-
1 müde
уста́лый, утомлённыйein müder Mensch — уста́лый челове́к
ein müdes Pferd — уста́лая ло́шадь
ein müdes Gesícht — утомлённое лицо́
ich muss das müde Kind zu Bett bríngen — я до́лжен уложи́ть спать уста́вшего [утомлённого] ребёнка
er hat müde Hände — у него́ уста́ли ру́ки
an díesem Tag sah sie sehr müde aus — в э́тот день она́ вы́глядела о́чень уста́лой
ich bin müde — я уста́л
sie war müde und ging zu Bett — она́ уста́ла и легла́ спать
müde wérden — уста́ть, утоми́ться
bald wúrde das Kind müde — ско́ро ребёнок уста́л [утоми́лся]
durch Lärm wird man müde — шум утомля́ет
von etw. (D) müde sein — быть уста́лым [уста́вший] от чего́-либо, быть утомлённым чем-либо
gégen Ábend wáren álle von der Árbeit / von dem Áusflug müde — под ве́чер все бы́ли уста́вшими [утомлёнными] от рабо́ты / от экску́рсии [пое́здки]
müde máchen — утомля́ть кого́-либоdie Réise máchte die Frau müde — пое́здка утоми́ла же́нщину
du hast mich mit déinem Gespräch / mit déinen Frágen müde gemácht — ты утоми́л меня́ свои́м разгово́ром / свои́ми вопро́сами
-
2 übernächtigt
a утомлённый [бледный] бессонной [бурной (разг)]ночьюblass und übernä́chtigt áússehen* — выглядеть утомлённым [невыспавшимся] из-за бессонной ночи
Wir wáren álle völlig übernä́chtigt. — Все мы были совершенно вымотаны после бурно проведённой ночи.
-
3 müde
уста́лый. Pers, Augen auch утомлённый. schlafbedürftig со́нный. jd. ist (von etw.) müde кто-н. уста́л (от чего́-н.). noch nicht müde sein быть ещё бо́дрым, ещё не хоте́ть спать. zum Umfallen < Hinsinken> müde sein вали́ться с ног от уста́лости. jd. ist vom Ausflug müde экску́рсия утоми́ла кого́-н. müde werden устава́ть /-ста́ть, утомля́ться /-томи́ться. jd. wird von etw. müde, etw. macht jdn. müde что-н. кого́-н. утомля́ет, кто-н. устаёт <утомля́ется> от чего́-н. müde aussehen вы́глядеть уста́лым < утомлённым>. ein Pferd müde reiten загоня́ть /-гна́ть ло́шадь. sich müde arbeiten [laufen/spielen] устава́ть /- от рабо́ты [от беготни́ от игры́]. sich müde stehen устава́ть /- от стоя́ния, отста́ивать /-стоя́ть (себе́) но́ги. sich müde tanzen устава́ть /- от та́нцев, отпляса́ть pf себе́ но́ги | jds./einer Sache müde sein überdrüssig sein, werden устава́ть /- от кого́-н. чего́-н. jd. ist jds./einer Sache müde auch кому́-н. кто-н. надое́л / что-н. надое́ло. jd. ist es [wird nicht] müde + Inf кто-н. уста́л [не устаёт] <кому́-н. надое́ло [не надоеда́ет]> + Inf . jd. wird nicht müde, sein Ziel zu verfolgen кто-н. без у́стали <неутоми́мо> пресле́дует свою́ цель -
4 abgespannt
-
5 angegriffen
ángegriffenI part II от angreifenII part adj:er sieht a ngegriffen aus — у него́ изму́ченный [утомлё́нный] вид
sich a ngegriffen fǘ hlen — чу́вствовать себя́ утомлё́нным
-
6 down
-
7 heruntersein
( слитное написание тк. в inf и part II) vi (s)быть утомлённым ( изнеможённым), быть в плохом состоянии (физически, морально); см. тж. herunter 2) -
8 down sein
межд.разг. быть удручённым, быть утомлённым -
9 heruntersein
гл.1) общ. (слитное написание тк. в inf и part II) быть изнеможённым, (слитное написание тк. в inf и part II) быть утомлённым, быть в плохом состоянии (физически, морально)2) разг. обанкротиться, обнищать, быть в плохом состоянии (физически и морально) -
10 heruntersein
heruntersein (сли́тное написа́ние тк. в inf и part II) vi (s) быть утомлё́нным [изнемождё́нным], быть в плохо́м состоя́нии (физи́чески, мора́льно); см. тж. herunter 2 -
11 down
-
12 dick
adjeine dicke Backe — разг. флюсder Winterrock macht dich dick — зимняя куртка тебя толститer hat sie dick gemacht — груб. он сделал её беременнойdick werden — толстеть, полнеть; груб. забеременетьdoppelt dick (сокр. DD) — двойной толщиныdrei Meter dick — толщиной в три метра, три метра в толщину2) густой; плотныйeine dicke Finsternis — густая ( кромешная, непроглядная) тьмаein dickes Knäuel von Menschen — сбившиеся в кучу люди3) разг. указывает на интенсивность, большое количество, высокую степеньein dicker Bauer — зажиточный ( богатый) крестьянинdickes Geld, dicke Gelder — большие деньги••dicke Brocken — воен. жарг. тяжёлые снарядыein dickes Fell haben — перен. быть толстокожимeinen dicken Kopf ( Schädel) haben — быть упрямым ( твердолобым); быть утомлённымich habe einen dicken Kopf — у меня несвежая головаdicke Luft — опасность; плохое ( подавленное) настроениеdicke Ohren haben — быть тугим на ухо; туго воспринимать что-л.dicke Ohren machen — притворяться глухимdicke Tone reden — хвастаться, задаватьсяsich dick und breit ( voll) essen ( fressen) — груб. наесться до отвалаich habe es dick, die Sache habe ( kriege) ich dick(e) — разг. мне это надоелоdurch dick und dünn gehen — идти напроломmit j-m durch dick und dünn gehen — идти за кем-л. в огонь и в водуdurch dick und dünn verteidigen — защищать до концаdas dicke Ende kommt noch nach ≈ посл. не бойся начала, бойся конца; это ещё цветочки, а ягодки впереди -
13 grenzenlos
1. adjбезграничный, беспредельный, бесконечный2. advбезгранично, беспредельно; сверх всякой меры; беззаветноbis ins grenzenlose abgespannt sein — быть крайне утомлённым -
14 lendenlahm
adj1)lendenlahm sein — не быть в состоянии согнуться ( сдвинуться с места) ( вследствие прострела); быть очень утомлённым ( после долгой ходьбы)2) недейственный, слабый, бессильный -
15 mattherzig
-
16 schachmatt
adjschachmatt sein — шахм. получить мат, проиграть; разг. быть крайне утомлённым ( обессиленным); разг. находиться в безвыходном положении -
17 bis ins grenzenlose abgespannt sein
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bis ins grenzenlose abgespannt sein
-
18 lendenlahm sein
прил.2) разг. слабый, беззубый (о критике), недейственный, быть совершенно разбитым (после долгой ходьбы), не быть в состоянии согнуться (вследствие прострела) -
19 schachmatt sein
сущ.шахм. быть крайне обессиленным, быть крайне утомлённым, находиться в безвыходном положении, получить мат, проиграть -
20 sich abgespannt fühlen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich abgespannt fühlen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
утомлённый — утомлённый, утомлённая, утомлённое, утомлённые, утомлённого, утомлённой, утомлённого, утомлённых, утомлённому, утомлённой, утомлённому, утомлённым, утомлённый, утомлённую, утомлённое, утомлённые, утомлённого, утомлённую, утомлённое, утомлённых,… … Формы слов
утомить — утомить, утомлю, утомим, утомишь, утомите, утомит, утомят, утомя, утомил, утомила, утомило, утомили, утоми, утомите, утомивший, утомившая, утомившее, утомившие, утомившего, утомившей, утомившего, утомивших, утомившему, утомившей, утомившему,… … Формы слов
Уездный город (команда КВН) — У этого термина существуют и другие значения, см. Уездный город (значения). Уездный город … Википедия
Проблемы работы — Проблемы работы. Саентология для рабочих будней Problems of Work. Scientology Applied to the Work a Day World … Википедия
Сражение под Красным — Отечественная война 1812 года … Википедия
Изнуренно — изнурённо нареч. качеств. обстоят. 1. Будучи крайне истощённым, утомлённым, обессилевшим, изнемогшим. 2. Выражая состояние крайнего истощения, утомления, бессилия, изнеможения или свидетельствуя об этом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Вымариваться — I несов. неперех. страд. к гл. вымаривать I II несов. неперех. разг. 1. Становиться бессильным или очень утомлённым. 2. страд. к гл. вымаривать I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Изнеможенно — изнеможённо нареч. качеств. 1. Будучи крайне утомлённым, обессилевшим, изнемогшим. 2. Выражая состояние крайнего утомления, обессиленности, изнеможения или свидетельствуя об этом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Утомляться — несов. неперех. 1. Становиться утомлённым; уставать. 2. страд. к гл. утомлять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ГЕДЕОН — Гидеон (евр. gibeõ’n, «разрубатель», «крушитель»), Иероваал (евр. jerubb al, «да спорит Ваал»), в ветхозаветных преданиях эпический герой воитель, «муж силы», один из «судей израильских» (вождей племенного союза Израиль в эпоху, предшествовавшую… … Энциклопедия мифологии
Миль Глостерский — (или Миль Фиц Вальтер; англ. Miles of Gloucester; ум. 24 декабря 1143 года) англонормандский аристократ, 1 й граф Херефорд (с 1141) и лорд Брекнок, один из лидеров партии сторонников императрицы Матильды в период гражданской войны в Англии… … Википедия