-
1 Aufsetzkranz
сущ.стр. Опорный контур (Элемент светового фонаря (проще говоря - это корпус светого фонаря)), Посадочный венец (опорная рама) (также: Aufsatzkranz. Для правильного, водонепроницаемого соединения светового фонаря с кровлей, с гидроизоляцией крыши) -
2 Kabinendachbrecher
сущ.авиа. пробойник фонаря кабины, устройство (на катапультируемом сиденье) для пробития фонаря кабины, устройство для разрушения фонаря кабины (при катапультировании) -
3 Schiebedach
сущ.1) общ. сдвижная крыша (автомобиля)2) авиа. сдвижная часть фонаря кабины, сдвижной фонарь, сдвижная часть фонаря (кабины), сдвижная часть (фонаря кабины)3) тех. раздвижная крыша -
4 Schiebehaube
сущ.авиа. подвижная часть фонаря кабины, сдвижная часть фонаря кабины, сдвижной фонарь, сдвижная часть фонаря (кабины) -
5 Frontscheibe
сущ.1) авиа. козырёк кабины, переднее стекло фонаря кабины, козырёк (кабины), переднее стекло (фонаря кабины)2) воен. ветровое стекло (автомобиля), лобовое стекло (автомобиля), переднее стекло (автомобиля)3) тех. переднее стекло4) ж.д. лобовое стекло (локомотива)5) авт. ветровое стекло, лобовое стекло -
6 Frontsichtscheibe
-
7 Lichtmast
сущ.1) тех. уличный фонарь, фонарный столб2) стр. опора уличного светильника, столб освещения3) ж.д. опора для светильника4) электр. мачта для фонаря, столб для фонаря5) дер. столб осветительной сети, прожекторный столб (на складе) -
8 Windscheibe
сущ.1) авиа. лобовое стекло (фонаря кабины лётчика), переднее стекло (фонаря кабины лётчика)2) авт. ветровое стекло, козырёк от ветра -
9 Windscheibenenteiser
сущ.авиа. противообледенительное устройство лобового стекла (фонаря кабины лётчика), противообледенительное устройство переднего стекла (фонаря кабины лётчика)Универсальный немецко-русский словарь > Windscheibenenteiser
-
10 Führersitzschiebehaube
сущ.авиа. сдвижная часть фонаря кабины лётчика, сдвижная часть фонаря кабины пилотаУниверсальный немецко-русский словарь > Führersitzschiebehaube
-
11 Haubenschloß
сущ.1) авиа. замок фонаря кабины, замок фонаря кабины лётчика2) тех. замок капота, защёлка капота3) авт. замок крышки, запор капота, запор крышки -
12 Lampenhausverschluß
сущ.кинотех. заслонка фонаря (кинопроектора), предохранительная заслонка, замок дверцы фонаря (напр., кинопроектора) -
13 Schlußlicht
сущ.1) авт. задний габаритный огонь, задний подфарник (мотоцикла, красный) свет заднего фонаря, задний свет, свет заднего фонаря, хвостовой сигнальный фонарь2) электр. задний фонарь -
14 Verschluss
ḿзатвор; замок; запирающий механизм; ( морское дело) задрайка; заделка (пробоины.)- den Verschluss schliessen закрывать затвор, запирать канал ствола
- den Verschluss vorgleiten lassen дать затвору продвинуться вперед под воздействием возвратной пружины
- Verschluss, automatischer автоматический затвор
- Verschluss des Notabwurfs des Kabinenglasdaches замок аварийного сбрасывания фонаря кабины (летчика)
- Verschluss, halbautomatischer (halbselbsttätiger) полуавтоматический затвор
- Verschluss, selbsttätiger. автоматический затвор
- Verschluss, unstarr verbundener (unverrie-gelter) свободный затвор
-
15 Kabinendachbrecher
авиа. устройство (на катапультируемом сиденье) для разрушения фонаря кабины авиа. устройство (на катапультируемом сиденье) для пробития фонаря кабины -
16 Verschluss
(m)затвор; замок; запирающий механизм; мор. задрайка; заделка (пробоины.)den Verschluss schliessen — закрывать затвор, запирать канал ствола
den Verschluss vorgleiten lassen — дать затвору продвинуться вперед под воздействием возвратной пружины
Verschluss, automatischer — автоматический затвор
Verschluss des Notabwurfs des Kabinenglasdaches — замок аварийного сбрасывания фонаря кабины ( летчика)
Verschluss, halbautomatischer ( halbselbsttätiger) — полуавтоматический затвор
Verschluss, selbsttätiger — автоматический затвор
Verschluss, unstarr verbundener (unverrie-gelter) — свободный затвор
-
17 Kuppel
f =, -n1) архит. купол -
18 Schlußleuchte
fзадний подфарник ( мотоцикла); авт. (красный) свет заднего фонаря; задний свет ( фонарь); ж.-д. хвостовой сигнальный фонарь -
19 Schlußlicht
nзадний подфарник ( мотоцикла); авт. (красный) свет заднего фонаря; задний свет ( фонарь); ж.-д. хвостовой сигнальный фонарьdas Schlußlicht machen — шутл. замыкать процессию; ирон. плестись в хвосте -
20 Vorsteckscheibe
См. также в других словарях:
ОТ ФОНАРЯ — делать что л. Без всякого основания, без понимания существа дела. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) не считает обязательным хорошо разбираться в каком л. деле, вникать в суть какой л. проблемы; относится к решению какого л. вопроса… … Фразеологический словарь русского языка
желтым развернутым флагом днем или прозрачно-белым огнем ручного фонаря — 5.1.2. желтым развернутым флагом днем или прозрачно белым огнем ручного фонаря ночью медленным движением вверх и вниз по полукругу сбоку Тише! (рис. 5.3). Рис. 5.3 5.2. При опробовании автотормозов подаются сигналы: 5.2.1. требование машинисту… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
каркас фонаря кабины экипажа (летчика) — каркас фонаря Конструкция, образующая силовую основу фонаря кабины экипажа (летчика), для крепления остекления. [ГОСТ 21890 76] Тематики фюзеляж, крылья и оперение самолетов и вертолетов Синонимы каркас фонаря … Справочник технического переводчика
красным развернутым флагом днем и красным огнем ручного фонаря — 5.1.1. красным развернутым флагом днем и красным огнем ручного фонаря ночью Стой! Движение запрещено (рис. 5.1). Рис. 5.1 При отсутствии днем красного флага, а ночью ручного фонаря с красным огнем сигналы остановки подаются: днем движением по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
КРОНШТЕЙН СИГНАЛЬНОГО ФОНАРЯ — прикрепляется вверху торцевой стенки вагона с обеих ее сторон; наружный конец выходит за продольную стенку. Служит для надевания на него сигнального фонаря, когда вагон следует последним в поезде или ставится впереди паровоза. К. с. ф.… … Технический железнодорожный словарь
до фонаря — до девятого этажа, по барабасу, что так, что эдак, плевать хотел, ни жарко ни холодно, плевать, моя хата с краю, мое дело маленькое, ни тепло ни холодно, хоть бы что, хоть трава не расти, хоть бы хны, по барабану, как с гуся вода, не волнует,… … Словарь синонимов
от фонаря — беспричинно, наугад, от балды, на глазок, с потолка Словарь русских синонимов. от фонаря нареч, кол во синонимов: 9 • без разбора (19) • … Словарь синонимов
До Фонаря — нареч. качеств. обстоят. разг. сниж. Всё равно; безразлично. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
До фонаря — ФОНАРЬ, я, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Два фонаря на пустой каланче. — (красивые глаза, да пустая голова). См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Брать от фонаря — см.: Взять от фонаря (брать) … Словарь русского арго