе и сотрудничестве — treaty of peace, friendship and cooperation
договор о нейтралитете — treaty of neutrality, neutrality treaty
договор о ненападении — nonaggression pact / treaty
договор о торговле и судоходстве / мореплавании — treaty of / on commerce and navigation
Договор об обычных вооружённых силах в Европе — Agreement on Conventional Forces in Europe, CFE
Договор об ограничении стратегических вооружений / ОСВ — Strategic Arms Limitation Treaty, SALT
договор, открытый для присоединения третьих государств — treaty opened to accession of third states
договор по противоракетной обороне, ПРО — Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM treaty)
не выходить из договора по ПРО в течение согласованного времени — not to withdraw from the ABM treaty for a specified period of time
Договор по ракетам средней и меньшей дальности, РСМД — Treaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles
договор, подлежащий выполнению в будущем — executory treaty
договор, предусматривающий аналогичные / равные / одинаковые привилегии — treaty providing for reciprocal privileges
договор, принятый в рамках международной организации — treaty adopted within an international organization
договор с внесённой / внесёнными в него поправкой / поправками — treaty as amended
договоры, устанавливающие свободу судоходства на международных водных путях или реках — treaties according freedom of navigation in international waterways or rivers
договор, устаревший в силу тех или иных событий — treaty outmoded by events
заключение договора — conclusion / formation of a treaty, treaty-making
исполнение договора — execution of a treaty / contract
нарушение договора — breach / infringement / violation of a treaty
грубое нарушение договора — gross / flagrant violation of a treaty
несоблюдение договора — noncompliance with / nonobservance of a treaty
быть несовместимым с объектом / целями договора — to be incompatible with the object and purpose of a treaty
обязательная сила / обязательность договоров — binding / obligatory force / obligation of treaties
отказ от договора — repudiation / renunciation of a treaty
полный свод договоров, заключённых страной пребывания — complete set of treaties concluded by the country of residence
поправка к договору — amendment to a treaty, amending clause
порядок / система размещения материала в договоре — arrangement of a treaty
продление / пролонгация договора — clause of a treaty
спорные пункты договора — controversial provisions of a treaty, contentious clauses in a treaty
стороны, подписавшие договор — parties to a treaty
сторона, связанная договором — party bound by a treaty
разработать текст договора — to draft / to frame the text of a treaty
расположение / структура текста договора — arrangement of the text of a treaty
условия договора — stipulations / terms of a treaty
контролировать выполнение условий договора — to supervise the observance of the treaty provisions / terms
со всеми вытекающими из договора правилами и обязанностями — with all the rights and duties arising from the treaty
2) (соглашение, контракт) agreement, contract, concord -
18 redaksiya
Iсущ. редакция:1. проверка и исправление текста при подготовке к печати. Romanın redaksiyası редакция романа2. разг. руководство изданием книги, журнала и т.д. Professorun redaksiyası altında lüğət словарь под редакцией профессора3. та или иная формулировка, выражение мысли. Nizamnamənin yeni redaksiyası новая редакция устава4. вариант какого-л. литературного, музыкального и т.п. произведения. Poemanın yeni redaksiyası новая редакция поэмы, əsərin birinci redaksiyası первая редакция произведения5. коллектив работников, ведущих периодический орган печати. “Azərbaycan” qəzetinin redaksiyası редакция газеты “Азербайджан”, jurnalın redaksiyası редакция журнала6. группа работников, занимающихся обработкой и подготовкой текста рукописи к изданию. Nəşriyyatın dil və ədəbiyyat redaksiyası редакция языка и литературы издательства, baş redaksiya главная редакция, redaksiya üzvü член редакции7. помещение, где работают редакционные работники. Redaksiyanın ünvanı адрес редакцииIIприл. редакционный. Redaksiya heyəti редакционная коллегия, redaksiya işi редакционная работа -
19 reading
[ˈri:dɪŋ]concurrent reading вчт. параллельное чтение exclusive reading вчт. монопольное чтение reading начитанность, знания; a man of wide reading начитанный, широко образованный человек meter reading показание счетчика reading публичное чтение; лекция; penny reading лекция с платой за вход в 1 пенни reading pres p. от read reading вариант текста, разночтение reading вариант текста reading интерпретация reading истолкование reading начитанность, знания; a man of wide reading начитанный, широко образованный человек reading оглашение reading отсчет показаний reading показание, отсчет показаний измерительного прибора reading показание прибора reading публичное чтение; лекция; penny reading лекция с платой за вход в 1 пенни reading снятие показаний reading вчт. считывание reading считывание reading толкование, понимание (чего-л.); what is your reading of the facts? как вы понимаете, толкуете эти факты? reading толкование reading формулировка reading чтение; close reading внимательное чтение reading чтение; обсуждение; рассмотрение reading вчт. чтение reading чтение reading чтение (стадия прохождения законопроекта) в парламенте; first, second, third reading первое, второе, третье чтение reading of the indictment чтение обвинительного акта reading чтение (стадия прохождения законопроекта) в парламенте; first, second, third reading первое, второе, третье чтение second: second быть секундантом reading вовторых reading унив. вторая, не высшая оценка reading второе число reading второй, другой; second thoughts пересмотр мнения, решения; on second thoughts по зрелом размышлении reading num. ord. второй; the second seat in the second row второе кресло во втором ряду reading муз. второй голос; альт reading второй класс (в поезде, на пароходе и т. п.); to go second ехать вторым классом reading второстепенный; второсортный, уступающий (по качеству) (to); second cabin каюта второго класса; second violin (или fiddle) вторая скрипка reading вторым номером; во второй группе reading выступать в поддержку (предложения) reading дополнительный; a second pair of shoes сменная пара обуви reading (обыкн.) воен. откомандировывать reading петь партию второго голоса reading повторный; вторичный; second ballot перебаллотировка; second advent (или coming) рел. второе пришествие reading поддерживать, помогать; to second a motion поддержать предложение reading поддерживать reading подкреплять; to second words with deeds подкреплять слова делами reading получивший второй приз, вторую премию; he was a good second он пришел к финишу почти вместе с первым reading помощник; следующий по рангу; second in command воен. заместитель командира reading понижать в должности reading секунда; момент, мгновение; wait a second сейчас; подождите минутку reading секундант reading pl товар второго сорта, низшего качества; мука грубого помола snapback reading вчт. хронометрирование по отдельным отсчетам reading чтение (стадия прохождения законопроекта) в парламенте; first, second, third reading первое, второе, третье чтение reading толкование, понимание (чего-л.); what is your reading of the facts? как вы понимаете, толкуете эти факты? -
20 libellé
mредакция, составление текста; формулировка ( официального документа); изложение; запись ( чека)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Reading — Чтение, считывание (информации, меток); Вариант (текста); разночтение; Толкование; формулировка (текста); интерпретация … Краткий толковый словарь по полиграфии
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ I — [греч. εὐαγγέλιον], весть о наступлении Царства Божия и спасении человеческого рода от греха и смерти, возвещенная Иисусом Христом и апостолами, ставшая основным содержанием проповеди христ. Церкви; книга, излагающая эту весть в форме… … Православная энциклопедия
ИОАНН ДУНС СКОТ — [лат. Ioannes (Johannes) Duns Scotus] († 8.11.1308, Кёльн), средневек. философ и богослов, католич. священник, член монашеского ордена францисканцев; в католич. Церкви прославлен в лике блаженных (пам. зап. 8 нояб.). Жизнь. Иоанн Дунс Скот. 1473… … Православная энциклопедия
Фигуры речи — В языкознании нет исчерпывающе точного и общепринятого определения Ф. р. Сам термин употребляется в различных смыслах (чаще всего приблизительных). Однако есть тенденция к закреплению этого термина и к выявлению его лингвистического смысла.… … Лингвистический энциклопедический словарь
РЕДАКЦИЯ — (ново лат., этимол. см. пред. слово). 1) управление, занятие, распоряжения по изданиям. 2) исправление статей и бумаг в присутственных местах. 3) помещение редактора издания. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н … Словарь иностранных слов русского языка
Документарная гипотеза — (англ. Documentary Hypothesis) утверждает, что текст Пятикнижия (первых пяти книг Ветхого Завета) приобрел современную форму в результате объединения нескольких первоначально независимых литературных источников (документов). Содержание 1 История… … Википедия
Документальная гипотеза — (англ. Documentary Hypothesis) утверждает, что текст Пятикнижия (первых пяти книг Ветхого Завета) приобрел современную форму в результате объединения нескольких первоначально независимых литературных источников (документов). Содержание 1… … Википедия
Коммуникативный блок, К-блок — – текстовая функционально смысловая единица, представляющая собой результат языковой материализации одного или нескольких коммуникативно познавательных действий (смыслов), функционирующая в качестве структурного элемента содержания и… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Макротекст — – совокупность высказываний или текстов, объединенных содержательно или ситуативно, а также связанных на основе структурно композиционного и культурного единства. Это целостное образование, единство которого зиждется на тематической общности… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
ИСИХИЙ ИЕРУСАЛИМСКИЙ — [греч. ῾Ησύχιος, πρεσβύτερος ῾Ιεροσολύμων] (2 я пол. IV в. ок. 451), прп., пресвитер (пам. 28 марта, согласно Месяцеслову имп. Василия II; 22 сент., согласно Палестино грузинскому календарю; а также в Соборе всех прп. отцов в субботу сырной… … Православная энциклопедия
чтение — Трактовка проблем средневековой истории Ч.я и письменности в значительной степени определяется пониманием этих практик в современной культуре, ретроспективным анализом тех изменений, которые привели к современной функции и динамике… … Словарь средневековой культуры