-
1 döntő
• решающий• финал в спорт.турнире* * *1. формы прилагательного: döntőek, döntőt, döntőenреша́ющий, реши́тельный2. формы существительного: döntője, döntők, döntőtфина́л м* * *Imn. [\döntőt, \döntőbb] 1. решающий, решительный, переломный, ответственный, основной, важнейший;\döntő csapást mér az ellenségre — наносить врагу решительный удар; \döntő érv — решающий довод; biz. козырь h.; \döntő fontosságú — ключевой; \döntő fontosságú kérdés — кардинальный вопрос; вопрос решающей важности; \döntő fölény — подавляющее превосходство; \döntő győzelem — решающая победа; \döntő harc — решительный бой; \döntő hónapok a háború folyamán — переломные месяцы в ходе войны; \döntő kérdés — ключевой/кардинальный/узловой вопрос; \döntő küzdelem — решительная/решающая борьба; \döntő lépést tesz — сделать решительный шаг; \döntő pillanat — ответственный/переломный/решительный момент; \döntő szavazat — решающий голос; itt övé — а \döntő szó здесь он заправляет; kat. \döntő ütközet — решающее/генеральное сражение;\döntő bizonyíték — решающий аргумент; убедительное доказательство;
2. sp. финальный;\döntő mérkőzés — финальный матч; II\döntő futam — финальный заезд;
\döntőbe jut v. bekerül a \döntőbe — выйти v. попасть в финал; a \döntő résztvevője — финалистfn.
[\döntőt, \döntőjé, \döntők] sp. — финал; -
2 befejezés
* * *формы: befejezése, befejezések, befejezést1) оконча́ние с, заверше́ние с, заключе́ние сbefejezésül — в заключе́ние
az iskola befejezése után — по́сле оконча́ния шко́лы
2) оконча́ние с, коне́ц м чегоmessze van még a befejezés — коне́ц ещё далеко́
* * *[\befejezést, \befejezése, \befejezések] 1. заканчивание, окончание, завершение, довершение;az építa háború győzelmes \befejezése — победоносное завершение войны; a munka \befejezése — окончание работы;kezes \befejezése — окончание стройки; достройка;
2. (keresztülvitel) доведение до конца; (utolsó simítás) отделка;3. (berekesztés) закрытие; (vég) заключение, конец; zene., sp. финал;a regény \befejezése — заключение/концовка романа; a regény érdekes \befejezése — интересное заключение романа;a beszéd \befejezése — конец речи;
4.\befejezésül — наконец; в заключение; в завершение
-
3 rész
• \részt venniучастие принимать• a magam \részérölочередь я, в свою очередь• vkinek a \részérölсторона со стороны кого-то• доля часть• раздел напр: книги• часть целого* * *формы: része, részek, részt1) часть жvminek a felső része — верх чего
legnagyobb rész — большинство́ кого-чего
2) райо́н м, часть ж ( территории)3) лит, муз разде́л м; се́рия ж4) тж перен до́ля ж5) уча́стие с, до́ля ж уча́стия (в чём-л.)részt venni vmiben, vmin — принима́ть/-ня́ть уча́стие, уча́ствовать в чём
6)v-nek a részéről — со стороны́ кого-чего
* * *[\részt, \része, \részek] 1. часть, раздел;vminek az alsó \része — низ чего-л.; apró \rész — частица; növ. (puha) belső \rész — сердцевина; belső \részek (emberé, állaté) — нутро; a gép cserélhető \részei — сменяемые части машины; egyenlő/egyforma \részékből álló — равночастный; ez csak a dolog egyik \része — это только половина дела; vminek a felső \része — верх/ верхушка чего-л.; a könyv. minden \része több fejezetre oszlik — в каждом резделе книги несколько глав; vminek a nagyobb \része — большая часть; a test \részei — части тела; a test három \részbői áll — тело состоит из трёх частей; a szerződés négy \részbői áll — договор состоит из четырёх разделов; vminek a felső \részén (felül) — сверху; \részékre bontás — расчленение; \részékre szétszed — разобрать на части; a \részeket az egészből, az egészet a \részékből érthetjük meg — части можно понимать из целого, а целое из частей;alkotó/ összetevő \rész — составная часть;
2. (terület) часть, район;a város felső \része — верхняя часть города; ritk. a világ négy \része (tája) — четыре сторожа света; страны света; tört. а Részek (Partium) — западные части трансилванского/семигородского княжества;az ország déli \része — южная часть v. южный край страны;
3. (csoport) часть;a közönség egy \része — часть публики;a bizottság egy \része — часть комитета/комиссии;
4. (szakasz) член;a mondat \részei — члены предложения; az élet hátralevő \része — остаток жизни;zene.
, szính. befejező \rész — финал;5. (járandóság) выдел;özvegyi \rész — вдовья часть; вдовье; mennyi az én \részem? — сколько приходится на мок} часть? kiadja vkinek a \részét выделить чью-л. долю; kikéri — а \részét отделиться; \részt követel vmiből — требовать свои) долю из чего-л.;jog.
köteles \rész — законная часть наследства;6. (osztályrész) доля;\része van vmiben
a) (szerepe van) — быть причастным к чему-л.;b) (kijut neki) доставаться/достаться кому-л.;\része volt vmiben — на его долю выпало что-л.;ebben nem volt \részem — это случилось без моего участия; sok bánatban volt \része — он знавал много огорчений; sok szenvedésben volt \része — ему привелось много выстрадать; tevékeny \része van vmiben — принимать деятельное участие в чём-л.; üldöztetésben van \része — подвергаться гонениям;7.vkivel együtt vesz \részt vmiben — соучаствовать в чём-л.; egyenjogú félként vesz \részt — участвовать на равных правах; a fogadáson sok vendég vett \részt — на приёме присутствовало много гостей; \részt vesz a gyűléseken — участвовать на собраниях; \részt vesz a háborúban — принять участие в войне; \részt vesz a kiadások fedezésében — участвовать в расходах; \részt vesz a kongresszuson — принять участие в конгрессе; lopásban vesz \részt — соучаствовать в краже; \részt vesz a munkában — участвовать в работе; \részt vesz a szavazásban v. — а választásokon участвовать в голосовании v. в выборах; \részt vevő — участвующий; kiveszi a \részét vmiből — участвовать в чём-л.;\részt vesz vmiben — принимать/принять участие в чём-л.; участвовать в чём-л.;
8.anyai v. atyai \részről — со стороны матери v. отца; с материнской v. отцовской стороны; anyai \részről rokon — родственник по матери; a kormány \részérői — со сторону правительства; mindkét \részről — с обеих сторон; \részemről — с моей стороны; от моего имени; én a magam \részéről — я по своей части; a maga \részérői — в свок} очередь; ez szép az ön \részéről — это хорошо с вашей стороны; az egyik \részről sem — ни с той, ни с другой стороны;vkinek a \részéről — со стороны v. от имени кого-л.;
9.\részre hajlik — быть пристрастным
-
4 tétel
• положение тезис• тезис• тема \tétel экзамена,тезис* * *формы: tétele, tételek, tételt1) положе́ние с, те́зис м2) статья́ ж (расхода и т.п.)3) па́ртия ж ( товара)4) муз часть ж5) вопро́с м экзаменацио́нного биле́та* * *[\tételt, \tétele, \tételek] 1. (vhová) помещение, укладывание; (szétrakás) размещение, распределение; (állítás) постановка;a vázának az asztalra \tétele — постановка вазы на стол;
2. (vmivé) превращение во что-л.;vminek magáévá \tétel — е освоение, усвоение чего-л.;közhírré \tétel — оглашение, объявление;
3. (állítás) положение, fil. тезис, mat. теорема, pol. формула; (megfogalmazott) формулировка;megtámadhatatlan \tétel — неуязвимое положение; Püthagorasz \tétele — Пифагорова теорема; mat. vmely \tételt bebizonyít — доказать теорему; vmely \tételt kifejt — развёртывать/развернуть какой-л. тезис v. какое-л. положение; vmely \tételt kimond/felállít — выдвигать/выдвинуть тезис/положение; \tételt megdönt/megcáfol — опровергать/ опровергнуть положение;részletesen kifejtett \tételek — развернутые тезисы;
4. (megállapítás) утверждение; (rész, pont) пункт;\tételenként olvasta fel a határozatot — он читал резолюцию по пунктам;
5. isk. (vizsgatétel) тезис;6. zene. часть, партия, раздел;dal- v. áriaszerű \tétel — ариозо s., nrag.;befejező \tétel — финал;
7. ker., jog. статья;költségvetési \tétel — бюджетная статьи;kiadási \tételek — расходные статьи;
8. ker. (árutétel) партия;kis \tételekben — врозницу; мелкими партиями; nagy \tételben — оптомegy \tétel harisnya — партия чулок;
-
5 befejező
* * *1. заключительный, окончательный, завершающий; (pl. munkálatok) отделочный;\befejező
megmunkálás — окончательная обработка;2. zene., szính. финальный;zene. \befejező rész/tétel (finálé) — финал; ir. \befejező rész (epilógus) — эпилогa színdarab \befejező része — финальная часть пьесы;
-
6 bejut
1. пробираться/пробраться;hogy jutottál be ide? — ты как сюда попал?;nehéz hozzá \bejutni — трудно к нему попасть;
2. (pl. állásba) устраиваться/устроиться (на работу);3. sp. выходить/выйти;\bejut a döntőbe — выйти в финал\bejut az elődöntőbe — выйти в полуфинал;
-
7 bekerül
vmibe 1. попадать/попасть во что-л.; оказаться v. очутиться где-л.;\bekerült a neve az újságba — его имя появилось в газетах v. попало в газеты;
2. (bejut) входить/войти v. выходить/выйти во что-л.;\bekerült egy másik gyárba — он поступил на другую фабрику; sp. \bekerül a döntőbe — выйти в финал\bekerül a történelembe — войти в историю;
-
8 finálé
[\finálét, \fináléja, \finálék] zene. (átv. is) финал -
9 végküzdelem
-
10 zárórész
zene. финал, заключение -
11 zónadöntő
sp. межзональный финал -
12 bejutni a döntöbe
См. также в других словарях:
ФИНАЛ — (ит., от лат. finis конец). Конец музыкальной пьесы, последняя часть произведений: опер, симфоний, ораторий и проч. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФИНАЛ 1) заключение, последняя часть музыкального… … Словарь иностранных слов русского языка
финал — См … Словарь синонимов
ФИНАЛ — ФИНАЛ, финала, муж. (лат. finalis конечный). 1. Заключение, завершение, конец чего нибудь. Печальный финал. 2. Заключительная часть музыкального или драматического произведения. «Финал гремит, пустеет зала, шумя, торопится разъезд.» Пушкин. 3.… … Толковый словарь Ушакова
ФИНАЛ — (итал. finale от лат. finis конец),..1) заключение, завершение, конец; заключительная встреча в спортивных соревнованиях, выявляющая победителей2)] В музыке заключительная часть циклического музыкального произведения (см. Циклические формы),… … Большой Энциклопедический словарь
ФИНАЛ — ФИНАЛ, а, муж. 1. Завершение, конец, заключительная часть чего н. Блестящий ф. Ф. пьесы. Бесславный ф. 2. Заключительная часть спортивных соревнований, выявляющая победителя. Команда вышла в ф. | прил. финальный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова … Толковый словарь Ожегова
ФИНАЛ — муж., итал. в музыке: заключенье, конец. Финальное рондо, коим сочиненье кончается. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ФИНАЛ — «ФИНАЛ», Россия Южная Корея, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1998, ч/б, 20 мин. Этюд. В ролях: Алена Дорофеева, Андрей Мерзликин (см. МЕРЗЛИКИН Андрей Николаевич). Режиссер: Квон Ки Сок. Авторы сценария: Михаил Трофименко, Квон Ки Сок. Оператор:… … Энциклопедия кино
Финал — в музыке номер, служащий концом большого музыкальногосочинения оперы, оперного акта, симфонии, сонаты и пр.; нопреимущественно принято называть Ф. заключительный номер в опере. Ф.состоит из различных вокальных и инструментальных пьес, сольных… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
финал — Последний этап соревнования. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN final Last round of a competition. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий… … Справочник технического переводчика
Финал — (итальянское finale, от латинского finis конец), 1) заключение, завершение, конец; заключительная встреча в спортивных соревнованиях, выявляющая победителей. 2) (Музыкальное) заключительная часть (сцена, раздел) оперы, оперетты, балета или их… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
финал — I. ФИНАЛ I а, м. final, ит. лат. finale <лат. finalis конечный. 1. Заключительная часть музыкального или театрального произведения, конструктивно выделенная и предназначенная обычно для большого ансамбля. БАС 1. Но не было ли, спрашивает он, в … Исторический словарь галлицизмов русского языка