-
61 twitch
twɪtʃ
1. сущ.
1) а) подергивание, судорога;
конвульсия Syn: jerk, cramp б) резкое дергающее усилие, дерганье;
рывок
2) горн. пережим жилы
2. гл.
1) дергать, тащить( at - за что-л.)
2) дергать(ся), подергивать(ся) ∙ twitch from twitch off резкое дергающее или тянущее усилие;
дерганье - to give a * at smb.'s sleeve дернуть кого-либо за рукав подергивание, судорога, конвульсия;
спастическое сокращение мышц острая боль - he felt the * of an old wound у него разболелась старая рана петля, скоба (для зажимания морды лошади во время болезненной операции) (горное) пережим жилы дергать, тащить - to * smb. by the sleeve, to * at smb.'s sleeve дернуть кого-либо за рукав подергивать - a horse *es his ears лошадь прядет ушами дергаться, подергиваться - his face *ed with emotion у него дергалось лицо от волнения сдергивать;
выдергивать - to * the cloth off the table сдернуть скатерть со стола щипать;
ущипнуть( редкое) мучить - misgivings *ed him его одолевали сомнения болеть( об острой боли) (диалектизм) завязывать;
закреплять( веревкой) his face twitched with emotion у него дергалось лицо от волнения;
a horse twitches ears лошадь прядет ушами his face twitched with emotion у него дергалось лицо от волнения;
a horse twitches ears лошадь прядет ушами twitch дергать(ся), подергивать(ся) ~ дергать, тащить (at - за что-л.) ~ горн. пережим жилы ~ подергивание, судорога ~ резкое дергающее усилие;
рывок ~ from выдергивать;
twitch off сдергивать ~ from выдергивать;
twitch off сдергивать -
62 twitch
1. [twıtʃ] n1. 1) резкое дёргающее или тянущее усилие; дёрганьеto give a twitch at smb.'s sleeve - дёрнуть кого-л. за рукав
2) подёргивание, судорога, конвульсия; спастическое сокращение мышцconvulsive [nervous] twitch - судорожное [нервное] подёргивание
3) острая боль2. петля, скоба ( для зажимания морды лошади во время болезненной операции)3. горн. пережим жилы2. [twıtʃ] v1. дёргать, тащитьto twitch smb. by the sleeve, to twitch at smb.'s sleeve - дёрнуть кого-л. за рукав
his fingers twitched at the bed-clothes - его пальцы судорожно хватались за простыни
2. 1) подёргивать2) дёргаться, подёргиватьсяhis face twitched with emotion [with pain] - у него дёргалось лицо от волнения [от боли]
rock-besotted fans sway and twitch on the platform - обалдевшие от танцев любители рока продолжают покачиваться и дёргаться на площадке
3. сдёргивать; выдёргиватьthe wind twitched the paper out of /from/ his hand - ветер вырвал лист из его руки
to twitch a purse from smb.'s pocket - выхватить кошелёк из кармана у кого-л.
4. щипать; ущипнуть5. 1) редк. мучитьmisgivings twitched him - его одолевали /мучили/ сомнения /страхи/
2) болеть ( об острой боли)his corn twitched like a bad tooth - его мозоль болела, как испорченный зуб
her conscience twitched at the memory - при этом воспоминании она почувствовала укол совести
6. диал. завязывать; закреплять ( верёвкой) -
63 Backe
f =, -neine dicke ( geschwollene) Backe — распухшая щека; флюсdie Backen aufblasen — надувать щёкиsich (D) die Backen vollstopfen — набивать себе полный ротj-n in die Backe kneifen — ущипнуть кого-л. за щекуmit vollen Backen kauen — уплетать за обе щеки2) уст. челюсть5) тех. плашка••au Backe!, au Backe, mein Zahn! разг. — ах!; ой-ой-ой! ( возглас удивления или сомнения)die Backen voll nehmen — хвастаться, преувеличиватьdem kann man das Vaterunser durch die Backen blasen — разг. от него остались только кожа да кости -
64 bremasseln
-
65 kneifen
-
66 zwicken
1. vi1) ю.-нем., ср.-нем. прищемлять; щипатьin die Wange zwicken — ущипнуть за щекуdie Not zwickt ihn — нужда его донимает3) укорачивать, обрезать; затачивать на конце, заострять в виде клинышка5) пробуравливать, просверливать; австр. разг. пробивать (напр., железнодорожный билет)2. vi ю.-нем.1) см. zwinkern -
67 pincer
1. vt2) сжиматьpince moi, je rêve! разг. — это невероятно!4) схватывать, задерживать, ловить; сцапать; застукатьpincer un voleur — поймать вораpincé! — попался!, влип!5) уст. попробовать, отведать••en pincer pour qn — увлечься кем-либо, влюбиться в кого-либо6) пинцировать, прищипывать ( концы веток)7) муз. исполнять пиччикато9) прост. понимать, схватывать10)pincer son français бельг. — манерно говорить по-французски2. vi1) щипать (о горчице и т. п.; о морозе)2) (de) играть ( на щипковых инструментах)• -
68 repincer
vtque je t'y repince! разг. — попадись мне ещё! -
69 repiquer
1. vt3) пересаживать ( молодые растения)4) пересеивать ( бактерии)5) подправлять ( статью)6) переписывать, производить перезапись7) ав. снова пикировать9) ремонтировать ( мостовую)10) ретушировать ( фотографию)11) полигр. впечатывать; надпечатывать2. vi (à) разг.начать снова; вернуться к... -
70 pellizcar
-
71 tirar
1. vt2) ронять; опрокидывать, валить3) сбрасывать, складывать4) выбрасывать, выкидывать6) ( тж vi) стрелятьtirar un cañonazo — выстрелить из орудияtirar un cohete — запустить ракету8) натягивать; растягивать9) тянуть, протягивать, прокладывать (линию и т.п.)11) проводить (линию, черту), чертитьtirar una coz — лягнуть (ударить) ногой13) получатьtirar sueldo — получить зарплатуtirar informaciones — добывать сведения14) тратить, бросать на ветерtirar el dinero — сорить деньгами, швыряться деньгами15) тянуть, влечь; притягивать17) уст. отстранять; вытеснять18) Ам. переносить; перевозить2. vi1) (de) притягиватьel imán tira del hierro — магнит притягивает железо2) (de) тянуть, тащить ( за собой что-либо); тянуть ( к себе)tirar de la cuerda — потянуть( дёрнуть) за шнурок3) (de) браться, хвататься ( за что-либо); вынимать, выхватыватьtirar de (la) navaja — вытащить (выхватить) нож4) тянуть (о трубе, дымоходе и т.п.)5) идти; поворачивать ( в сторону)tirar a la izquierda — свернуть влево6) ( обычно ir tirando) жить; перебиваться; скрипеть (шутл.)¿qué tal estás? - ¡Vamos tirando! — как дела? - Живём помаленьку!7) годиться, служить ( о старой вещи)el abrigo tirará todavía otro invierno — пальто прослужит ещё одну зиму8) см. tender 2.azul que tira a verde — голубой цвет с зелёным оттенкомmás bien tira a su madre — он скорее похож на мать11) (a, para) иметь склонность (к какой-либо профессии); чувствовать призвание ( к чему-либо)12) (a, para) стремиться ( к чему-либо), добиваться ( чего-либо)ése tira a presidente — этот метит в президенты13) жать, быть узким ( об одежде)esta camisa me tira de los hombros — эта рубашка узка мне в плечах- a todo tirar - tira y afloja - tirar por largo - tirar de largo - ¡tira!••a tira más tira loc. adv. — чья возьмёт; кто кого пересилитtirar a uno Арг. — питать злобу (неприязнь) к кому-либо -
72 pizzicotto
-
73 pizzicotto
-
74 pizzicotto
-
75 apprehendo
1) хватать, ловить ( aliquem pallio Ter); пойматьa. manum alicujus Su — схватить чью-л. рукуa. aliquid manu Pl — схватить что-л. рукойbucculam a. Su — ущипнуть за щеку2) захватывать, завладевать ( Hispanias C)3) отнестись, подойтиhoc ipsum, nisi caute et judicio apprehenditur, nocet Q — это же самое окажется вредным, если мы не подойдём к нему осторожно и вдумчиво4) заговаривать, упоминать5) ( о болезненном состоянии) охватывать, поражать ( nausea aliquem apprehendit Cato)7) улавливать, постигать Tert -
76 auris
is f.1) ухоa. ima PM — ушная мочкаadhibēre (dare, praebere) aures C etc. — слушать со вниманиемservire (dare) auribus alicujus C — говорить в угоду кому-л.in aurem utramvis otiose dormire погов. Ter, тж. in dextram aurem dormire PJ — спать на оба уха (т. е. безмятежно)aurem vellere погов. V (pervellere Sen) alicui — ущипнуть кого-л. за ухо (т. е. напомнить о чём-л.)2) слухaures alicujus implere L, QC — прожужжать кому-л. уши, но тж. C, T полностью удовлетворить кого-л.descendere in aures alicujus H — предстать перед чьим-л. судом ( о литературном произведении)3) слушатель ( aures eruditae C)4) отдал ( у плуга) ( binae aures V) -
77 give (smb.) a pinch
Макаров: ущипнуть (кого-л.) -
78 give a nip
Общая лексика: ущипнуть -
79 give nose a tweak
Общая лексика: ущипнуть (кого-л.) за нос -
80 nab at
Сленг: огрызаться, ущипнуть, цапнуть
См. также в других словарях:
УЩИПНУТЬ — УЩИПНУТЬ, ущипну, ущипнёшь, совер. 1. (несовер. ущипывать) что и чего. Отделить щипком, щипнув, оторвать (прост.). Ущипнуть пирога. Ущипнуть кусочек хлеба. 2. кого что. Щипнуть; сжав щипком, сразу же затем отпустить. «Володя ущипнул меня очень… … Толковый словарь Ушакова
УЩИПНУТЬ — см. щипать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ущипнуть — щипануть, щипнуть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Ущипнуть — I сов. перех. см. ущипывать I II сов. перех. разг. см. ущипывать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ущипнуть — ущипнуть, ущипну, ущипнём, ущипнёшь, ущипнёте, ущипнёт, ущипнут, ущипнул, ущипнула, ущипнуло, ущипнули, ущипни, ущипните, ущипнувший, ущипнувшая, ущипнувшее, ущипнувшие, ущипнувшего, ущипнувшей, ущипнувшего, ущипнувших, ущипнувшему, ущипнувшей,… … Формы слов
ущипнуть — ущипн уть, н у, нёт … Русский орфографический словарь
ущипнуть — (I), ущипну/, нёшь, ну/т … Орфографический словарь русского языка
ущипнуть — ну, нёшь; ущипнутый; нут, а, о; св. кого что. 1. (нсв. щипать). Ухватив, сжать, защемить до боли (пальцами или клювом). У. себя, чтобы проснуться. У. толстуху. У. за ногу. У. пальцами за ухо. Как бы гусь меня не ущипнул! Не у., не ущипнёшь кого л … Энциклопедический словарь
ущипнуть — ну/, нёшь; ущи/пнутый; нут, а, о; св. см. тж. ущипывать, ущипываться кого что 1) (нсв. щипа/ть) Ухватив, сжать, защемить до боли (пальцами или клювом) Ущипну/ть себя … Словарь многих выражений
ущипнуть — у/щип/ну/ть … Морфемно-орфографический словарь
щикать — щикнуть щипать, снимать нагар со свечи , укр. ущикнути зажать, ущипнуть , блр. щыкаць, щыкнуць щипать , др. русск. ущькнути ущипнуть, зажать , чеш. uštknouti укусить, ужалить , польск. szczykac, uszczyknąc ущипнуть, зажать . Первонач. * ščik… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера