-
21 prospetto
prospètto m 1) вид спереди; фасад, передняя часть diprospetto -- напротив palco di prospetto -- ложа против сцены figura di prospetto -- фигура лицом к зрителю, фронтальная фигура 2) панорама, вид, перспектива godere il magnifico prospetto -- любоваться великолепным видом 3) таблица; сводка; диаграмма prospetto delle entrate e delle uscite -- сводка доходов и расходов 4) (рекламный, туристический) проспект -
22 davanti
davanti 1. avv спереди; впереди 2. agg invar передний i denti davanti — передние зубы 3. m перёд; передняя сторона; передняя часть il davanti della casa — фасад дома 4. prep: davanti a, ant davanti di 1) перед (+ S); против, напротив (+ G) sedersi davanti a qd — сесть перед кем-л <впереди кого-л> 2) ввиду (+ G) davanti a questa situazione — ввиду такого положения -
23 dinanzi
dinanzi 1. avv 1) впереди; спереди ( разг) 2) вперёд 3) раньше, прежде 2. prep: dinanzi a 1) перед (+ S) fermarsi dinanzi all'uscio — остановиться перед дверью 2) в присутствии (+ G); перед лицом (+ G) dinanzi a me — в моём присутствии 3) non com раньше, прежде (+ G); до (+ G), перед (+ S) rispondere dinanzi a qd — ответить раньше кого-л 3. m non com перёд, передняя часть il dinanzi della casa — фасад дома 4. agg invar 1) передний 2) предшествующий, предыдущий il giorno dinanzi — накануне -
24 faccia
fàccia f 1) лицо; физиономия; выражение лица faccia apertafaccia а) измениться в лице б) принять другой вид uomo a due facce — двуличный человек, двурушник a faccia apertain faccia a qd а) бросить в лицо, прямо сказать <высказать> кому-л б) упрекать кого-л в чём-л ridere infaccia di qd — смеяться в лицо, насмехаться над кем-л guardare in faccia — смотреть в глаза <в лицо> (тж перен) senza guardare in faccia a nessuno — невзирая на лица a faccia a faccia con qd — лицом к лицу с кем-л faccia a faccia ( чаще как m) — личная встреча 2) fig общий вид, облик; видимость racconto che non ha faccia di vero — неправдоподобный рассказ 3) лицевая сторона; поверхность la faccia della stoffa — лицевая сторона материи la faccia della terra а) поверхность земли б) fig облик мира 4) arch фасад 5) грань, сторона le facce d'un dado — грани куба le facce della piramide — стороны пирамиды la faccia occultadella Luna — обратная <невидимая> сторона Луны 6) tecn торцевая поверхность, торец 7) страница 8) fig сторона, аспект una questione che ha molte facce — вопрос, имеющий много аспектов¤ faccia tostafaccia — бесстыдный человек perdere la faccia — потерять стыд saper mostrare la faccia — уметь постоять за себя voltare faccia а) переменить взгляды б) изменить, перейти на сторону врагов per la sua [tua] bella faccia — ради его [твоих] прекрасных глаз di faccia — напротив -
25 facciata
-
26 fronte
frónte 1. f 1) лоб; чело ( уст, книжн); голова fronte alta [bassa] — высокий [низкий] лоб fronte spaziosa — огромный лоб corrugare la fronte — нахмуриться, наморщить лоб baciare infronte — (по) целовать в лоб battersi la fronte — ударить себя по лбу ornare la fronte di lauro — увенчать чело лаврами abbassarela fronte, stare a fronte bassa — опустить <повесить, понурить> голову, опечалиться, задуматься a fronte alta а) с гордо поднятой головой б) смело, бесстрашно crollare la fronte — покачать головой (a) fronte a fronte — лицом к лицу 2) лицо, выражение лица fronte aperta — открытое лицо leggere in fronte — читать на лице 3) передняя часть, передняя сторона in fronte al libro — на титульном листе 4) arch фасад 5) tecn лоб, торец 6) min забой; фронт работ 2. m (редко f) 1) фронт fronte popolare — народный фронт fronte unico — единый фронт fare fronte unico a … — выступить единым фронтом против … fronte interno — тыл фронта andare alfronte — уйти на фронт tornare dal fronte — вернуться с фронта ferita riportata alfronte — фронтовая рана tener fronte fig — сопротивляться 2) meteor фронт fronte caldo [freddo] — фронт <потоки> тёплого [холодного] воздуха 3) передняя часть, передняя сторона 4) fig фронт ( волны)¤ con il sudore della fronte — в поте лица guadagnarsi il pane con sudore della fronte — зарабатывать хлеб насущный в поте лица своего indurare la fronte — упрямиться volgere la fronte — повернуть оглобли dietro front! — назад!; кругом марш! ( команда) fare dietro frontа) повернуть обратно б) дать задний ход, пойти на попятный, отступить(ся) a fronte di а) по сравнению с (+ S) mettere a fronte — сравнить nessuno può stargli a fronte — ему нет равных traduzione con testo a fronte — параллельный текст б) comm согласно, в соответствии pagamento a fronte di documenti — оплата в соответствии с документами di fronte a — перед лицом, против (+ G) di fronte — напротив (+ G), перед (+ S) far fronte a … — оказывать сопротивление, противостоять, смело идти навстречу (+ D) -
27 frontespizio
-
28 intonacatura
intonacatura f́ 1) штукатурка, оштукатуривание 2) штукатурка ( материал) dare un'intonacatura alla facciata [ai muri] — оштукатурить фасад [стены] -
29 prospetto
prospètto m 1) вид спереди; фасад, передняя часть diprospetto — напротив palco di prospetto — ложа против сцены figura di prospetto — фигура лицом к зрителю, фронтальная фигура 2) панорама, вид, перспектива godere il magnifico prospetto — любоваться великолепным видом 3) таблица; сводка; диаграмма prospetto delle entrate e delle uscite — сводка доходов и расходов 4) (рекламный, туристический) проспект -
30 facciata
архит. фасад -
31 facciata anteriore
-
32 facciata laterale
-
33 facciata posteriore
Dictionnaire polytechnique italo-russe > facciata posteriore
-
34 facciata principale
Dictionnaire polytechnique italo-russe > facciata principale
-
35 fronte
горн. забой, передняя сторона, фасад, фронт -
36 prospetto
вид, проспект ( краткое изложение), фасад -
37 anta
-
38 dare un'intonacatura alla facciata
Итальяно-русский универсальный словарь > dare un'intonacatura alla facciata
-
39 faccia
ж.; мн. -ce1) лицо ( передняя часть головы)••faccia tosta [di bronzo] — наглец, нахал
2) лицо, выражение лица3) грань4) сторона, поверхность* * *сущ.1) общ. грань, лицевая сторона, общий вид, редко страница, видимость, лицо, облик, поверхность, фасад, физиономия2) перен. сторона, аспект -
40 frontespizio
м.1) фронтон2) титульный лист, фронтиспис* * *сущ.1) экон. заглавный лист, заглавный лист валютной декларации, ее заменяющий2) архит. фронтон, главный фасад3) полигр. титульный лист
См. также в других словарях:
фасад — а, м. façade f. 1. Главная, лицевая часть здания. БАС 1. А к улицам тем домов фасады делать по плану и профилю. 1738. ПСЗ 10 464. Упражняться в архитектуре, а именно в рисовании планов, профилов и фасадов. 1750. // Пронина Дек. иск. 189. Какою же … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ФАСАД — (фр. facade, от лат. facies лицо, образ). Лицевая, передняя сторона какого либо здания, обращенная обыкновенно на улицу. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФАСАД наружная, передняя сторона здания.… … Словарь иностранных слов русского языка
фасад — (парадный); авангард; (одно, только) название, (одна, только) слава, сторона, лицо, фас, прикрытие, форма, вывеска, видимость, фикция Словарь русских синонимов. фасад см. видимость 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… … Словарь синонимов
фасад — Наружная стена здания или сооружения; различают Ф. главный, боковой, дворовый и др. [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] фасад Наружная сторона здания или сооружения. В зависимости от конфигурации… … Справочник технического переводчика
Фасад — нечто вначале нормальное и пригодное, затем утерявшее эти качества и ставшее испорченным. Слово фасад можно использовать по отношению ко многим вещам и понятиям: слова, дела, душе, телу, личности, предмету, сделкам, служению, религии и т.д. В… … Ислам. Энциклопедический словарь.
ФАСАД — ФАСАД, фасада, муж. (франц. facade). Передняя сторона здания. Фасад здания украшен флагами. Дом обращен фасадом на юг. «Я глядел… на желтоватые фасады далеких зданий.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ФАСАД — здания, франц. главная, передняя, лицевая сторона. Дом для фасада строится. Фасадный чертеж. Фасовать стену плетневой, турлучной избы, южн. штукатурить, крыть глиною, затирать и белить. | Фасовать мельничное колесо, южн. вставлять кулаки, пальцы … Толковый словарь Даля
Фасад — (франц. faзade, от итал. facciata, от faccia лицо), наружная сторона здания или сооружения. В зависимости от конфигурации постройки и её окружения различают главный фасад, боковые, уличный, дворовый, парковый и др. Пропорции,… … Художественная энциклопедия
фасад — ФАСАД, спец. фронтиспис, устар. фас … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ФАСАД — ФАСАД, а, муж. Передняя сторона здания, сооружения. Композиция фасада. За фасадом событий (перен.). • За фасадом чего, в знач. предл. с род. под прикрытием чего н. За фасадом красивых фраз. | прил. фасадный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И … Толковый словарь Ожегова
фасад — ФАСАД, а, м. Лицо … Словарь русского арго